***
Смена в комбини закончилась ровно в десять. Сакура сняла форменный передник и кепку с логотипом магазина. Волосы спрессовались во влажные розовые пряди. Хоть она всего лишь стажёр, и серьёзного труда ей не поручали, всё равно устала. Попрощалась со старшими по смене, и стало немного жаль уходить: здесь, среди множества разноцветных фруктов и ярких упаковок, было не так тревожно, как дома. На улице было душно. Фонари горели через один. Она поёжилась, глядя на тёмные места, и быстро зашагала в сторону дома. У поворота, прямо перед пешеходным мостиком, стоял чёрный автомобиль с тонированными стёклами — «Ниссан Президент» или что-то в этом роде. Капот блестел глянцем под фонарём. Такие машины она видела в центре Токио. Сакура окинула его равнодушным взглядом, и прошла мимо — мало ли кто к кому приехал. Она сделала не больше десяти шагов, как её догнал запах. Тот самый, сладковатый, с лёгкой горчинкой эвкалипта, как от лилий в букете Ино. Но откуда ему здесь взяться? Нет, можно было подумать, что счастливая получательница букета жила рядом, но… Сакура вдохнула, и замедлила шаг. Да нет, просто совпадение… После насыщенного дня и не такое покажется. — Извините? Сакура вздрогнула всем телом и обернулась. Из машины вышел мужчина в тёмно-сером летнем костюме. Высокий, даже очень. Волосы серебрились в свете фонаря, будто припорошенные пеплом. В руках он держал огромный, торжественный букет, перевязанный атласной лентой. Тот самый. Сомнений быть не могло. Сакура почувствовала, как внутри всё обрывается и одновременно взлетает к горлу. Мысли заметались в голове, но лицо осталось спокойным — она хорошо научилась этому за последние дни. В конце концов, перед ней просто человек. Пусть и одетый слишком хорошо для этого района в столь поздний час. Мужчина подошёл чуть ближе — ровно настолько, чтобы фонарь осветил его. Тонкие черты лица, внимательный взгляд тёмных глаз, и лёгкая, едва заметная улыбка — вежливая, но не холодная. Он коротко поклонился. — Добрый вечер. Прошу простить за беспокойство. Я ищу улицу, — он быстро проговорил название, и мельком взглянул на пустой переулок, — но, кажется, заблудился. Вы не подскажете, как туда пройти? Голос у него оказался ниже, чем она ожидала — ровный, обволакивающий, с хорошо поставленной дикцией. От него пахло не одеколоном, а чем-то едва уловимым, древесным, будто нагретой на солнце хвоей. Сакура на секунду замешкалась: та улица была буквально за углом, наискосок от их дома… — Это рядом, — сказала она, стараясь, чтобы голос звучал нейтрально. — Идите прямо до конца квартала, потом направо. Там будет лестница. Подниметесь, пройдёте мимо храма, и она будет сразу за ним. Затем на секунду замялась и добавила: — Только на машине, скорее всего, будет проблематично. Лестница узкая, а объезд через проспект сейчас перекрыт из-за стройки, придётся делать большой крюк. — Вот как… — он кивнул, глядя на неё всё с тем же внимательным, но не назойливым интересом. — В таком случае, возможно, будет лучше, если я провожу вас. Мне всё равно в ту же сторону… Он оборвал фразу, будто давая ей возможность отказаться, и чуть отступил в сторону, освобождая проход. Сакура смотрела на него. Букет, машина, костюм — всё это кричало об опасности. Но сам мужчина не выглядел угрожающим. Он был скорее… уставшим? В его глазах было что-то отстранённо-спокойное, будто он пришёл откуда-то издалека и никуда не торопился. — Хорошо, — сказала она тихо. — Только я не знаю, удобно ли вам с таким букетом? — она кивнула на цветы. — Ах, это. Цветы подождут своего времени. Он пошёл рядом, держа дистанцию — достаточно близко, чтобы слышать друг друга, но недостаточно, чтобы возникло ощущение вторжения в личное пространство. Сакура заметила это и оценила. Некоторое время шли молча. Потом он заговорил — легко, без навязчивости, будто продолжая прежний разговор: — Вы, наверное, живёте в этом районе? Хорошее, тихое место. И очень красиво здесь, это видно даже ночью. Вроде, тут неподалёку храм, насколько я помню. — Да, — ответила Сакура. — Только тихо не всегда. В последнее время бывает весьма шумно. — Большой город не засыпает ни на минуту… — Да, и от города тоже шумно, — ответила, но не стала уточнять. — Мне казалось, что в жилых кварталах обычно спокойно. Видимо, это не везде так. — Наверное, — она кивнула. — Когда живёшь в одном месте долго, привыкаешь ко всему. — И даже к плохому? — спросил он, и в его голосе проскользнула тень беспокойства. — Да, возможно… Они свернули к лестнице. Ступени были старыми, каменными, кое-где поросшими травой. Сакура по привычке обошла выбоину. Мужчина шагал рядом, она слышала его ровные шаги сбоку. — Вы всегда так поздно возвращаетесь? — неожиданно спросил он. — Только когда ставят вечерние смены. Я учусь, поэтому работаю, когда могу. — Учиться и работать — это тяжело, — произнёс он уважительно. — Помню, как сам подрабатывал, когда учился… Впрочем, это было очень давно. — А где вы учились? — спросила Сакура из вежливости. — За границей, — и добавил после короткой паузы. — В Америке. «Где же еще учиться такому, как не в Америке» — саркастично подумала Сакура, но вслух произнесла: — Далеко… — Да, — согласился он. — Но там тоже по-своему хорошо. Сакура не нашлась что ответить, и они снова замолчали. Они поднялись по лестнице, нужная ему улица была совсем рядом. Здесь было пусто, только тускло светились окна старых деревянных домов, и далеко лаяла собака. Впереди виднелся её дом. — Мне пора, — Сакура остановилась и показала рукой в сторону переулка. — А вам дальше, за храм. Идите прямо, не заблудитесь. Он остановился рядом. Повернулся к ней, и фонарь осветил его лицо на мгновение Сакуре показалось, что она увидела в его глазах что-то знакомое. Будто они уже где-то встречались. Но этого не могло быть. — Благодарю вас, — сказал он. — Вы очень помогли мне. — Не за что, — она кивнула, намереваясь попрощаться, и тут он снова заговорил. — Позвольте дать совет, — его голос стал чуть мягче. — Девушке не стоит ходить по улицам в одиночку затемно. Даже в таком тихом районе, как этот. — Я уже привыкла, — ответила Сакура почти машинально. — Привычка — не всегда лучшая защита, берегите себя, пожалуйста. Сакура смотрела на него, не зная, что ответить. Мужчина поклонился, и протянул ей букет. — Это вам! Думаю, ваше настроение станет чуть светлее. Она замерла, глядя на цветы. Теперь она знала наверняка — это был тот самый букет. Сердце пропустило один удар, потом другой. Но руки сами потянулись вперёд, и она приняла цветы, чувствуя, как прохладная атласная лента коснулась ладоней. — Спокойной ночи, — сказал он, развернулся и пошёл по улице, туда, куда она ему указала. Каблуки дорогих туфель застучали по асфальту. Сакура смотрела ему вслед, пока его силуэт не скрылся за поворотом. Потом опустила глаза на букет и заметила, что руки слегка дрожат. Она глубоко вдохнула, чувствуя, как запах лилий обволакивает её, словно облако, и пошла к дому. В гэнкане Сакура привалилась к двери спиной, будто защищаясь от всего, что осталось снаружи: от ночи, от чёрной машины, от мужчины в сером костюме и от запаха цветов, который, казалось, пропитал её насквозь. — Сакура, это ты? Мать вышла в коридор, вытирая руки кухонным полотенцем. Увидела дочь, и замерла. Потому что Сакура стояла у двери, прижимая к груди огромный букет, и вид у неё был такой, будто она только что встретила призрака. — Это еще что такое? — Мебуки запнулась, переводя взгляд с дочери на букет. — Откуда это? — Я не знаю, — прошептала Сакура. Она действительно не знала. Вернее, знала только то, что сейчас произошло, но не могла связать это ни с чем из своей обычной жизни. Мужчина на дорогой машине, одетый с иголочки. Вопрос про улицу, на которую, скорее всего, ему и не нужно было. Букет, пахнущий так же, как в магазине Ино. И финальная фраза — «Берегите себя». Что это вообще такое? — Как это, ты не знаешь? — мать подошла ближе, осторожно коснулась целлофановой обёртки. — Откуда эти цветы? Кто их тебе дал? — Не знаю… какой-то человек, — Сакура стащила босоножки и прошла в гостиную. — Я шла домой, он спросил дорогу, а я объяснила. Потом он сказал, что мне не стоит ходить одной, и подарил вот это… — Ты с ума сошла принимать такие подарки? После всего, что было? Она положила букет на журнальный столик, и сама опустилась на пол рядом с ним, всё ещё не в силах отвести глаз от лилий, кремовых роз и персиковых орхидей. Мебуки осталась стоять. Некоторое время они молча разглядывали цветы, будто те могли заговорить и всё объяснить. Но красивый, огромный, и совершенно неуместный букет цветов молчал. — Это не простые цветы, — наконец произнесла мать. Она подошла и осторожно коснулась края обёртки. — Лилии — символ чистоты. Кремовые розы уже отцвели, и очень редкий сорт; орхидеи этого сорта тоже непросто купить, скорее всего, заграничные; и эустома сейчас только входит в моду. Они подобраны с таким вкусом, что явно не из магазинчика на районе. — Это из магазина Яманака, — тихо ответила Сакура. — Ино собирала этот букет при мне. — Ино? — мать нахмурилась. — Так это от Ино? — Нет, — Сакура покачала головой. — Ино сказала, что букет заказал какой-то богатый клиент. Она специально завысила цену, а он даже не торговался. Просто заплатил и всё. Мебуки снова посмотрела на букет, и в её глазах мелькнула тревога. Та же тревога, что последние недели стала привычной. — Сколько, ты говоришь, он заплатил? — Ино сказала, в три раза больше обычного. А обычная цена на такой букет… — Сакура запнулась. — Мам, это нереально дорого. Повисла пауза, в которой обе осознали одно и то же. — Всё понятно, свидание у богача не состоялось, вот и подарил. А ты больше не будь разиней и не мешкай, когда тебе пытаются что-то всучить, — усмехнулась Мебуки. — Ладно, что поделать… надо найти вазу. Пусть хоть радует глаз. Она засуетилась, открыла сервант, в поисках вазы. Сакура осталась сидеть за столиком. Букет заполонил дурманящим запахом всю комнату. Она протянула руку, чтобы поправить смявшуюся бумагу, и из складок обёртки выпал маленький белый листок. — Мам… Листок, размером с игральную карту, был чистым с одной стороны. Она перевернула. На другой стороне чёрной тушью нарисован странный рисунок. Рожица из нескольких чёрточек и кружков. — Смотри! — она протянула листок матери. — А это ещё что такое? Мебуки отставила вазу и взяла записку в руки. Поднесла ближе к свету, сощурилась. Потом губы её дрогнули — не то в улыбке, не то в изумлении. — Хенохеномохеджи, — произнесла она. — Что? — Это… ну, помнишь, в детстве? Такое рисуют на лице у пугала или дразнятся и кидают записки в классе. Посмотри внимательно, это слоги хираганы: хе-но-хе-но-мо-хе-джи, — из них складывается смешное лицо. Смотри, вот здесь へ — это брови, здесь の — глаза, вот も — нос, иじ — рот. Видишь? Сакура смотрела на рисунок, и постепенно из разрозненных чёрточек действительно проступило лицо. Круглые глаза-«но», кривой нос-«мо», улыбка-«джи». Оно было дурацким, даже немного жутковатым — именно такое рисуют на соломенном лице пугала, чтобы казалось живым. — Но зачем? — прошептала Сакура. — Зачем это класть в букет? — Не знаю, — Мебуки вернула ей листок и взялась за вазу. — Может, у человека такое чувство юмора. Или… может, он что-то хотел сказать. Сакура снова уставилась на рисунок. Чёрточки, кружочки, кривая линия рта. Что-то ворочалось в голове, какое-то смутное воспоминание, никак не желавшее оформляться в мысль.***
Ночью тоже было душно. Сакура лежала на постели, изучая стены и потолок. Несмотря на усталость, сна не было ни в одном глазу. Записка лежала рядом на тумбочке. «Хе-но-хе-но-мо-хе-джи», — повторяла она про себя. Семь слогов, сложенных в один рисунок. Глаза постепенно начали слипаться. Мысли путались, слова таяли, превращаясь во что-то другое. Она уже почти провалилась в сон, но сознание всё ещё повторяло знакомые слоги, только теперь они звучали иначе. Где-то на границе между сном и явью она вдруг увидела лицо — не нарисованное, а живое. Тонкие черты, тёмные глаза, серебристые волосы. Улыбка — вежливая, но не холодная. И голос: «Берегите себя». Сакура широко открыла глаза. Сердце понеслось вскачь. Она резко села, схватила записку, и поднесла к лунному свету из окна, будто это могло что-то изменить. Какаши. Она уже слышала это имя совсем недавно. Вспомнилась газета, которую она держала в больничном коридоре, и та самая статья. «Стрельба в портовых доках — дело рук Хатаке Какаши?» Молодой тигр из-за океана, оябун Райджин-гуми. Это и есть Хатаке Какаши? Неужели, это был тот мужчина, который спрашивал дорогу, и шёл рядом с ней? Она тогда не придала значения, но сейчас поняла: он хорошо знал, куда идти. Восемнадцать убитых, тридцать два раненых… И после всего этого он говорил, что девушке не стоит ходить одной?! Зачем? А ещё… Его люди сегодня прогнали тот фургон. Зачем оябуну Райджин-гуми дарить цветы дочери геодезиста, семью которого Коноха-кай втоптала в грязь? Что ему нужно от них? Сакура сидела в темноте, прижав записку к груди, и понимала, что больше не заснёт. На тумбочке тихо тикали часы-будильник в виде пряничного домика.