Ты меня не поймаешь

NC-17
В процессе
37
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 748 страниц, 228 634 слова, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 42 Отзывы 8 В сборник

Часть 10. Сбор следственной группы

Настройки
Дворец Мермония встретил новый день серым светом, пробивающимся сквозь высокие витражи. За окнами моросил дождь — тот самый, бесконечный фонтейнский дождь, который мог идти днями, не прекращаясь, наполняя воздух сыростью и тоской. Невиллет стоял у окна своего кабинета, сложив руки за спиной, и смотрел на город. Внизу, на Пассаж Вазари, уже открывались лавки, спешили по делам первые прохожие, разносчики газет выкрикивали заголовки. Обычное утро обычного дня. Но сегодня всё было иначе. На столе перед ним лежали три папки. Три дела. Три смерти. Мадам Элоиза Дюбуа, вдова, найдена мёртвой в своём особняке. Официальная причина — сердечный приступ. Капитан Жан-Пьер Лефвер, судовладелец, найден мёртвым в воде у причала. Официальная причина — несчастный случай. Месье Пьер Моро, банкир, найден мёртвым в своём кабинете. Официальная причина — сердечный приступ. Три смерти. Три разных человека. Три разных обстоятельства. И одна общая нить, связавшая их воедино. Невиллет перевёл взгляд на четвёртый предмет, лежавший на столе, — старую фотографию детей из приюта «Чистый источник». Детские лица, усталые и пустые, смотрели в объектив с какой-то обречённостью. «Они были невинны», — было написано на обороте. Он взял фотографию в руки, всмотрелся в каждое лицо. Мальчики, девочки, разного возраста, одетые в бедную одежду. Кто они? Где сейчас? Живы ли? И главное — кто прислал эту фотографию? И зачем? — Ваша честь, — голос мадам Клер раздался от двери. — Прибыли мадемуазель Навия и мадемуазель Клоринда. Вы просили пригласить их к девяти. — Пусть войдут. Навия и Клоринда вошли в кабинет. Обе выглядели уставшими — бессонные ночи давали о себе знать, — но держались собранно. Навия — в своём обычном строгом платье, с сумкой через плечо, набитой документами. Клоринда — в тёмном костюме, скрывающем оружие, с перевязанными руками. — Садитесь, — Невиллет жестом указал на стулья перед столом. Они сели. Навия сразу раскрыла сумку, достала папки. — Я принесла всё, что у нас есть, — сказала она. — Отчёты по слежке, копии документов из Института, показания свидетелей. — Хорошо. Клоринда, как ваши руки? — Заживёт, — коротко ответила та. — К делу не относится. Невиллет кивнул, принимая документы. Несколько минут он просматривал их в полной тишине, изредка делая пометки на полях. — Итак, — сказал он наконец, откладывая бумаги в сторону. — Три смерти. Три разных человека. Но есть то, что их объединяет. — Аукционы в Институте, — быстро ответила Навия. — Все трое посещали закрытые мероприятия. Все трое были постоянными гостями. — Да. Но есть и другое. Невиллет достал из ящика стола фотографию и положил поверх документов. Навия и Клоринда переглянулись. — Это та самая фотография? — спросила Навия. — Да. Из первого письма. «Они были невинны». — И вы думаете, это связано с убийствами? — Я думаю, всё связано, — твёрдо сказал Невиллет. — Слишком много совпадений. Первое письмо пришло в день смерти мадам Дюбуа. Второе — когда мы начали расследование. Третье — когда вышли на Моро. Кто-то направляет нас, подсказывает, даёт улики. — Или водит за нос, — мрачно заметила Клоринда. — Или водит за нос, — согласился Невиллет. — Но факт остаётся фактом: эти смерти связаны. И нам нужно расследовать их как одно дело. Он поднялся из-за стола, прошёлся по кабинету. — До сих пор мы действовали разрозненно. Каждый занимался своим. Навия вела дело Дюбуа, Клоринда — Лефвера, я занимался бумажной стороной. Но убийца опережает нас, потому что мы не объединили усилия. — Вы предлагаете создать единую группу? — уточнила Навия. — Да. Официально. С полномочиями. Невиллет вернулся к столу, взял лист бумаги и перо. — Мадемуазель Навия, вы назначаетесь главным детективом по данному делу. Ваша задача — координация расследования, опрос свидетелей, анализ улик. Навия кивнула, принимая назначение. — Мадемуазель Клоринда, вы назначаетесь ответственной за безопасность и оперативные мероприятия. Слежка, охрана свидетелей, силовая поддержка. Клоринда кивнула так же коротко. — Третьим членом группы я хочу пригласить мадемуазель Фурину. Навия удивлённо подняла бровь. — Фурину? Но она... — У неё есть связи в высшем обществе, — перебил Невиллет. — Доступ к информации, которая нам недоступна. И она уже помогла нам однажды, с письмом мадам Дюбуа. — Она не умеет держать язык за зубами, — заметила Клоринда. — Поэтому она будет работать под вашим контролем. Только та информация, которую мы сочтём нужным ей сообщить. И никакой самостоятельной деятельности. В дверь постучали. — Войдите. Вошедший курьер поклонился. — Ваша честь, герцог Меропида просит принять его. Говорит, срочно. — Пусть войдёт. Ризли вошёл быстрым шагом, закрыл за собой дверь. Сегодня он был в тёмном сюртуке, при галстуке, но под глазами тоже залегли тени — видимо, ночь тоже выдалась бессонной. — Ваша честь, — кивнул он, окинув взглядом собравшихся. — Не помешал? — Нет, герцог. Мы как раз обсуждали организацию следственной группы. — Я так и думал, — Ризли подошёл к столу, положил на него несколько листов бумаги. — У меня есть информация, которая может пригодиться. — Что за информация? — Связи покойного Моро. Он вёл дела не только с Институтом, но и с некоторыми... скажем так, не совсем законными элементами в порту. Мои люди нашли его имя в нескольких тёмных сделках. — Конкретнее? — Контрабанда, — коротко ответил Ризли. — Моро финансировал поставки редких механизмов из Ли Юэ. Тех самых, что потом продавались на аукционах. — Леблан? — спросила Навия. — Леблан был курьером, не более. Моро — организатор. И, судя по документам, которые мы нашли в его сейфе, он вёл учёт всех сделок. Кто, что, когда покупал. — Значит, он знал всех, — подытожила Клоринда. — И покупателей, и продавцов. И убийцу тоже. — Именно. Невиллет взял документы, просмотрел их. Потом поднял глаза на Ризли. — Герцог, вы предлагаете свою помощь? — Предлагаю, — спокойно ответил тот. — Как консультант. У меня в Меропиде есть информаторы в криминальном мире. Люди, которые слышат то, что не слышит полиция. Если убийца связан с портом или с подпольной торговлей, мои люди могут выйти на него быстрее. Невиллет задумался. Ризли был человеком сложным. С одной стороны — официальное лицо, герцог Меропида, назначенный правительством. С другой — его связи с криминальным миром были не просто слухами, а реальностью. Использовать его как консультанта было рискованно. Но другого выхода не было. — Хорошо, — сказал он наконец. — Вы включаетесь в группу как консультант по криминальной части. Но с условием: вся информация, которую вы получаете, передаётся мне лично. Никакой самодеятельности. — Договорились, — кивнул Ризли. — И второе: ваши люди работают только через вас. Никаких контактов с остальными членами группы без моего ведома. — Принято. Невиллет обвёл взглядом собравшихся. — Итак, группа сформирована. Навия — координатор и аналитик. Клоринда — оперативная работа. Фурина — связи в обществе. Ризли — информация из криминальной среды. Я — общее руководство и юридическая поддержка. — А полномочия? — спросила Навия. — Нам понадобится доступ к документам, возможность проводить обыски, допрашивать свидетелей. — Я подготовлю официальные бумаги. К концу дня у каждого из вас будет мандат, подписанный мной и заверенный печатью Дворца Мермония. С этим мандатом вы имеете право требовать содействия от любых государственных учреждений. — Включая полицию? — уточнила Клоринда. — Включая полицию. Но я советую пользоваться этим правом осторожно. Полиция не любит, когда вмешиваются в их дела. — Это мы знаем, — усмехнулась Навия. Невиллет вернулся за стол, сел. — Теперь давайте систематизируем то, что у нас есть. Навия, докладывайте. Навия раскрыла свою папку и начала говорить чётко, по делу, без лишних эмоций. — Первая жертва — мадам Элоиза Дюбуа. Шестьдесят восемь лет, вдова, бездетна. Племянник — Гюстав Леблан, арестован, признался в убийстве. Мотив — наследство. Но есть нюансы. — Какие? — спросил Ризли. — Леблан утверждает, что убил тётку в одиночку, без сообщников. Но способ убийства — удушение подушкой — не совпадает с тем, как были убиты остальные. — А как убиты остальные? — Капитан Лефвер — удар по голове и сбрасывание за борт. Банкир Моро — отравление цианидом. Разные способы, разные исполнители. — Или один исполнитель, но с фантазией, — заметил Ризли. — Или несколько, — добавила Клоринда. — Леблан мог быть наёмником. Убил тётку по заказу, а потом его подставили. — Есть доказательства? — Пока нет. Но Леблан слишком мелкая фигура для такой организации. Невиллет делал пометки. — Что по второй жертве? — Капитан Жан-Пьер Лефвер, — продолжила Навия. — Пятьдесят три года, судовладелец. Убит за три дня до Дюбуа. Официальная версия — несчастный случай, но свидетель слышал ночью крики и борьбу. На судне найдены следы крови. Пропал груз — ящик из Ли Юэ с механизмами. — Тот самый, что потом нашли у Леблана? — Да. Леблан признался, что нанял людей для убийства капитана, чтобы завладеть грузом. Но заказчик груза — неизвестный из Ли Юэ. — ТМНП? — спросил Ризли. — Возможно. Инициалы Л.Л. на ящике не совпадают с Лебланом, но могли быть подставными. — Что по третьей жертве? — Пьер Моро, пятьдесят восемь лет, банкир. Убит сегодня ночью, отравлен цианидом. Следов взлома нет, значит, убийца либо был внутри, либо имел ключ. Сторож ничего не видел. Отпечатки на окне в туалете — женские или очень узкой мужской руки. — Женщина, — задумчиво произнёс Ризли. — Интересно. — Что объединяет всех троих? — спросил Невиллет. — Аукционы в Институте натурфилософии, — ответила Навия. — Все трое были постоянными гостями. Все трое фигурируют в документах Дюпона как крупные покупатели. — И все трое могли знать что-то, что убийца хотел скрыть. — Или все трое были причастны к чему-то, за что их убили. Ризли подался вперёд. — Есть ещё одна общая нить. Приют «Чистый источник». Все посмотрели на него. — Мои люди нашли старого сторожа, который работал там двадцать лет назад. Он рассказал, что приют был прикрытием для торговли детьми. Детей продавали богатым клиентам — для опытов, для рабства, для... других целей. — И жертвы? — Дюбуа, Лефвер и Моро входили в попечительский совет приюта, — тихо сказала Навия. — Я нашла это в архивах. Они были меценатами. Финансировали его. Наступила тишина. — Значит, убивают бывших попечителей, — медленно проговорил Невиллет. — Тех, кто был причастен к преступлениям против детей. — А фотография, — добавила Клоринда. — «Они были невинны». Это дети из приюта. — Кто-то мстит за них. — Или кто-то из них самих. Невиллет встал, подошёл к окну. Дождь всё лил, заливая стёкла прозрачными струями. — У нас есть мотив. Есть связь между жертвами. Есть способ убийства — разный, что может указывать на разных исполнителей или на одного, но использующего разные методы. Есть таинственный отправитель писем — ТМНП, который знает больше нас. — И есть мы, — добавил Ризли. — Группа, которая должна это остановить. Невиллет повернулся к ним. — Распределяем обязанности. Навия, вы с Клориндой продолжаете работу по спискам из Института. Нужно проверить каждого, кто посещал аукционы. Возможно, убийца среди них. — Сделаем. — Ризли, ваши люди ищут связи в порту. Кто мог заказать убийство капитана, кто мог достать цианид, кто мог организовать доставку груза. — Уже работаем. — Я займусь официальной стороной. Запросы в архив, поиск документов по приюту, допросы оставшихся в живых свидетелей. — А Фурина? — спросила Навия. — Фурина подключается завтра. Сегодня я сам с ней поговорю. Объясню правила. Они помолчали. Дождь барабанил по стёклам, часы на стене отсчитывали секунды. — Есть ещё кое-что, — сказал Ризли. — Мой человек в порту видел вчера ночью подозрительную женщину. Молодую, хорошо одетую, которая спрашивала про капитана Лефвера. Представлялась дальней родственницей. — Описание? — Блондинка, лет двадцать пять — тридцать, в тёмном плаще. Говорила с лёгким акцентом — возможно, из Ли Юэ. — Из Ли Юэ, — повторила Навия. — Откуда пришёл груз. — И откуда приехал Леблан. — Проверьте эту женщину, — приказал Невиллет. — Найти её, опросить. — Уже ищут. Невиллет вернулся за стол. — Итак, план на ближайшие дни. Первое — найти женщину из порта. Второе — проверить всех, кто был связан с приютом. Третье — усилить охрану оставшихся в живых попечителей, если такие есть. — Их было пятеро, — сказала Навия, сверяясь с документами. — Дюбуа, Лефвер, Моро — мертвы. Остались двое: граф Арман Дюваль и месье Жорж Бертран. — Где они? — Дюваль живёт в своём поместье за городом. Бертран — отшельник, говорят, поселился в Обветшалом замке. Оба уже старики. — За ними нужно установить наблюдение. Клоринда, возьмёте? — Да. Но людей мало. Если нужно следить за двумя сразу... — Я дам своих, — перебил Ризли. — У меня в Меропиде есть люди, которые могут работать под прикрытием. — Хорошо. Организуйте. Они обсудили детали — время смен, способы связи, сигналы на случай опасности. Когда всё было решено, Невиллет подвёл итог. — Встречаемся каждый вечер в девять в этом кабинете. Доклады о проделанной работе. Если что-то срочное — связываемся через курьеров. Адреса и пароли я раздам сегодня. — Пароли? — удивилась Навия. — Убийца знает слишком много. Возможно, у него есть информатор в полиции или в других структурах. Будем перестраховываться. — Разумно, — кивнул Ризли. Они начали расходиться. Клоринда задержалась у двери. — Невиллет, — сказала она. — Спасибо. — За что? — За доверие. После вчерашнего... — Вчерашнее осталось вчера, — перебил Невиллет. — Сегодня новый день. И у нас много работы. Клоринда кивнула и вышла. Ризли задержался дольше всех. — Ваша честь, — сказал он, когда они остались вдвоём. — Вы уверены, что хотите включить меня в группу? — А вы сомневаетесь? — Я человек со сложной репутацией, — усмехнулся Ризли. — Мои связи могут бросить тень на расследование. — Ваши связи могут помочь его завершить, — спокойно ответил Невиллет. — Я оцениваю людей по их делам, а не по слухам. Ризли посмотрел на него долгим взглядом. — Вы удивительный человек, ваша честь. — Я просто судья, герцог. Который хочет найти правду. — Тогда найдём, — Ризли кивнул и вышел. Невиллет остался один. Он подошёл к окну, посмотрел на дождь, на город, на серое небо. Где-то там, в этой серой мгле, прятался убийца. Кто-то, кто мстил за детей, которые были невинны. Кто-то, кто знал их боль и их смерть. Он достал фотографию, ещё раз всмотрелся в детские лица. — Я найду правду, — тихо сказал он. — Клянусь. --- После ухода остальных Невиллет вернулся к столу и разложил перед собой все имеющиеся материалы. Три папки с делами. Документы из Института. Списки гостей аукционов. Фотография детей. Письма от ТМНП. Он начал систематизировать, выписывая на отдельный лист ключевые факты.

Жертвы:

1. Элоиза Дюбуа — вдова, попечитель приюта. Убита Лебланом (признался). Способ — удушение. 2. Жан-Пьер Лефвер — капитан, попечитель приюта. Убит наёмниками Леблана (признался). Способ — удар по голове, утопление. 3. Пьер Моро — банкир, попечитель приюта. Убит неизвестным. Способ — отравление цианидом.

Связи:

— Все трое — попечители приюта «Чистый источник» (закрыт 20 лет назад). — Все трое — постоянные гости закрытых аукционов в Институте натурфилософии. — Все трое убиты с интервалом в несколько дней.

Подозреваемые:

Гюстав Леблан — арестован, признался в убийстве тётки и организации убийства капитана. Утверждает, что действовал один. Возможно, говорит правду, возможно — прикрывает заказчика. — Неизвестный заказчик из Ли Юэ — человек в маске, нанявший Леблана для доставки груза. Возможно, он же заказал убийства. — ТМНП — таинственный отправитель писем. Знает о преступлениях больше, чем кто-либо. Возможно, сам убийца, возможно — информатор. — Неизвестная женщина — блондинка, спрашивавшая о капитане в порту. Возможно, связана с делом.

Улики:

Письма ТМНП (три штуки) с фотографией детей. — Документы из Института со списками гостей. — Документы из сейфа Моро с финансовыми записями. — Отпечатки пальцев на окне в банке (женские). — Следы крови на судне капитана. — Ящик с механизмами, изъятый у Леблана.

Что нужно сделать:

1. Найти женщину из порта. 2. Проверить оставшихся попечителей (Дюваль и Бертран). 3. Установить личность заказчика из Ли Юэ. 4. Расшифровать ТМНП. 5. Найти связь между убийствами и аукционами. 6. Проверить всех, кто фигурирует в списках Института. Невиллет отложил лист и посмотрел на часы. Полдень. Фурина должна была прийти через час. Он вызвал мадам Клер. — Приготовьте чай для мадемуазель Фурины. И предупредите охрану — она может быть экстравагантна. — Слушаюсь, ваша честь. Мадам Клер вышла. Невиллет вернулся к документам. Работы было много. Очень много. Но теперь у него была команда. И это вселяло надежду. --- Фурина появилась ровно в час, как и договаривались. Она вошла в кабинет с таким видом, словно это была её личная гостиная — шурша шелками, разбрасывая вокруг запах дорогих духов и улыбаясь так, будто знала какой-то секрет, недоступный остальным. — Ваша честь! — воскликнула она, грациозно опускаясь в кресло напротив стола. — Как я рада вас видеть! Выглядите уставшим. Вам нужно больше отдыхать и, возможно, чаще бывать в опере. Музыка лечит душу, знаете ли. — Благодарю за совет, мадемуазель Фурина, — сухо ответил Невиллет. — Но я пригласил вас по делу. — О, я знаю, знаю! — Фурина хлопнула в ладоши. — Навия уже рассказала мне в общих чертах. Три убийства, таинственные письма, подпольные аукционы... Это же настоящая драма! Прямо как в моей любимой опере «Теней прошлого»! — Это не опера, мадемуазель Фурина. Это реальные смерти реальных людей. — Ах, простите, — Фурина на мгновение стала серьёзной. — Я понимаю. Просто... это так захватывает. Я никогда не участвовала в настоящем расследовании. — Теперь будете участвовать. Но на моих условиях. Невиллет разложил перед ней документ, который подготовил заранее. — Вот список правил. Ознакомьтесь. Фурина взяла лист, пробежала глазами. — Пункт первый: никакой самодеятельности. Пункт второй: вся информация только через меня. Пункт третий: не обсуждать дело с посторонними. Пункт четвёртый: являться по первому требованию... — она подняла глаза на Невиллета. — Это что, контракт? — Да. Ваше согласие означает, что вы становитесь официальным членом следственной группы. — Официальным? — глаза Фурины загорелись. — С мандатом и всем таким? — С мандатом и всем таким. — Я согласна! — она быстро поставила подпись внизу, даже не дочитав до конца. — Что нужно делать? Невиллет убрал документ в ящик. — Ваша задача — высший свет. Вы знаете всех, кто там вращается. Вас везде примут, с вами будут откровенны. Нам нужна информация о людях из этого списка. Он протянул ей копию списка гостей аукционов. — Здесь около пятидесяти имён. Все — богатые и влиятельные люди Фонтейна. Нам нужно знать, кто из них мог быть связан с приютом «Чистый источник». Кто мог быть замешан в торговле детьми двадцать лет назад. Фурина взяла список, пробежала глазами. — О, я многих знаю! — воскликнула она. — Вот этот, граф де Монморанси, он постоянно бывает в театре. А этот, месье Дюран, он спонсирует балет. А эта дама, мадам де Бовуар, она такая сплетница, что знает всё о всех. — Вот именно. Ваша задача — аккуратно, не вызывая подозрений, выяснить, что они знают о приюте. И, возможно, о тех, кто его посещал. — А если они спросят, зачем мне это? — Скажете, что собираете материал для мемуаров. Или для новой оперы. Придумайте что-нибудь. Фурина задумалась. — Мемуары... это хорошая идея. «Моя жизнь в свете» или «Тайны Фонтейна, которые я знаю». Звучит! — Только не переигрывайте, — предупредил Невиллет. — Убийца опасен. Если он поймёт, что вы собираете информацию... — Я буду осторожна, — пообещала Фурина. — Честное слово. — И ещё. Вы будете работать под контролем Навии. Она будет давать вам задания и проверять результаты. Никакой самостоятельной деятельности. — Как скажете, ваша честь. Фурина сложила список в сумочку и поднялась. — Когда приступать? — Прямо сейчас. Чем быстрее, тем лучше. — Тогда я поехала. У меня сегодня как раз приём у герцогини де Шатийон. Там будет полсвета. Отличное место для сбора информации. Она направилась к двери, но у порога обернулась. — Невиллет... я правда рада, что вы мне доверяете. Я не подведу. — Надеюсь, мадемуазель Фурина. Надеюсь. Дверь закрылась. Невиллет остался один. Он посмотрел на часы. Половина второго. Впереди было ещё много работы. Он взял следующую папку и углубился в чтение. --- К девяти вечера все собрались в кабинете. Навия пришла первой, с новой пачкой документов. За ней — Клоринда, молчаливая и собранная. Ризли появился через пять минут, мокрый под дождём, но невозмутимый. Фурина влетела последней, сияющая и возбуждённая. — Я столько всего узнала! — воскликнула она, бросая сумочку на свободный стул. — Герцогиня де Шатийон просто кладезь сплетен! — По порядку, — остановил её Невиллет. — Давайте по очереди. Навия, вы первая. Навия раскрыла папку. — Я проверила списки из Института. Всего пятьдесят три человека посещали аукционы за последний год. Из них двадцать семь — постоянные гости. Трое — наши жертвы. Остальные двадцать четыре — под наблюдением. — Есть подозрительные? — Есть несколько. Граф де Монморанси — крупный коллекционер, покупал самые дорогие лоты. Месье Дюран — спонсор балета, но его финансовые дела в последнее время пошли плохо, возможно, искал быстрого заработка. Мадам де Бовуар — та самая сплетница, но она скорее собирает информацию, чем участвует в тёмных делах. — Проверить всех, — приказал Невиллет. — Клоринда, что по наблюдению? — За оставшимися попечителями установлена слежка, — доложила Клоринда. — Граф Дюваль живёт в поместье за городом, почти не выходит. Месье Бертран в Обветшалом замке, ведёт себя странно — по ночам жжёт костры, что-то бормочет. Возможно, не в себе. — Сумасшедший? — Или притворяется. Проверим. — Ризли? Ризли подошёл к столу, разложил свои бумаги. — Мои люди нашли женщину из порта. Блондинка, лет двадцати восьми, представлялась Мари Лефевр — якобы племянница капитана. Настоящая племянница капитана живёт в Ли Юэ и уже десять лет не приезжала в Фонтейн. — Значит, самозванка. — Да. Следы ведут в гостиницу «Морская звезда». Там она останавливалась, но вчера съехала. Куда — неизвестно. — Описание? — Высокая, худая, светлые волосы, голубые глаза. Одевается скромно, но дорого. Говорит с лёгким акцентом — возможно, из Ли Юэ, но очень хорошо маскируется под фонтейнку. — Та самая, что могла быть на аукционах? — спросила Навия. — Возможно. Проверим по спискам. — Фурина, ваш доклад. Фурина вскочила, явно довольная возможностью блеснуть. — Герцогиня де Шатийон рассказала мне удивительные вещи! Оказывается, её покойный муж был в попечительском совете приюта «Чистый источник». И он оставил дневник, где описывал... всякое. — Что за «всякое»? — Торговлю детьми, — голос Фурина стал тише. — Она сама не читала, но слышала от мужа. Говорит, там были замешаны очень высокопоставленные люди. Судьи, политики, даже кто-то из правительства. — Дневник сохранился? — Должен быть. Она обещала поискать. — Хорошо. Это важная информация. Невиллет поднялся, прошёлся по кабинету. — Итак, что мы имеем. Убийца — предположительно женщина, блондинка, возможно из Ли Юэ. Она связана с аукционами и с приютом. Она убирает бывших попечителей одного за другим. У неё есть информатор, возможно, в полиции или в нашем окружении. — Или она просто очень умна, — добавил Ризли. — Или очень умна. Но это не отменяет того, что мы должны её найти. Он остановился у окна, посмотрел на ночной город. — Завтра продолжаем. Навия, вы с Клориндой — по спискам. Ризли — ищите женщину. Фурина — работайте с герцогиней и другими. Я займусь архивными документами по приюту. — А если убийца нанесёт новый удар? — спросила Клоринда. — Значит, будем реагировать. Но надеюсь, у нас есть время. Три убийства за неделю — это много даже для самого опытного преступника. Ему нужно отдохнуть, перегруппироваться. — Или он уже готовит четвёртое. — Возможно. Поэтому мы должны работать быстрее. Они начали расходиться. Фурина задержалась у двери. — Невиллет, — сказала она тихо. — Я правда хочу помочь. Не только из любопытства. Эти дети... они были невинны. И если я могу сделать что-то, чтобы их убийцы понесли наказание... — Вы уже помогаете, мадемуазель Фурина. Продолжайте в том же духе. Она кивнула и вышла. Невиллет остался один. Он подошёл к столу, взял фотографию детей, долго смотрел на неё. — Скоро, — тихо сказал он. — Скоро мы узнаем правду. За окном шумел дождь. Город спал, не зная, что где-то в темноте прячется убийца.
37 Нравится 42 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)