Глава 20. Побег
20 февраля 2026 г., 17:17
В этот момент Ши Удуань на самом деле не был один в комнате. Смятение на Сборище по Боевому Искусству не только позволило Бань Я утянуть выгоду, в тот самый вечер, когда было наиболее оживлённо, Ши Удуань, толкнув дверь и войдя снаружи, обнаружил, что в его комнате уже находится человек, это была круглолицая девушка, на вид ей было самое большее пятнадцать или шестнадцать лет, увидев, как он вошёл, она вся напряглась, резко вскочила, растерянно и поспешно объясняя: «Малый наставник-дядя, ты… ты не бойся, я…»
«Из ветви наставника Ку Жо, верно», Ши Удуань лишь бросил на неё взгляд, даже не замедлив шаг, как ни в чём не бывало обернулся и закрыл дверь, и только затем тихо продолжил.
Эта девочка была молода, по обращению можно было предположить, что она ученица Ку Жо, он её не видел прежде.
Впрочем, так и есть, среди способных сестёр по учению и даже поколения учеников у мастера Ку Жо всех выдающихся Би Тань держал снаружи свободно, внутри строго, и только такая робкая, совершенно неприметная девочка могла воспользоваться случаем и пробраться сюда: «Как к тебе обращаться».
Девушка замерла и неловко ответила: «Малый наставник-дядя, зови меня Хуэйэр».
Ши Удуань налил ей чашку чая и пояснил: «Садись, я знал, что в комнате кто-то есть. Когда ты вошла, ты задела встречающую формацию Инькэчжэнь (迎客阵, встречающая гостей формация, разновидность охранной магической схемы), которую я там установил, по весу пришедшего можно примерно понять, откуда он».
Вес маленькой девочки, естественно, не сравнить со взрослым мужчиной, во всей Сюаньцзун место, где есть маленькие девочки, примерно только у ветви Ку Жо. Ши Удуань объяснил лишь до этого и затем перешёл к главному: «Есть ли у наставника Ку важное поручение для меня?»
Он словно привык к неторопливой манере речи, сейчас его голос тоже звучал совсем без спешки и был очень тихим. Девушка впервые решилась на риск, в душе ей было страшно, но непонятно почему она вместе с ним расслабилась, принимая чашку и благодарив, сказала: «Прабабушка-наставница велела мне прийти посмотреть, хорошо ли живётся малому наставнику-дяде. Прабабушка-наставница также сказала, что знает, что малого наставника-дядю… держит здесь этот злодей Би Тань, велела тебе не действовать опрометчиво, она обязательно придумает способ спасти тебя».
Ши Удуань улыбнулся, подумав, если я не буду действовать опрометчиво, то никто не захочет моей жизни? К тому же наставница Ку Жо сейчас сама как глиняный бодхисаттва, переходящий реку, едва спасается, может ли она заботиться о других? В душе он всё же принял её заботу, кивнул и сказал: «Удуань непочтителен, благодарю наставницу за заботу, как поживает наставница Ку?».
Глаза Хуэйэр покраснели, слёзы вот-вот потекут, Ши Удуань тихо вздохнул и напомнил: «Хуэйэр, у меня здесь небезопасно, говори кратко».
Хуэйэр кивнула, сильно вытерла глаза, но уголки её рта всё равно опускались вниз, она прикусила губу и изо всех сил сдерживалась, через некоторое время сказала: «Прабабушка-наставница и все наставники, и все сёстры по учению знают, что главу школы убили эти два злодея, Би Тань и Бань Я, потому что глава не согласился зажечь горную лампу и занять государственную судьбу, тогда императорский указ был передан на гору Цзюлу, глава отказался принять указ, а затем неожиданно в нашей Сюаньцзун появился такой предатель…»
И правда так, Ши Удуань давно это понимал, на лице его не отразилось ничего, он лишь спокойно слушал.
«Прабабушка-наставница в ранние годы ушла в горы для чистого совершенствования и давно не вмешивается в мирские распри, она сказала, что занимать или не занимать это ничего, но как они посмели… как посмели нарушить порядок и напасть на старших, ещё и приказать преследовать и убивать своих же».
Увидев, что её глаза снова краснеют, Ши Удуань жестом остановил её и спросил: «На Сборище по Боевому Искусству я видел, что наставница двигалась не свободно, что произошло».
Слёзы в глазах Хуэйэр посыпались, она всхлипывая сказала: «В тот день в Сюаньцзун две стороны яростно столкнулись, мы жили немного поодаль с прабабушкой-наставницей, когда она узнала и поспешила туда, она увидела, как Би Тань сражается с главой школы, а тот злодей Бань Я тайно напал, он внезапно появился и ударил главу школы сзади, разбив ему лопатки…»
Бровь Ши Удуаня дёрнулась, помолчав пять лет, впервые услышав это собственными ушами, он думал, что уже спокоен, но в тот миг в груди словно вспыхнул огонь, через некоторое время на его всегда спокойном лице появилась улыбка, голос стал ещё тише, он произнёс «О» и спросил: «Это был Бань Я, ты видела своими глазами?».
Хуэйэр кивнула: «Мы следовали за прабабушкой-наставницей и все видели».
Её взгляд упал на Ши Удуаня, и вдруг она почувствовала холод в его полуопущенной голове и в улыбке на губах, его уголки глаз были длинные, словно мазок кисти, она не могла разглядеть его взгляд и спросила: «Младший наставник-дядя».
Ши Удуань не ответил, лишь тихо спросил: «Чем скована наставница Ку Жо».
«На прабабушке-наставнице узор Священного Связывания Куньшэньвэнь (捆圣纹, магическая печать, вплетаемая в меридианы, при попытке использовать истинную силу проявляется и сковывает человека до смерти)».
Ши Удуань замер, его брови медленно нахмурились, он знал об этом, эта вещь может вплестись в семь каналов и восемь меридианов человека, обычно незаметна и не мешает обычной деятельности, но нельзя безрассудно использовать истинную силу, иначе узор проявится из крови и свяжет человека до смерти.
В этот момент над головой Хуэйэр колокольчик, висевший на балке, тихо звякнул, Хуэйэр замерла, Ши Удуань встал, прижал палец к губам и тихо сказал: «Кто-то ворвался, не издавай ни звука».
Лицо Хуэйэр побледнело.
Ши Удуань втянул её в комнату, открыл старый шкаф, вытащил оттуда демона кролика и затолкал Хуэйэр внутрь: «Спрячься и молчи».
Хуэйэр схватила его за рукав: «Младший наставник-дядя, это… это…»
Ши Удуань действовал ловко, на лице не было ни следа спешки, он спокойно улыбнулся и сказал: «Ничего, я живу слишком долго, всегда найдутся те, кому это не нравится».
Хуэйэр поразилась и закрыла рот рукой.
Ши Удуань закрыл шкаф и некоторое время стоял в комнате, глубоко вдохнув.
Если бы я был Бань Я, я бы тоже выбрал этот момент, таких возможностей немного, подумал он.
Он зажёг короткую кровавую свечу Сюэчжу (血烛, кровавая свеча, сделанная из собственной крови и нити звёздного шёлка, используется как ядро формации), накрыл её колпаком, птица Цуйпин на полке встрепенулась и перелетела к нему на плечо, демон-заяц прижался к его ногам.
Он открыл дверь и поклонился: «Не знал, что старшие братья прибыли, Удуань виноват, что не встретил».
Чжао Чэнъе и остальные вошли во двор, вокруг звёздной доски поднялся белый туман, они оказались в облачном мареве.
«Это формация», сказал Цзян Чунвэнь.
Он указал на каменную дорожку: «Это, похоже, формация Кровавой Свечи Сюэчжу чжичжэнь (血烛之阵, формация, основанная на кровавой свече), не слишком сложная, следуйте за мной».
Как только он договорил, дверь открылась, Ши Удуань стоял с улыбкой.
Он медленно оглядел их и сказал: «Наставник Бань Я слишком высоко меня оценил».
Цзян Чунвэнь усмехнулся: «Мальчишка, одной формацией Кровавой Свечи хочешь нас удержать».
Ши Удуань смиренно ответил: «Старший брат прав».
Он добавил: «У меня здесь скромно, всего лишь несколько дюймов свечи и несколько духовных камней».
Он улыбался, обнажив клыки и ямочку на щеке.
Чжао Чэнъе сказал: «Хватит говорить».
Цзян Чунвэнь шагнул вперёд.
Но расстояние в две чжана оставалось непреодолимым.
Ши Удуань изучал сущность формаций как вычисления, понимая алгоритм можно изменить любой параметр.
Он знал предел своей формации, свеча скоро догорит.
Убедившись, что они пойманы, он сказал: «Вы пришли не вовремя, я собираюсь спуститься с горы, прошу простить».
Сказав это, он исчез.
Он пошёл по тайной дороге, очищенной Бань Я, до первой заставы никто его не остановил.
Спрятавшись в кустах, он подумал, что давно не спускался и не знает расположения застав.
Он нахмурился, отпустил птицу, попытался спрятать демона зайца в узел, но тот был слишком велик.
Он ткнул его в голову: «Ты правда демон?».
Заяц заискивающе моргал.
Он не мог его оставить.
Он сплёл из травы маленьких зверей, прошептал заклинание, они ожили и разбежались.
Он указал пальцем, и они загорелись.
В горах много травы и деревянных домов, огонь быстро распространился.
Стражник, выпивший вина, учуял дым и закричал: «Пожар».
В суматохе Ши Удуань сказал зайцу: «Притворись мёртвым».
Заяц перевернулся на спину.
Ши Удуань размазал свою кровь по его шерсти, испачкал лицо сажей и, держа его как добычу, смешался с толпой.
Краем глаза он видел разгорающийся огонь и вспомнил, как в Долине Цанъюнь сплёл кузнечика ради улыбки Бай Ли, и ему показалось, что это было в другой жизни.