Часть 18
2 марта 2026 г., 22:42
Я проснулась от звука рога.
Сигнал сбора. Гао Вэй будил лагерь.
Рассвет только начинался — небо окрашивалось в серо-розовые тона. Я выбралась из палатки, чувствуя каждую мышцу. Ночь была короткой и беспокойной.
Культисты уже строились. Пятьсот фигур в тёмных балахонах, абсолютно безмолвные и дисциплинированные.
Слишком дисциплинированные.
Гао Вэй подошёл ко мне.
— Утро, госпожа. Разведчики вернулись. Империя... Империя в хаосе. Командование обнаружило, что произошло ночью. Их армия начинает отступать.
Я кивнула.
— Королевства наступают?
— Да. Их танки прорвали ослабленную линию на трёх участках. К полудню фронт рухнет окончательно.
Миссия выполнена. Война фактически выиграна.
Цена — лес из тел, напомнил голос.
Я проигнорировала его.
— Собирай всех. Возвращаемся домой.
— В Город Тени?
— Да. Через... — я вспомнила карту, — кратчайший путь. Через долину Шуйлун.
Гао Вэй нахмурился.
— Госпожа, там город. Точнее, был город. Цинхэ. Торговый центр на границе Республики и Державы. Месяц назад его захватила Империя...
— И?
Он колебался.
— Разведчики говорят... говорят, что Империя не оставила камня на камне. Полное уничтожение. Пример для других городов.
Я посмотрела на него долго.
— Мы всё равно пройдём через него. Это кратчайший путь.
— Но там... там может быть тяжело смотреть...
— Гао Вэй, — холодно сказала я, — я только что создала лес из тел. Думаешь, разрушенный город меня шокирует?
Он опустил глаза.
— Нет, госпожа. Прошу прощения.
Через час мы выступили.
Путь до Цинхэ занял полдня.
Мы шли через холмы и редкие леса. Вдали всё ещё гремела артиллерия — последние залпы умирающей войны.
К полудню впереди показались руины.
Сначала я увидела дым. Тонкие столбы, поднимающиеся в небо. Не свежий дым пожара — старый, от тлеющих углей.
Потом — разрушенные стены.
Цинхэ когда-то был процветающим торговым городом. Я видела остатки каменных зданий, широких улиц, даже разрушенную башню с часами в центре.
Теперь это были просто руины.
Мы вошли через пролом в стене — ворот больше не существовало.
И я увидела.
Месяц.
Прошёл месяц с тех пор, как Империя захватила Цинхэ.
Месяц, как тела лежали на улицах.
Они не убрали их. Не похоронили. Просто оставили гнить на солнце.
Первое тело я увидела у входа. Мужчина средних лет, прислонённый к разрушенной стене. Его глаза давно выклевали птицы.
Второе — женщина, упавшая лицом вниз посреди улицы. Её спина была изрыта пулями.
Третье, четвёртое, пятое...
Они были везде.
На улицах. В дверных проёмах. Свисающие из окон.
Сотни. Может, тысячи.
Весь город был гигантской могилой под открытым небом.
— Боги, — прошептал Гао Вэй, прикрывая нос. — Запах...
Запах разложения был всепроникающим. Сладковатый. Отвратительный.
Некоторые из ополченцев остановились, их лица позеленели.
Культисты шли дальше без изменения выражения. Конечно. Они не чувствовали отвращения.
Я заставила себя идти вперёд.
Нужно было пройти через город. Кратчайший путь домой.
Мы углублялись в руины.
Центральная площадь была худшей.
Там Империя устроила... представление.
Тела были не просто убиты. Они были выставлены.
Столбы вдоль площади — на каждом по несколько тел, привязанных и оставленных умирать.
Фонтан в центре был заполнен трупами. Десятки людей, утопленных или просто брошенных туда.
А на ступенях разрушенной ратуши лежали...
Я замерла.
Дети.
Маленькие тела, аккуратно выложенные в ряд.
Двадцать. Тридцать. Может, больше.
Все мертвы.
Я остановилась.
Не могла двигаться дальше.
Младшему на вид было лет пять. Старшему — не больше двенадцати
Четыре года назад я сама была ребёнком. Играла в тенях Небесных Чертогов. Мечтала о друзьях.
А эти дети умерли, потому что кто-то решил преподать "урок".
Я просто стояла и смотрела на маленькие тела.
Это сделала Империя, прошептал голос тихо. Месяц назад. В качестве примера.
"Пример для кого?" прошептала я. "Они уже мертвы."
Для других городов. Сдавайтесь, или вот что будет.
Гао Вэй подошёл ко мне.
— Госпожа, — его голос дрожал, — мы можем... мы можем обойти площадь. Не обязательно идти через...
— Нет, — сказала я, находя голос. — Нет. Мы пройдём здесь.
— Но...
— Мы пройдём, — повторила я жёстче. — Потому что это реальность войны. Это то, что Империя делает с беззащитными. Это то, против чего мы сражались.
Я сделала шаг вперёд.
Потом ещё один.
Мимо детских тел.
Мимо фонтана смерти.
Мимо столбов с истлевшими жертвами.
Каждый шаг давался с трудом.
Не физически. Морально.
Потому что я смотрела на это и думала:
Чем я лучше?
Империя убила этих людей для устрашения.
Я создала лес из тел для того же.
Империя выставила тела напоказ.
Мои культисты сделали символ из конечностей.
Разница была только в масштабе.
И в том, что я делала это якобы "для благой цели".
Но мёртвым всё равно, благая цель или нет.
Мы вышли из города через южные ворота.
Точнее, через пролом в южной стене.
Последнее, что я увидела, была надпись на стене. Выжженная огнём. На имперском языке.
Я не знала языка, но Гао Вэй прочитал вслух:
— "Так падают те, кто противостоит Империи Солнца и Луны. Пусть это будет уроком."
Урок.
Тысячи мёртвых как урок.
Я обернулась, глядя на руины.
— Остановите колонну, — приказала я.
Гао Вэй удивлённо посмотрел на меня.
— Госпожа?
Я подошла к одному из культистов — Лю Шань.
— Ты и твоя группа. Вернитесь в город.
— Зачем, госпожа?
— Соберите тела. Все тела. Сложите их на центральной площади. Аккуратно. С уважением.
Она моргнула, не понимая.
— Мы должны... похоронить их?
— Нет. Мы должны дать им достойное сожжение. Эти люди заслуживают хотя бы этого.
Гао Вэй шагнул вперёд.
— Госпожа, это займёт часы. Может, весь день. И мы теряем время...
— Мне всё равно, — оборвала я его. — Империя оставила их гнить как мусор. Я не буду делать то же самое.
Я посмотрела на Лю Шань.
— Соберите тела. Все. Даже детей. Особенно детей. Сложите их с уважением. Потом подожгите площадь. Дайте им погребальный костёр.
— Как скажешь, госпожа.
Она повела сто пятьдесят культистов обратно в руины.
Остальные ждали.
Я села на камень у дороги и смотрела на город.
Работа заняла четыре часа.
Я видела издалека, как культисты переносили тела. Медленно. Осторожно.
Им не было жалко мёртвых — подчинение стёрло эмоции. Но они выполняли приказ точно.
"С уважением."
Каждое тело было уложено аккуратно. Руки сложены на груди. Глаза закрыты, если возможно.
Дети были сложены отдельно, в центре. Окружённые взрослыми, как будто защищённые даже в смерти.
Когда всё было готово, Лю Шань подала сигнал.
Я встала.
— Все, кроме дежурных, подойдите к краю города.
Колонна двинулась.
Мы собрались у южной стены, глядя на центральную площадь вдали.
Лю Шань подожгла костёр.
Пламя разгорелось медленно, потом быстрее. Жадно пожирая дерево, ткань, высохшую плоть.
Дым поднялся в небо — чёрный, густой столб.
Погребальный костёр для целого города.
Мы стояли в молчании, наблюдая.
Никто не говорил.
Даже культисты, обычно бесчувственные, стояли тихо.
Может, часть человечности всё ещё оставалась глубоко внутри. Похороненная, но не мёртвая.
Огонь горел час.
Потом два.
Когда солнце начало клониться к закату, пламя наконец начало стихать.
Я повернулась к колонне.
— Идём домой.
Мы покинули Цинхэ.
Город мёртвых.
Памятник жестокости Империи.
И напоминание мне.
О том, что война не делает различий между справедливым и несправедливым насилием.
О том, что мёртвым всё равно, кто их убил и почему.
О том, что я могу рационализировать свои действия сколько угодно.
Но в конце концов, лес из тел и город трупов — это просто разные оттенки одного и того же.
Смерти.
Бессмысленной, жестокой смерти.
Мы шли до темноты.
Остановились на ночлег в лесу, далеко от руин.
Но запах всё ещё преследовал меня. Въелся в одежду, в волосы, в память.
Гао Вэй подошёл ко мне у костра.
— Почему вы это сделали? — тихо спросил он. — Погребальный костёр. Мы потеряли полдня.
Я смотрела в пламя.
— Потому что они были людьми. Не врагами. Не солдатами. Просто людьми, которые оказались на пути Империи.
— Но... вы же сами...
Он не закончил, но я знала, что хотел сказать.
"Ты же сама создала лес из тел."
— Я знаю, — сказала я устало. — Поэтому и сделала это. Потому что если я не отдам уважение чужим мёртвым, то не заслуживаю уважения к своим.
Он медленно кивнул.
— Вы... вы изменились, госпожа. С той ночи.
— Да, — согласилась я. — Увидела то, что создала. И то, что Империя создала. И поняла, что разница меньше, чем мне хотелось верить.
Гао Вэй сел рядом.
— Но есть разница. Империя убила безоружных. Вы убили солдат.
— Убила? — я усмехнулась горько. — Я подчинила пятьсот человек и превратила их в оружие. Потом это оружие создало произведения искусства из трупов. Насколько я лучше?
Он не ответил.
Потому что не было хорошего ответа.
Мы сидели в молчании, глядя на огонь.
Где-то в темноте культисты отдыхали. Звери патрулировали. Всё было спокойно.
Но покоя не было.
Только тяжесть.
Тяжесть пятисот украденных воль.
Тяжесть леса из тел, созданного моим именем.
Тяжесть города мёртвых, оставленного гнить.
Всё это давило на плечи.
Цена власти, прошептал голос.
"Слишком высокая цена," ответила я.
Но ты заплатишь её снова, если понадобится.
Я не ответила.
Потому что он был прав.
Если понадобится для защиты Города Тени...
Я сделаю это снова.
И снова.
И снова.
Пока что-то во мне не сломается окончательно.
Или пока мир не остановит меня.
Что бы ни случилось первым.
Ночью мне снились горящие города.
И детские лица, смотрящие на меня пустыми глазами.
Обвиняющие.
Осуждающие.
Спрашивающие:
"Чем ты лучше тех, кто нас убил?"
И я не знала ответа.