Часть 27. Слежка за Дюпоном.
25 февраля 2026 г., 18:58
Утро в Порт Люмидус начиналось рано. Едва первые лучи солнца пробились сквозь серую пелену облаков, порт уже гудел, как растревоженный улей. Огромные паровые краны с шипением поднимали тяжёлые контейнеры, перекликались грузчики, гудки пароходов смешивались с криками чаек. Запахи моря, рыбы, машинного масла и дешёвого табака висели в воздухе густой пеленой, от которой у непривычного человека начинала кружиться голова.
Навия и Клоринда сидели в небольшом кафе «Морская звезда», расположенном прямо на набережной. Отсюда открывался отличный вид на причалы и склады, а главное — на контору судоходной компании, куда по информации людей Ризли должен был сегодня наведаться Луи Дюпон. Кафе было заведением простым, даже грубоватым — деревянные столы, залитые пивом, прокуренные стены, хозяин с постоянно нахмуренным лицом. Но кофе здесь варили крепкий, а главное — отсюда хорошо просматривался нужный объект.
— Кофе? — спросила Навия, подзывая официанта — молодого парня в засаленном фартуке.
— Нет, — коротко ответила Клоринда, не отрывая взгляда от окна. Её глаза сканировали прохожих, отмечая каждого, кто появлялся в поле зрения.
— Ты никогда не пьёшь кофе. Чай? Воду?
— Вода. Но желательно что-нибудь покрепче.
Навия заказала две чашки кофе для себя и стакан воды для Клоринды. Заведение было почти пустым — только несколько матросов в дальнем углу, громко обсуждавших последний рейс, да сонный хозяин за стойкой, протиравший кружки.
— Сколько мы уже здесь сидим? — спросила Навия, делая глоток обжигающего напитка. Кофе был крепким, терпким, с горчинкой — именно то, что нужно, чтобы прогнать остатки сна.
— Два часа.
— И ничего.
— Будем ждать.
Навия вздохнула. Слежка — это всегда ожидание. Бесконечное, тягучее, выматывающее. Она смотрела на прохожих, на грузчиков, на редких извозчиков, но Дюпона не было. В голове крутились мысли о вчерашнем допросе, о его нервном поведении, о долге графу Дювалю.
— А если он не придёт? — спросила она, скорее чтобы нарушить тишину.
— Придёт, — Клоринда даже не повернулась. — Ризли дал надёжную информацию. Его люди видели, как Дюпон договаривался о встрече.
— Ты ему доверяешь?
— Да.
— Почему?
— Он никогда не ошибается в таких вещах. У него нюх на преступников.
Навия хотела спросить ещё, но в этот момент Клоринда напряглась, всем телом подавшись вперёд.
— Смотри.
Навия проследила за её взглядом. Из-за угла склада, что напротив конторы, показался высокий мужчина в тёмном пальто. Даже на таком расстоянии было видно, что это Дюпон — его широкие плечи, тяжёлая походка, манера держаться с лёгкой надменностью, свойственной богатым коллекционерам.
— Он, — подтвердила Навия, отставляя чашку.
Дюпон остановился у входа в контору, огляделся по сторонам, словно проверяя, нет ли слежки. Взгляд его скользнул по кафе, но Навия и Клоринда сидели в глубине, за полупрозрачной занавеской, и он их не заметил. Убедившись, что всё чисто, он быстро зашагал к двери и скрылся внутри.
— Ждём, — тихо сказала Клоринда.
Прошло минут десять. Из конторы вышел невысокий коренастый мужчина в кепке, надвинутой на глаза. Он тоже огляделся и направился к складам, расположенным ближе к воде. Через минуту за ним вышел Дюпон и последовал за ним, держась на некотором расстоянии.
— Пошли, — скомандовала Клоринда, бросая на стол монету.
Они выскользнули из кафе и двинулись следом, стараясь держаться в тени зданий и не привлекать внимания. Клоринда двигалась бесшумно, как кошка, Навия старалась не отставать, хотя её ботинки то и дело поскрипывали на дощатых настилах.
---
Дюпон и его спутник углубились в лабиринт складов, расположенных в старой части порта. Здесь было темно, сыро и пахло гнилью и мазутом. Ржавые контейнеры громоздились друг на друга, создавая причудливые лабиринты, в которых легко было заблудиться. Где-то рядом плескалась вода, слышались глухие удары волн о сваи.
Навия и Клоринда крались за ними, стараясь ступать бесшумно. К счастью, в порту всегда было шумно — лязг металла, крики грузчиков, гудки пароходов заглушали их шаги. Тем не менее, Клоринда то и дело делала знак Навии замереть, когда кто-то из прохожих оказывался слишком близко.
У одного из дальних складов, почти у самой воды, мужчины остановились. Склад был старым, с облупившейся краской и покосившейся дверью. Рядом стояли несколько ящиков, на которых сидели двое мужчин в робах — типичные портовые грузчики.
Дюпон достал из кармана конверт, передал его спутнику. Тот быстро пересчитал содержимое — пачку банкнот, судя по толщине, немалую, — кивнул и что-то сказал, после чего скрылся внутри склада. Двое мужчин поднялись и последовали за ним.
Дюпон постоял немного, оглядываясь, и направился обратно, явно довольный собой.
Навия и Клоринда затаились за штабелем ящиков, пропуская его. Когда он прошёл мимо, Навия задержала дыхание — сердце колотилось где-то в горле. Дюпон даже не взглянул в их сторону, занятый своими мыслями.
Когда его шаги стихли вдали, Клоринда шепнула:
— Я за ним. Ты — к складу. Узнай, кто тот человек и о чём они говорили.
— Хорошо, — кивнула Навия. — Будь осторожна.
— Ты тоже.
Они разделились. Клоринда бесшумно скользнула за Дюпоном, а Навия подобралась к складу, из которого вышел незнакомец. Она прижалась к стене, стараясь стать невидимой, и прислушалась.
Внутри склада слышались голоса. Говорили по-фонтейнски, но с грубым портовым акцентом.
— ...завтра в полночь, — донеслось до неё. — Корабль «Морская звезда» уйдёт в Сумеру. Груз должен быть на месте к девяти вечера. Дюпон заплатил половину, остальное получите после погрузки.
— А что за груз? — спросил другой голос.
— Не твоё дело. Сказано — ящики. Тяжёлые. Обращаться осторожно.
— Опять оружие?
— Я сказал, не твоё дело. Получишь деньги и молчи.
Навия замерла, стараясь запомнить каждое слово. Оружие? Контрабанда? Дюпон явно был замешан в чём-то нелегальном. Это давало им отличный повод для ареста.
Она отступила так же бесшумно, как и подошла, и через несколько минут была на улице. Клоринда уже ждала её у выхода из порта, у той самой конторы, где начиналась слежка.
— Что там? — спросила Клоринда.
— Он платит каким-то типам за подготовку корабля в Сумеру. Груз — тяжёлые ящики, похоже на оружие. Завтра в полночь отплытие.
— Дюпон вернулся в галерею. Никуда больше не заходил. Я проследила до самого входа.
— Значит, он не просто коллекционер.
— Или коллекционер с тёмными делишками. Контрабанда оружия — это серьёзно.
— Нужно доложить Невиллету, — сказала Навия. — И узнать, что это за груз. А еще узнать откуда у него деньги, раз он вчера нам жаловался на их нехватку.
— Согласна.
Они направились к экипажу, который ждал их у входа в порт. По дороге Навия обернулась и посмотрела на серые воды гавани, на корабли, покачивающиеся на волнах.
---
В кабинете Верховного судьи было тихо. Невиллет сидел за столом, просматривая какие-то бумаги, рядом с ним стоял Ризли, склонившись над картой Фонтейна, на которой были отмечены места преступлений. Услышав шаги, они обернулись.
— Ну что? — спросил Невиллет, откладывая документы.
Навия подробно рассказала о слежке, о встрече в порту, о конверте с деньгами, о разговоре про корабль и груз.
— Контрабанда? — переспросил Ризли, выпрямляясь. — Оружие?
— Похоже на то. Он платил каким-то типам за подготовку корабля в Сумеру. Завтра в полночь отплытие.
— Интересно, что он везёт, — задумчиво произнёс Невиллет. — И главное — связано ли это с убийствами?
— Пока неясно, — ответила Клоринда. — Но то, что он замешан в тёмных делах, делает его ещё более подозрительным.
— Возможно, он финансировал свои операции за счёт долгов, — предположила Навия. — Долг графу Дювалю мог быть не единственным.
Ризли подошёл к столу.
— Нужно установить наблюдение за кораблём. Если он действительно везёт оружие, мы сможем взять его с поличным при погрузке. Это даст нам официальный повод для ареста и обыска.
— Согласен, — кивнул Невиллет. — Навия, Клоринда, вы продолжаете слежку за Дюпоном. Ризли, твои люди пусть следят за портом и кораблём. Если что-то пойдёт не так, действуем по обстановке.
— Хорошо.
— И ещё, — добавил Невиллет. — Те документы из приюта, что ты принёс, они у тебя?
— В твоём сейфе, — напомнил Ризли. — Ты сам их туда положил после нашей встречи.
Невиллет кивнул, подошёл к тяжёлому стальному сейфу в углу кабинета, набрал комбинацию и достал толстую папку.
— Здесь всё, что удалось найти, — сказал он, кладя папку на стол. — Списки детей, даты поступления, отметки о переводе в лабораторию или продаже.
Навия и Клоринда подошли ближе. Невиллет открыл папку, начал листать.
— Смотрите, — сказала Навия, указывая на одну из страниц. — Здесь фамилия Дюпон.
Все склонились над списком.
— Дюпон [Дюран] Луи, возраст семь лет, поступил в 1885 году, — прочитал Невиллет вслух. — Особые отметки: продан в услужение семье Дюран. И ниже — Дюпон Поль, возраст пять лет, поступил в 1885 году, отправлен в лабораторию для медицинских исследований. Результат не указан.
— Братья, — тихо сказала Клоринда.
— Да. Луи и Поль. Обоих привезли в приют в одно время. Поля отправили в лабораторию, Луи продали.
Навия провела пальцем по строчкам.
— Семья Дюран, у которых он служил... это те самые Дюраны, что владеют сетью магазинов в Кур-де-Фонтейн?
— Вероятно. Богатая семья, бездетная. Все говорили как хорошо они относятся к детям из приюта. Но в документах указано — что его купили как присягу, напрашивается вопрос: зачем давать слуге свою фамилию?
— Чтобы не возникало вопросов? Притворяться идеальной семьёй для окружающих, а на самом деле .. — предположил Ризли. — А брат... Поль, скорее всего, погиб в лаборатории.
— Мотив, — выдохнула Навия. — Месть за брата. И за своё детство, проведённое в услужении, в то время как другие дети росли в семьях.
— А долг графу Дювалю — прикрытие, — добавила Клоринда. — Чтобы отвести подозрения.
Невиллет откинулся на спинку кресла.
— Всё сходится. Он имел доступ к информации о попечителях, знал, кто виноват. Мог следить за ними. Пуговица, которую он потерял... теперь понятно, зачем он был в особняке Леклерк.
— Но зачем ему было убивать Дюваля, если тот был его кредитором? И откуда он узнал о Леклерк? О ней мы узнали от Навии. — спросила Навия.
— Дюваль тоже был попечителем, — ответил Ризли. — Он входил в совет. Если Дюпон мстил всем попечителям, Дюваль не был исключением. А долг... возможно, это просто совпадение. Или он специально взял в долг, чтобы иметь повод для встреч. О Леклерк он мог узнать точно также как и мы — у кого-то.
— Или чтобы после смерти долг исчез, — заметила Клоринда.
— Но он говорил, что наследники могут потребовать.
— Могут. Но Дюпон знал, что у Дюваля нет близких родственников. Дальние вряд ли станут разбираться.
— У нас есть мотив, есть возможность, есть улика — пуговица. И теперь мы знаем о контрабанде. Это наш шанс взять его.
Ризли подошёл к нему, встал рядом.
— Я уверен, это он, — сказал Невиллет, глядя на город. — Все нити ведут к Дюпону.
— Согласен, — кивнул Ризли. — Завтра мы его возьмём.
— Надо подготовить ордер на обыск. И людей побольше. Оцепите порт, но не попадайтесь никому на глаза.
— Сделаем.
Навия и Клоринда покинули кабинет. Ризли остался рядом, слова вертелись на языке, но боялся, что это неподходящий момент. Они стояли у окна, глядя на город, и в их молчании чувствовалась уверенность — они наконец вышли на след настоящего убийцы.
---
После совещания Навия и Клоринда отправились в городской архив, чтобы найти дополнительные сведения о братьях Дюпон. Ризли дал им адрес и рекомендательное письмо к архивариусу.
Архив располагался в старом здании на улице Сен-Мишель, недалеко от Дворца. Внутри пахло пылью и старой бумагой. Высокие стеллажи уходили под потолок, заставленные папками и коробками. Архивариус, пожилой месье Жанвье, встретил их с явным интересом — редко кто интересовался такими старыми документами.
— Дюпон, говорите? — переспросил он, перебирая карточки в деревянном ящике. — Луи и Поль. Да, есть записи. Вот, смотрите.
Он достал несколько пожелтевших листов.
— Луи Дюпон, поступил в приют «Чистый источник» в 1885 году, возраст семь лет. Родители неизвестны. В 1892 году передан в услужение семье Дюран, проживающей в Кур-де-Фонтейн.
— А Поль? — спросила Навия.
— Поль Дюпон, поступил в том же году, возраст пять лет. В 1890 году отправлен в Центральную лабораторию для медицинских исследований. Дальнейшая судьба неизвестна.
— То есть он погиб?
— Скорее всего. Из лаборатории редко кто возвращался.
Навия и Клоринда переглянулись.
— А есть ли какие-то документы о том, как Луи жил у Дюранов? — спросила Клоринда.
Месье Жанвье порылся в ящиках и достал ещё одну папку.
— Здесь отчёты о посещениях. Дюраны были людьми состоятельными, но бездетными. Они взяли мальчика как слугу, но, судя по отчётам, обращались с ним неплохо. Дали свою фамилию. Не жалели денег на него. Даже отправили в школу, частную. Позже он стал управляющим их магазинов, а после их смерти унаследовал небольшое состояние.
— Значит, он выбился в люди.
— Да. А фамилию Дюпон взял потом, хотя мог бы оставить фамилию Дюранов.
— Почему?
— Не знаю. Может, в память о брате.
Навия записала всё в блокнот.
— Спасибо, месье Жанвье. Вы нам очень помогли.
— Всегда рад помочь правосудию, мадемуазель.
Они вышли из архива. На улице уже темнело, зажигались фонари.
— Всё сходится, — сказала Навия. — Луи знал, что брата отправили в лабораторию. Знал, что попечители виноваты в его смерти. И решил отомстить.
— Теперь главное — взять его с поличным на контрабанде. Это даст нам повод для обыска.
— Да. Завтра решающий день.
Они сели в экипаж и поехали в отель.
---
Вечером Навия и Клоринда сидели в номере Навии, разложив перед собой все собранные материалы. За окном шумел дождь, в камине потрескивали дрова.
— Смотри, — сказала Навия, показывая на список. — Вот здесь, в деле Дюпона, есть пометка о том, что он несколько раз посещал графа Дюваля в последние месяцы. Якобы по делам долга.
— А на самом деле — следил за ним, изучал его привычки.
— Да. И у Леклерк он тоже бывал. Его галерея продавала ей картины.
— А пуговица, которую он потерял... Он был там в ночь убийства.
— Теперь всё ясно. Он мстил за брата. Дюваль, Леклерк, остальные попечители — все они виновны в смерти Поля.
Клоринда кивнула.
— Мотив железный. А контрабанда — это его тёмная сторона. Возможно, он финансировал свою месть за счёт нелегальных доходов.
— Завтра мы его возьмём. С поличным. И тогда он во всём сознается.
— Да.
Они помолчали, глядя на огонь.
— Клоринда, — сказала Навия. — Ты веришь, что это он?
— Верю, — твёрдо ответила Клоринда. — Все факты против него. Мотив, возможность, улика. И контрабанда только подтверждает, что он способен на преступления.
Они ещё долго сидели в тишине, каждая думала о своём. За окном шумел дождь, в комнате было тепло и уютно, и впервые за долгое время они чувствовали, что правда близко.