Глава 33: Тайна Острова Мако
21 февраля 2026 г., 14:48
Все пошли на балкон над океаном.
Луна уже взошла — огромная, круглая, неестественно яркая. Она заливала воду серебристым светом, от которого по коже бежали мурашки. Где-то вдалеке слышались крики чаек, но здесь, на балконе, было тихо.
— Красиво, — выдохнул Папийон, глядя на лунную дорожку, убегающую к горизонту.
— Опасно, — поправила Вейлан. — В такую ночь магия зашкаливает. Бассейн на острове бурлит.
— Мы готовы, — сказала Мимми, оглядывая своих.
Русалки и тритоны начали раздеваться, оставляя одежду на балконе. Собаки смущённо отвернулись, но краем глаза всё равно косились на воду.
— А мы? — спросил Лабрадор. — Мы с вами?
— Нет, — отрезала Вейлан. — Вы остаётесь здесь. Это ритуал. Туда нельзя чужим.
— Но мы хотим помочь!
— Поможете, если будет нужно. А пока — сидите и ждите.
— А как же остров? Мы могли бы просто посмотреть...
— Никаких «но». Оставайтесь.
Собаки вздохнули, но спорить не стали.
Одна за другой русалки прыгали в воду. Сначала Мимми, за ней Никси, Лайла, Сирена, Эви. Хвосты мелькнули в лунном свете и исчезли в глубине.
Зак прыгнул последним, обернувшись на прощание:
— Присмотрите за Шэнем и Вейлан. Они остаются.
— А вы?
— Мы скоро.
И он исчез в тёмной воде, оставив лишь расходящиеся круги.
---
На балконе остались трое собак, Шэнь и Вейлан. Тишина была неловкой. Луна светила, волны плескались, а все молчали.
— Ну, — нарушил молчание Лабрадор, — они уплыли. А мы?
— А мы берём лодку, — ответила Вейлан.
— Что?
— Лодку Дэвида. И плывём к острову.
— Но вы же сказали, что нам нельзя!
— Я сказала, что вы не пойдёте с ними на ритуал, — поправила Вейлан. — А про остров я ничего не говорила.
— То есть мы плывём?
— Мы плывём.
— А если нас увидят?
— Не увидят. Ритуал в другой части острова. Бассейн — в противоположной.
— А что мы там будем делать?
— Смотреть.
— Просто смотреть?
— Просто смотреть.
— А если что-то пойдёт не так?
— Тогда будем действовать.
Собаки переглянулись. В глазах у них горел азарт.
— Мы согласны, — твёрдо сказал Лабрадор.
Через десять минут они уже загружались в небольшую моторную лодку, которую Дэвид держал у причала. Шэнь молча сел за руль, Вейлан устроилась рядом, собаки на корме.
Мотор заурчал, и лодка понеслась по лунной дорожке в сторону острова Мако.
— Красиво, — прошептал Папийон, глядя на воду, светящуюся в лунном свете.
— Опасно, — повторила Вейлан. — Но красиво.
Остров появился из темноты внезапно. Огромный, тёмный, с кратером вулкана посередине и густым лесом по склонам. На фоне лунного неба он выглядел зловеще и величественно одновременно.
— Ничего себе, — выдохнул Доби. — Необитаемый?
— Сейчас — да, — ответила Вейлан. — Наши на ритуале в другой части. Нам туда нельзя.
— А мы куда?
— К лунному бассейну.
— А где он?
— В кратере. Под землёй.
— И мы туда полезем?
— Если надо будет.
Лодка причалила к берегу в тихой бухте, скрытой от глаз высокими скалами. Они высадились и углубились в лес.
— Куда мы идём? — спросил Доби, продираясь сквозь кусты.
— К лунному бассейну, — повторил Шэнь. — Хочу проверить.
— Зачем?
— Мало ли. В прошлый раз с луной была аномалия. Надо убедиться, что всё в порядке.
— А если не в порядке?
— Тогда будем думать.
Они шли через лес, пробираясь сквозь заросли и перешагивая через корни. Луна пробивалась сквозь листву, создавая причудливые тени, которые плясали на земле.
— Жутковато тут, — признался Папийон, оглядываясь.
— Это просто лес, — успокоил его Лабрадор, хотя сам заметно нервничал.
— Ой! — вдруг вскрикнул Доби.
Земля под ним провалилась, и он исчез.
— ДОБИ! — заорал Лабрадор, бросаясь к краю.
— Тихо, — шикнула Вейлан. — Он не один.
Она подошла к краю провала и заглянула вниз. Там, в пещере, было темно, но в глубине что-то поблёскивало — мягкий голубоватый свет.
— Жив?
— Жив, — донёсся снизу голос Доби. — Тут... тут бассейн какой-то. Огромный.
— Лунный бассейн, — сказал Шэнь. — То, что мы искали.
— Он не должен быть открыт, — нахмурилась Вейлан. — В полнолуние его охраняют. Где стража?
— Может, на ритуале?
— Может.
Они спустились в пещеру все вместе.
Пещера оказалась огромной. Высокие своды терялись в темноте. В центре, освещённый лунным светом, проникающим сквозь расщелину в потолке, находился бассейн.
Вода в нём бурлила. Не как кипяток, а как будто внутри били тысячи маленьких ключей. Она была небесно-голубой, прозрачной, чистой — такой голубизны не бывает в обычном океане. В лунном свете она слабо мерцала.
— Это он, — выдохнула Вейлан. — Лунный бассейн в полнолуние.
— Красиво, — прошептал Папийон, заворожённо глядя на воду.
— Опасно, — в третий раз повторила Вейлан.
Доби стоял у самой кромки воды, глядя на бурлящую гладь.
— А что будет, если... — начал он.
— Не смей! — рявкнула Вейлан. — Это магия! Ты можешь превратиться в русалку или... или что похуже.
— Но я же собака...
— Неважно. Бассейну всё равно, кто ты. Если ты в полнолуние в воде — ты меняешься.
— А если я просто попробую?
— ДОБИ, НЕТ!
Но Доби уже опустил лапу в воду.
Ничего не произошло.
Вода просто плескалась вокруг его лапы. Тёплая, приятная, чистая.
— Я... я в порядке, — сказал он удивлённо.
— Вытащи лапу! — приказала Вейлан.
Доби вытащил. Лапа как лапа, мокрая, но обычная.
— Странно, — нахмурился Шэнь. — Должно было что-то случиться.
— Может, для животных это не работает? — предположил Лабрадор.
— Не знаю.
Доби посмотрел на воду, потом на свои лапы, потом снова на воду.
— А если я зайду целиком?
— НЕ СМЕЙ! — заорали все хором.
Но Доби уже сделал шаг.
Вода приняла его. Он погрузился по пояс, потом по грудь, потом полностью скрылся под поверхностью.
— ДОБИ!
Тишина.
Секунда. Две. Три. Четыре. Пять.
Доби вынырнул, отфыркиваясь.
— Ну? — спросила Вейлан.
— Ничего, — удивлённо ответил Доби, выбираясь на каменный пол. — Вода как вода. Тёплая, приятная. Голубая, чистая. Но ничего не изменилось. Я... я всё ещё пёс.
— Хвоста нет?
— Нет.
— Чешуи?
— Нет.
— Жабр?
— Нет.
— Странно, — повторил Шэнь. — Очень странно.
— Может, силы появятся утром? — предположил Лабрадор. — В легендах часто так: чтобы сила проявилась, нужно время. Полнолуние только начинается, а трансформация занимает несколько часов.
— Возможно, — кивнула Вейлан. — В истории были случаи, когда превращение случалось только на следующее утро. Часов через двенадцать.
— Значит, утром узнаем?
— Утром.
— Я в порядке, — повторил Доби, отряхиваясь. — Честно.
— Ладно, — Шэнь посмотрел на бассейн, который всё ещё бурлил. — Надо выбираться. Скоро рассвет.
Они покинули пещеру и направились обратно к лодке. Доби всё время оглядывался на бассейн, но ничего не чувствовал.
— Утром узнаем, — сказал он сам себе.
— Утром, — согласился Шэнь.
Лодка отчалила от острова и понеслась обратно к Золотому побережью. Луна всё ещё висела в небе, огромная и яркая, но на востоке уже начинало светлеть.
— Скоро рассвет, — заметил Папийон.
— Скоро всё решится, — ответил Лабрадор.
— Или не решится, — пожал плечами Шэнь. — В любом случае, было интересно.
— Тебе легко говорить, — вздохнул Доби. — А я теперь до утра гадать буду.
— Гадай, — усмехнулась Вейлан. — Это полезно.
Лодка причалила к берегу, и они, усталые, но полные впечатлений, направились в грот.
— Завтра всё узнаем, — сказал Шэнь, открывая дверь.
— Завтра, — кивнул Доби.
И они вошли внутрь, оставляя ночные приключения за спиной.
Утром в гроте было тихо и спокойно.
Все занимались своими делами. Кто-то пил кофе, кто-то читал, кто-то просто лениво валялся на диване. Ночное приключение на острове уже забылось — слишком много всего произошло за последние дни, чтобы зацикливаться на одном эпизоде.
Даже Доби забыл.
Он проснулся, потянулся, зевнул и пошёл в ванную умываться. Обычное утро обычного пса.
Он открыл кран, намочил лапы, потёр их, смыл мыло. Всё как всегда.
Выключил воду.
Вытер лапы полотенцем.
И тут...
— А-А-А-А!
Крик разнёсся по всему гроту.
Все повскакивали с мест и рванули в ванную.
Доби стоял посреди комнаты, глядя вниз с таким ужасом, будто увидел привидение. Вместо ног у него был длинный, мощный, переливающийся синий хвост.
— ЧТО ЭТО?! — заорал он. — ГДЕ МОИ НОГИ?!
— Охренеть, — выдохнула Никси.
— Сработало, — констатировал Шэнь.
— А кто его в лунный бассейн пустил? — спросила Мимми, глядя на Вейлан.
Вейлан поморщилась:
— Я.
— ЗАЧЕМ?! — Ондина всплеснула руками. — Ты понимаешь, что теперь будет? Тебя и Шэня изгонят из стаи! Именно вас!
— Поправка, — спокойно ответила Вейлан. — Мы не в вашей стае. Мы сами по себе. Нам ничего не будет.
— Ах да, точно, — Ондина выдохнула. — Ну тогда ладно.
— КАК МНЕ ТЕПЕРЬ ЖИТЬ?! — зарыдал Доби, размахивая хвостом.
Рикки подошла к нему, похлопала по плечу:
— Как и мы, бро. У нас ноги появляются, когда мы высыхаем. А так — хвост.
— Но я не хочу хвост!
— Поздно.
— А как же... а как же...
— Расслабься, — усмехнулась Рикки. — Раньше у нас троих не было ног вообще. Мы родились с хвостами. А потом с помощью лунных колец сделали себе ноги и теперь живём нормально.
— Лунные кольца?
— Ага. Надо будет добыть.
— А я кто теперь? Русалка?
— Не-а, — покачала головой Рикки. — Ты тритон.
— Тритон?
— Мужик-русалка. У тритонов хвосты синие. У русалок — оранжевые.
— А... а моя одежда?
И тут все заметили.
Рубашка Доби исчезла.
Он стоял посреди ванной абсолютно голый сверху. Мокрый, с хвостом, без футболки.
— Ой, — сказал он, прикрываясь руками.
Лабрадор, стоявший в дверях, вдруг густо покраснел. Его глаза расширились, взгляд забегал по телу Доби, и он... облизнулся.
— Вау, — выдохнул кто-то из толпы.
Доби поймал этот взгляд и смутился ещё больше.
— Что? — спросил он.
— Ничего, — быстро ответил Лабрадор, отводя глаза, но щёки у него горели огнём.
Шэнь, стоявший рядом с Ондиной, толкнул её локтем и шепнул на ухо:
— Он в него влюблён.
— Что? — Ондина уставилась на Лабрадора, потом на Доби, потом снова на Лабрадора.
Ухмылка медленно расползлась по её лицу.
— О-о-о, — протянула она. — Вот это поворот.
— Чего? — не понял Доби.
— Ничего-ничего, — быстро сказала Ондина, всё ещё улыбаясь. — Иди одевайся.
— А как я пойду? У меня хвост!
— Ползи, — посоветовала Никси. — Или плавай. Тритоны умеют ползать?
— Понятия не имею, — честно ответил Доби.
Он попытался сделать шаг и тут же рухнул на пол.
— БЛИН!
— Аккуратнее, — вздохнула Вейлан. — Привыкай. Теперь ты часть нашей семьи.
— Семья, — эхом отозвался Лабрадор, глядя на Доби.
Ондина снова ухмыльнулась.
— Интересно, как долго он будет это скрывать, — шепнула она Шэню.
— Долго, — ответил тот. — Но мы подождём.
— Любишь ты смотреть на чужие страдания.
— Это интересно.
— Ты жуткий.
— Знаю.
А Доби тем временем кое-как дополз до своей комнаты, волоча за собой синий хвост и проклиная всё на свете.
— Ненавижу полнолуния, — бормотал он.
— Привыкнешь, — крикнула ему вслед Рикки. — Мы все привыкли!
Ему высушили хвост, и ноги вернулись.
Доби выдохнул с облегчением, натянул штаны и поклялся больше никогда не приближаться к воде. Ну, по крайней мере, в ближайшие часов двенадцать.
Спустя два часа в гроте было тихо и мирно. Кто-то читал, кто-то пил кофе, кто-то просто лениво переговаривался. Ондина решила проверить, как там новоиспечённый тритон, и направилась в комнату, где поселились собаки.
Дверь была приоткрыта.
Она толкнула её и замерла.
На кровати была картина, от которой у нормального человека глаза полезли бы на лоб.
Доби сидел верхом на Лабрадоре, жадно целуя его взасос. Одной рукой он расстёгивал рубашку на шерифе, другой стаскивал с него брюки вместе с нижним бельём. Лабрадор, красный как рак, но явно не сопротивляющийся, помогал ему.
— Фу, блять, — выдохнула Ондина и быстро закрыла дверь.
Она вернулась в грот с таким лицом, будто увидела привидение.
— Ну что там? — лениво спросила Никси. — Жив твой тритон?
— Они... — Ондина запнулась, подбирая слова. — Они сексом занимаются.
— ЧЕГО?! — Зак подскочил с дивана, едва не опрокинув чашку. — ОНИ ГЕИ, ЧТО ЛИ?!
— Ну, судя по тому, что Лабрадор лежал под Доби и даже не думал сопротивляться — да, они геи.
— А может, они просто тренируются? — предположила Эви.
— Тренируются целоваться взасос и снимать друг с друга штаны?
— Ну... мало ли...
— Эви, милая, — Рикки похлопала её по плечу, — это не тренировка. Это секс.
— Ой, — Эви покраснела.
— А я же говорил, — спокойно заметил Шэнь. — Он в него влюблён.
— Ты знал? — Ондина уставилась на него.
— Видел. По глазам.
— И промолчал?
— А зачем говорить? Они сами разобрались.
— Разобрались они, — фыркнула Никси. — Я теперь эту дверь открывать боюсь.
— А чего бояться? — усмехнулась Лайла. — Любовь она такая.
— Любовь? — переспросил Зак. — Они знакомы меньше суток!
— Бывает, — философски заметила Мимми. — Иногда достаточно одного взгляда.
— Или одного хвоста, — хихикнула Сирена.
Все засмеялись.
— Ладно, — Рикки поднялась. — Пусть развлекаются. А нам пора завтракать.
— А если они выйдут? — спросила Эви.
— Не выйдут, — махнула рукой Она. — Я им дверь подпёрла.
— Чем?
— Стулом.
— Умно.
— Я знаю.
Они уселись за стол, и жизнь в гроте пошла своим чередом. А из комнаты собак доносились приглушённые звуки, которые все старательно игнорировали.
— Интересно, — вдруг сказал Шэнь, — а как теперь Доби будет объяснять, почему у него хвост появляется?
— А зачем объяснять? — пожала плечами Рикки. — Лабрадор теперь свой. Он никому не расскажет.
— А если расскажет?
— Тогда мы и его в бассейн окунём. Для профилактики.
— Жестоко.
— Справедливо.
Они засмеялись.
А в комнате тем временем кипели свои страсти.
Спустя четыре минуты тишина в гроте закончилась.
Сверху, из комнаты собак, донеслись такие звуки, что даже стены, кажется, покраснели.
— Ох... Лабрадор... у тебя такой большой! — простонал Доби. — Глубже! Ещё!
— А-а-а! — вторил ему Лабрадор.
— ФУ, БЛЯТЬ! — заорала Эви, затыкая уши. — Я ЭТОГО НЕ СЛЫШАЛА!
— Мы все не слышали, — мрачно ответил Зак, тоже закрывая уши.
— Да что ж такое! — Никси схватила подушку и прижала к голове. — У них совесть есть?!
— Видимо, нет, — покачала головой Мимми, пытаясь сохранять спокойствие, но щёки у неё горели.
— Рикки, сделай что-нибудь! — взмолилась Сирена.
Рикки тяжело вздохнула, встала и решительным шагом направилась к лестнице.
— Сейчас я им устрою половое воспитание.
Она ворвалась в комнату без стука.
И замерла.
Картина маслом: Доби и Лабрадор в весьма откровенной позе, без одежды, без стеснения, без намёка на то, чтобы остановиться.
— ФУ, БЛЯТЬ! — Рикки зажмурилась, но было поздно — она уже всё увидела.
— Ой! — Доби дёрнулся, пытаясь прикрыться.
— Рикки! — Лабрадор покраснел так, что, кажется, стал одного цвета с закатом.
— ОДЕВАЙТЕСЬ! БЫСТРО! — рявкнула Рикки, швыряя в них одежду, которая валялась на полу. — ЖИВО!
Она вылетела из комнаты, громко хлопнув дверью.
В гроте все уставились на неё.
— Ну? — спросила Никси.
— Я теперь это не забыть, — мрачно ответила Рикки. — Никогда.
— Что там было?
— То, что детям видеть не положено. И взрослым тоже.
— А подробнее?
— Хочешь подробностей — сама иди смотри.
— Не, спасибо.
Через пять минут из комнаты вышли двое. Доби и Лабрадор, одетые, красные, смущённые, старательно отводящие глаза.
— Мы... это... — начал Доби.
— Молчите, — оборвала Рикки. — Просто молчите.
— Мы хотели сказать...
— Я сказала — молчите.
— Но...
— Ещё одно слово — и я лично отрежу вам то, чем вы там занимались.
Тишина.
— Кофе будете? — спросила Сирена, пытаясь разрядить обстановку.
— Будем, — пискнул Лабрадор.
Все уставились в свои чашки, делая вид, что ничего не произошло. Но покрасневшие уши и сдавленные хихиканья выдавали всех с головой.