Луна над руинами замка

G
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 9 810 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава третья: Кровь на замке Часть вторая

Настройки
Три дня до новолуния тянулись медленно, как смола. Грей почти не спал — он перебирал бумаги из отцовского ящика, сверял имена, даты, события. Днём отец молчал, уходил в лес с топором, возвращался затемно, пахнущий хвоей и потом. Не говорил ни слова. Только смотрел на Грея долгим, тяжёлым взглядом, словно прощался. Элис присылала фотографии своих находок. Страницы из дневника отца Моргана, генеалогические древа, старые карты замка. Они переписывались до глубокой ночи, собирая рассыпанную мозаику. Картина прояснялась медленно, но неумолимо. Семеро рыцарей. Семь предателей. Их имена теперь были известны: Сэр Рейнольт де Рейс — первый, кто открыл ворота. В записях отца Моргана стояло: «Действовал из страха. Боялся, что лорд Альстар принесёт детей замка в жертву Камню. Не было доказательств, но страх сильнее разума». Сэр Годфри Грейвз — командовал гарнизоном восточной башни. Убедил своих людей сложить оружие, обещая им жизнь от Вейланда. Вейланд приказал казнить их всех. Сэр Томас Вэнс — отравил колодец. Считал, что болезнь ослабит защитников настолько, что те сдадутся без боя. Не предполагал, что умрут дети. Сэр Уильям Стоун — поджёг оружейную. Лишил защитников возможности сопротивляться. Сэр Ричард Фэрроу — открыл потайной ход в стене. Лично провёл людей Вейланда во внутренний двор. Сэр Освальд Найт — самый молодой, всего девятнадцать лет. На исповеди плакал и говорил, что следовал за старшими. Не верил, что всё зайдёт так далеко. Сэр Хамфри Лайтфут — имя, которое не сохранилось в легендах. Он не участвовал в штурме. В ночь перед битвой он покинул замок под покровом темноты и больше никогда не возвращался. Его сочли дезертиром. В дневнике отца Моргана стояла пометка: «Ушёл предупредить семью. Не предательство — трусость. Но кто я такой, чтобы судить?» Семь родов. Семь линий крови, текущих через столетия к сегодняшнему дню. Томми Рейс был первым. Кто будет следующим? Грей сидел за столом в своей комнате, разложив перед собой бумаги, карты, фотографии. За окном занимался серый, безрадостный рассвет. Третий день новолуния. Сегодня ночью они войдут в руины. Отец не произнёс за завтраком ни слова. Он сидел напротив, машинально помешивая остывший чай, и смотрел в одну точку на стене. Там висела старая фотография — чёрно-белый снимок замка, сделанный ещё дедом. Тогда, в пятидесятых, руины выглядели почти так же, как сейчас. Только деревья вокруг были ниже, да восточная башня казалась целее. — Ты готов? — спросил Матиас, не глядя на сына. — Да, — ответил Грей. Старик кивнул, поднялся из-за стола и, тяжело опираясь на палку, направился к выходу. У порога остановился. — Жди меня у северной калитки в полночь. — Он помедлил. — И возьми то, что нашёл в сарае. Ему это будет… важно. Грей не стал уточнять, кому «ему». Он и так знал. --- Ночь новолуния была самой чёрной ночью в году. Луна исчезла полностью, словно её никогда и не существовало. Звёзды тоже куда-то попрятались — небо затянуло тяжёлыми, свинцовыми тучами, обещавшими дождь. Ветер стих, и воздух стал плотным, вязким, как кисель. Тишина давила на уши. Грей стоял у северной калитки, ведущей на территорию замка. В правой руке он сжимал холстину с кинжалом, в левом кармане куртки лежало письмо Альстара — тяжёлое, словно свинцовая пластина. Рядом, чуть поодаль, застыла Элис. Тёмный плащ, рюкзак за плечами. В рюкзаке, по её словам, лежали фонарик, блокнот и старое серебряное распятие, принадлежавшее ещё отцу Моргану. Она не надевала его на шею — просто держала в руке, сжимая так крепко, что побелели костяшки. — Не поможет, — буркнул Матиас, появляясь из темноты. Он кивнул на распятие. — Камень старше Христа. Старше этой земли. Старше всего, что мы считаем святым. — Мне не для защиты, — тихо ответила Элис. — Это знак уважения. К моему предку. И к его выбору. Матиас ничего не сказал. Только хмыкнул — неодобрительно, но без злости — и первым шагнул в черноту калитки. Руины встретили их мёртвой тишиной. Не той живой, наполненной звуками ночи тишиной, когда слышно дыхание ветра, шорох листьев, далёкий лай собаки в деревне. Это была абсолютная, плотная, весомая тишина. Словно здесь остановилось само время. Камни под ногами были скользкими от росы. Воздух — ледяным, хотя на календаре стоял август. — Держитесь рядом, — приказал Матиас. Голос его звучал глухо, придавленно. — Не отставайте. И не оглядывайтесь. Они двинулись через внутренний двор. Мимо остова донжона, чёрного и безмолвного, с пустыми глазницами окон. Мимо разрушенной галереи, где когда-то цвели розы леди Лайонберг — Элис рассказывала, это упоминалось в хрониках. Мимо колодца, заложенного камнями, — того самого, который отравил сэр Томас Вэнс пятьсот лет назад. Грей чувствовал, как кинжал за пазухой нагревается. Медленно, постепенно. Сначала просто тепло — как от тела. Потом горячее — как от ладони, прижатой к коже. К концу пути, когда они приблизились к северному крылу, металл уже пульсировал в такт сердцу. Живой. Отзывчивый. Или это ему только казалось? Грей не знал. Он вообще ничего не знал наверняка. Знал только одно: где-то здесь, под грудой обломков, лежит Камень Лунного Света. Древний, безмолвный, ждущий. И его предок тоже ждёт. Пятьсот лет. — Стойте, — вдруг сказал Матиас, поднимая руку. Они остановились. Грей огляделся. Пустое пространство, огороженное остатками стен высотой по колено. Несколько крупных камней, поросших мхом. Осколки старого кирпича. И ничего больше. — Здесь, — тихо сказал Матиас. — Здесь была часовня Святой Цецилии. Грей опустился на колени. Под ногами — сырая земля, перемешанная с щебнем. Трава не росла здесь — ни травинки, ни мха, только голая, мёртвая почва. Он прижал ладонь к холодной, влажной земле. И почувствовал. Глубоко внизу, на глубине многих веков, бился пульс. Древний, ровный, неутомимый. Как сердце спящего великана. Как ритм приливов, задаваемый невидимой луной. Пульс проклятия. Пульс мести. Пульс надежды. — Где он? — спросил Грей. — Где Камень? Матиас медленно обвёл рукой полукруг. — Здесь, — сказал он. — Под нами. — Мы должны копать? — Нет. — Старик покачал головой. — Камень сам решает, кому открыться. Ты не найдёшь его. Он найдёт тебя. Если посчитает достойным. Грей смотрел на свою ладонь, прижатую к земле. Пульс под ней становился сильнее. Отчётливее. Он достал кинжал. — Что ты делаешь? — резко спросил Матиас. — То, что должен. Грей провёл лезвием по ладони. Острая, режущая боль — и кровь, тёмная и густая в свете фонарика, закапала на землю. Капля. Ещё одна. Третья. Она не впитывалась. Не растекалась. Она падала на сухую, мёртвую почву — и исчезала, проваливалась сквозь неё, как сквозь воду. Просачивалась сквозь песок и щебень, вниз, в темноту, к древнему камню. Земля под ладонью дрогнула. Слабый толчок. Едва заметный. Элис вскрикнула — коротко, испуганно. Матиас замер, вцепившись в палку побелевшими пальцами. Грей закрыл глаза. Альстар Лайонберг. Он не знал, нужно говорить вслух или достаточно мыслей. Не знал, слышит ли его предок. Не знал, захочет ли отвечать. Пращур мой. Страж Руин. Я пришёл. Тишина. Я пришёл не мстить. Не просить. Не требовать. Я пришёл понять. Земля под ладонью стала тёплой. Я прочитал твоё письмо. Я знаю, что ты сделал. И я знаю, почему. Ты любил этот замок. Ты любил свою семью. Ты хотел справедливости. Тепло поднималось снизу, просачивалось сквозь почву, сквозь камень, сквозь кожу. Поднималось по руке, растекалось по груди, заполняло лёгкие. Но я знаю и другое. Те, кого ты проклял, не были чудовищами. Они ошибались. Они боялись. Они думали, что спасают замок — от тебя. Пульс под землёй участился. Я не прошу тебя простить их. Я прошу тебя выслушать. Узнать правду, которой ты не знал. И тогда… тогда, может быть, ты отпустишь их потомков. И себя. Земля дрогнула снова. Сильнее. Глубже. И в тишине, абсолютной, мёртвой тишине руин, Грей услышал голос. Он шёл не извне. Не из темноты, не из-за спины. Он шёл изнутри — из самой земли, из камня, из крови, текущей в его жилах. Глухой, древний, искажённый пятью веками одиночества. …пришёл… Грей открыл глаза. Элис смотрела на него с ужасом и надеждой. Матиас стоял неподвижно, как каменное изваяние. Фонарик валялся на земле, выпавший из ослабевшей руки. — Ты слышал? — прошептал Грей. Отец медленно кивнул. …пришёл… наконец… Голос стих. Пульс под землёй выровнялся, стал ровным и спокойным. Тепло от ладони отступило. Камень Лунного Света услышал. Он ждал. И теперь он знал: правнук пришёл. Грей медленно поднялся. Ладонь всё ещё кровоточила — он зажал её краем куртки, чувствуя, как липкая влага пропитывает ткань. Кинжал он не убирал — держал в правой руке, готовый. — Что теперь? — спросила Элис. Голос её дрожал, но в нём не было страха. Только нетерпение. Только жажда ответов. — Теперь мы ждём, — сказал Матиас. — Камень позвал. Он знает, что мы здесь. Когда будет готов — он покажет себя. — А если не будет? — спросил Грей. Отец посмотрел на него долгим, усталым взглядом. — Будет. Ты его кровь. Ты принёс его кинжал. Ты пролил его кровь снова. — Он помолчал. — Он ждал тебя пятьсот лет, сын. Не для того, чтобы промолчать. Грей кивнул. Они стояли среди руин часовни, в самую чёрную ночь года, и ждали. Где-то глубоко под их ногами, в вечной темноте, лежал Камень Лунного Света. Древний, безмолвный, ждущий. И рядом с ним, привязанный к нему невидимыми нитями крови и проклятия, стоял Страж Руин. Альстар Лайонберг смотрел вверх, сквозь толщу земли и камня, на своего правнука. На свою кровь. На свою надежду. И впервые за пятьсот лет — ждал не мести. Ждал прощения.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник