Глава 3: Негласные договорённости.
17 февраля 2026 г., 13:28
(От лица Гарри Поттера)
Слова Снейпа, "сменить яд", метались в голове Гарри, как пойманная в ловушку золотая птица. Он провёл остаток рабочего дня в каком-то оцепенении, аврорская рутина, которая обычно спасала его от собственных мыслей, теперь казалась ещё более серой и бессмысленной. Он думал о Джинни, о её натянутой улыбке, о той пропасти, что разверзлась между ними. А потом вспоминал Снейпа. Его насмешливый взгляд, его голос, в котором, как ни странно, проскользнуло что-то… понимающее? Это было безумие.
Вечером дома всё было как всегда. Джинни сидела на диване, полностью поглощенная каким-то матчем. Звуки комментаторов, её редкие возгласы – всё это фоном давило на Гарри, заставляя его чувствовать себя ещё более одиноким. Он попытался начать разговор, что-то спросить, но слова застревали в горле. Вдруг его взгляд упал на старый семейный альбом на полке. Их с Джинни свадебные фото. Он вспомнил, как искренне верил в это тогда. В эти улыбки, в эти клятвы. Теперь это казалось детской, наивной игрой.
Когда он вернулся в Аврорат на следующий день, что-то изменилось. Не в Министерстве, а в нём самом. Он не искал Снейпа, но и не избегал. И судьба (или, блядь, просто проклятый случай) снова свела их лицом к лицу в коридоре, ведущем к отделу Зелий.
Снейп вышел из-за угла, как всегда, неожиданно, его чёрный плащ беззвучно скользнул по полу. Их взгляды встретились. На лице Северуса не дрогнул ни один мускул, но Гарри уловил что-то в его глазах – легкое, едва заметное. Ожидание?
– Поттер, – Снейп остановился в нескольких шагах от Гарри. – Всё ещё борешься с домашним тираном? Или уже нашёл свой новый рецепт?
Гарри усмехнулся. – Пока только пытаюсь понять, что за ингредиенты мне нужны, профессор.
Снейп склонил голову набок. Он выглядел… заинтересованным, насколько Снейп вообще мог выглядеть заинтересованным. И эта, блядь, тонкая грань между презрением и чем-то другим была чертовски интригующей.
– На что ты намекаешь, Поттер? – его голос был тихим, почти шипящим. – У меня нет времени на твои загадки.
– Я намекаю на ваш совет, профессор, – Гарри сделал шаг вперёд. – Сменить яд. Вы говорили.
Снейп выпрямился, его глаза сузились. Он выглядел одновременно настороженным и, как ни странно, готовым к игре.
– И ты, конечно, сразу же решил последовать ему? Какая наивность, – протянул он, но в его тоне не было прежней жёсткости, скорее, какая-то скрытая усмешка. – Или ты просто надеешься, что я предложу тебе свой личный запас?
Гарри почувствовал, как по его коже пробежали мурашки. Эта двусмысленность, эта едкая недосказанность, которая всегда была частью Снейпа, сейчас действовала на него сильнее, чем любой откровенный флирт.
– Возможно, – спокойно ответил Гарри, глядя Снейпу прямо в глаза. – Мне всегда было интересно, какой яд предпочитает Мастер Зелий. Самый действенный.
На лице Снейпа появилась та самая, очень редкая и очень тонкая усмешка, которая едва касалась его губ. Она была почти незримой для других, но Гарри, который столько лет изучал каждую его мельчайшую реакцию, уловил её.
– Что ж, Поттер, – Снейп сделал медленный шаг навстречу, сокращая расстояние между ними. Гарри почувствовал, как его сердце забилось в рёбрах, словно пытаясь вырваться наружу. – Мои предпочитаемые методы обычно… крайне болезненны. И не для каждого.
– Я пережил Волан-де-Морта, профессор, – Гарри наклонился чуть ближе, его голос стал чуть тише, почти интимным. – Думаете, я боюсь боли?
Глаза Снейпа сверкнули. Это был вызов, который он явно не мог проигнорировать.
– Отлично, Поттер, – Снейп почти прошептал, и его голос почему-то звучал так завораживающе. – Моё расписание сегодня довольно… плотное. Но, возможно, между двумя и тремя у меня найдётся время, чтобы дать тебе пару «уроков» по детоксикации от скуки. В моём кабинете. И умоляю, не опаздывай. Я не терплю идиотов.
Он резко развернулся и исчез в дверях своего кабинета, оставляя Гарри стоять посреди коридора. Гарри оперся рукой о стену, чувствуя, как его ладонь слегка дрожит. От лифта до кабинета Снейпа было всего несколько метров, но за эти несколько метров его мир, казалось, пошатнулся, а потом обрел новое, опасное и жутко притягательное направление.
Яд. Опасный. Болезненный. Но, блядь, такой необходимый.