锦瑟/Парчовая Цитра/Джин се

Перевод
R
Завершён
45
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
368 страниц, 138 839 слов, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 8 Отзывы 30 В сборник

Глава 34. Формация заточения

Настройки
Когда Ся Дуаньфан осознал, что его провели эти вонючие бесстыжие ублюдки, было уже ближе к полудню. Он непонятным образом последовал за Ши Удуанем в передний зал, непонятным образом получил указ о награждении, приказывающий ему стать «военным ритуальным инспектором», и даже перед названием его бедной как церковная мышь секты Хайцзи цзяочен добавили два иероглифа «дарованный императором». Дыхание Ся Дуаньфана застряло в горле и не поднималось. Рядом мужчина с достойной внешностью схватил его и поднял, ещё и обнял за плечи, демонстрируя вид двух братьев, между которыми никто не вклинится.Только и слышно было, как чиновник-передатчик приказов рассмеялся: «Генерал Гу и ритуальный инспектор Ся действительно имеют глубокие чувства как братья». Ся Дуаньфан с выпученными глазами подумал: «Если бы ты не сказал "Генерал Гу", я бы не знал, что этот урод, который сразу начинает обниматься, вообще такой, как это стало глубокими чувствами братьев?» Только и слышно было, как Гу Хуайян очень эмоционально сказал чиновнику-передатчику приказов: «Когда я был маленьким, моя семья была бедной, эх, каждый день не хватало еды, благодаря этому младшему брату Ся, который каждый день давал мне просо и овощные лепешки, я не умер с голоду». Ся Дуаньфан еще больше выпучил глаза и подумал: «Я с детства практиковал в секте, этот по фамилии Гу, по легендам, разве не из региона Цзян-Хуай [кит. 江淮 — регион между реками Янцзы и Хуайхэ]? Откуда он взял духа лепешки, чтобы кормить?» Он с восхищением смотрел на Гу Хуайяна, который качал головой и вилял хвостом, и в сердце злобно подумал: «Кормить тебя, кормить тебя большими печеными лепешками с начинкой из крысиного яда, чтобы не отравить тебя насмерть». Однако Ся Дуаньфан не произнес ни слова. Вокруг, кроме этого чиновника-передатчика приказов, были только дикие товары с ножами, копьями и дубинами [кит. 野货 — грубое название необученных людей]. Кроме того, генерал Гу в данный момент был кормильцем и поильцем их секты. Даже если он не ставил этих солдат и генералов ни во что, он не мог позволить своим трем маленьким ученикам умереть с голоду. Поэтому он с выражением лица, словно не мог вытерпеть дерьмо, молчал. В сочетании с тем, как Гу Хуайян пел один раз и вздыхал три раза [кит. 一唱三叹 — идиома, означающая подробное и эмоциональное повествование], вспоминая прошлое, это действительно дополняло друг друга. Это заставило даже чиновника-передатчика приказов немного растрогаться, словно он вот-вот должен был вытереть слезы. Ся Дуаньфан в сердце посудил: «Не смотри, что у этого чиновника-передатчика приказов на рту есть усы, наверняка накладные. Судя по этой липкой манере, он на восемьдесят процентов евнух. Хотя на границе Хайнин назначить пару генералов, принятых на службу, не считается делом, но отправить такого кастрированного товара, неужели при дворе нет людей до такой степени?» Однако лидер секты Ся в данный момент действительно не имел столько мыслей беспокойства о стране и народе. Он чувствовал, что его насущной задачей и лучшим выходом было бы连夜 всю ночь собирать дорожный мешок, упаковать немного еды и серебра, схватить и сбежать из этого логова негодяев, затем увести своих нескольких маленьких учеников далеко и высоко летать [кит. 远走高飞 — идиома, означающая бегство вдаль], лучше всего скрыться в каких-нибудь глубоких горах и старых лесах. Хотя впоследствии придется иметь дело со зверями, каждый день нужно будет питаться ветром и ночевать на росе, но это лучше, чем здесь позволять другим подмять себя. Тем более... взгляд Ся блеснул, в сердце вспомнил того человека в белой одежде, которого столкнул ранее, затем нахмурился. То ощущение дрожи в сердце никак не могло рассеяться. Он в сердце подумал: «Тот человек, казалось, был знаком с этим маленьким ублюдком по фамилии Ши. Этот молодой человек сам по себе странный, откуда он привлек такое демоническое существо?» Легенда гласит, что несколько тысяч лет назад была великая война, почти все выжившие практикующие Дао были втянуты в нее. Также кто-то называл это Войной Богов и Демонов. В конце концов Небесные Демоны были запечатаны в Секту Десяти Тысяч Демонов [кит. 万魔之宗 — глава всех демонов, место заточения]. Возможно, другие не знают, но предки секты Хайцзи участвовали в той войне. Эта малоизвестная маленькая секта именно благодаря своей незаметности, спустя годы, сохранила бесчисленные истины. Говорят, что последующее поселение секты Сюаньцзун на горе Цзюлу также связано с той Сектой Десяти Тысяч Демонов, куда другим вход запрещен. Я ошибся? Нет... Ся Дуаньфан с детства вырос, читая эти секретные свитки. Когда он увидел того человека в белой одежде в тот миг, он подумал, что человек со страниц книги сбежал на бумагу. Неужели Секта Демонов уже прорвана? Он покрылся холодным потом, еще больше почувствовал, что текущая ситуация беспорядочна. Если бы это было просто сборище хулиганов, восставших толпой, это ещё можно сказать. Эта страна уже много лет колеблется на ветру и дожде, несколько маленьких потрясений не могут поколебать ее основы. Однако... Ся Дуаньфан только чувствовал, что его маленькая жизнь словно висит на балке, качаясь и готовая упасть в любой момент. Поэтому той же ночью он взвалил дорожный мешок, из рукава материализовал несколько насекомых сонливости, планируя сбежать из Гудзи. Он в темноте вышел из двора. Пусто, никого, только равномерный звук храпа охранников. Они все крепко спали, даже если бы грянул гром, вероятно не проснулись бы. Однако неизвестно почему, сердце Ся Дуаньфана начало бешено биться в такт его шагам. Он сделал ещё два шага вперед, наконец остановился, сосредоточил дух и нахмурился, глядя на туман, поднимающийся у ворот двора. Окружающие травы и деревья стали нереальными. Как в трансе дома и каменные плиты исчезли, на земле остались только пересекающиеся прямые линии. Когда человек смотрит на эти линии, он чувствует, словно его засасывает внутрь. Головокружение, в мгновение ока не знает востока, запада, юга, севера. Ся Дуаньфан нахмурился, зная, что его загнали в ловушку опытный мастер] с помощью формации. В армии Гу Хуайяна... действительно есть такие люди? Однако хотя он был потрясен, но не запаниковал. Это формация Цзунхэн. Ся Дуаньфан видел ее, знал, что она получила имя от этих узоров под ногами, как шахматная доска. Если найти «фигуру» в центре, можно ее разрушить. У унаследованных формаций Цзунхэн сердце формации имеет фиксированное положение. Но... кажется, было изменено мастером формации. Он сосредоточил дух и закрыл глаза, тихо стоя во дворе. В руках сложил печать руками и тихо читал заклинания. Вдруг из пояса вылетели две цепи, словно центром был он, сметая во все восемь сторон, были выброшены наружу. Каждая нить колебаний была под контролем его ладони. Вдруг Ся Дуаньфан открыл глаза, схватил вылетевшие цепи, резко обернулся и посмотрел в одном направлении. Взгляд острый как вынутый из ножен меч. Он увидел там маленькую светящуюся точку, чрезвычайно крошечную, словно светлячок, смешавшийся в безграничном безграничном ночном небе. Цепи словно имели жизнь, погнались в направлении той яркой точки. Только и слышно было, как легкий звук. Он почувствовал, что окружающая магическая формация, смутно сковывающая его, вдруг стала легче. Маленький вихрь поднялся вверх от места, где он стоял, расширился в четыре стороны. Квадратные клетки Цзунхэн под ногами вдруг разбились. Однако туман нисколько не рассеялся. Наоборот, стал ещё тяжелее, окружая всего его человека. Вес звездного неба давил вниз. Те звезды словно можно было коснуться рукой. Ся Дуаньфан резко выпучил глаза, во рту невольно воскликнул: «Это невозможно!» Это формация Небесного Квадрата. Формация Цзунхэн принадлежит земле, формация Небесного Квадрата, как следует из названия, принадлежит небу. Если только небо и земля не сольются, иначе никто не может соединить вместе формации, принадлежащие небу и земле. Это не соответствует принципу! У его уха раздался легкий смех. Хороший голос молодого человека медленно сказал: «Лидер Ся, нет ничего невозможного». Ся Дуаньфан поднял голову, увидел в конце того звездного облака человека в длинном одеянии, сидящего там. Перед ним лежал маленький звездный диск. Он словно парил в воздухе, между ними было расстояние в тысячи слоев облачных гор. Это был Ши Удуань. Ся Дуаньфан знал, что этот молодой человек, вероятно, находится прямо напротив него, просто разделен формацией, он не может коснуться. Формация безгранична, между квадратным дюймом может быть маленький мир неба и земли [кит. 方寸之间可为天地小世界 — даосская концепция о пространстве]. Этот принцип понимает каждый новичок. Ся Дуаньфан успокоил сердце, сложил руки в кулаке и сказал: «Не знал, что здесь есть опытный мастер, стыдно, стыдно». Ши Удуань не подхватил его тему, смотрел на свой звездный диск со странным светом. Довольно долго только спросил: «Лидер Ся встал ночью по нужде?» Ся Дуаньфан холодный пот выступил прямо, поспешно сказал: «Верно, верно». «О». Ши Удуань равнодушно посмотрел на сверток за его спиной, кивнул и сказал: «Нести такой большой пакет соломенной бумаги [кит. 草纸 — туалетная бумага], наверняка диарея серьезная». Ся Дуаньфан мог только сказать: «Стыдно, стыдно». «Нет, это мне, Ши, стыдно». Ши Удуань рассмеялся. «Не выполнил долг хозяина, наоборот, позволил лидеру Ся не акклиматизироваться к воде и почве, всю ночь бегать с животом, действительно непутевый для приема гостей». Ся Дуаньфан издал смех для отвлечения внимания, одновременно отвлекая его, и попытался всеми способами исследовать эту странную формацию Небесного Квадрата. Так называемая формация Небесного Квадрата, на самом деле просто запирает человека в маленьком районе, используя одну звезду как глаз формации. Разрушить её также очень просто. Если только найти ту звезду, следуя за ней естественно можно выйти. Хотя смесь земной формации и небесной формации заставляет людей пребывать в шоке, однако независимо от Цзунхэн или Тяньфан, всё равно это относительно начальный уровень формации. Поэтому строительство или разрушение, не требуют многих усилий. Но... Когда Ся Дуаньфан поднял голову, чтобы найти ту легендарную «запад начинается от места Уцзи, три цуня входят в южное небо» [кит. 西起无极处,三寸入南天 — поэтическое описание положения звезды] звезду сердца формации, он обнаружил, что ее нет. Всё небо было словно большая перевернутая тарелка. Семь великих божественных звезд [кит. 神星 — божественные звезды] каждая занимает свое место, не отклонившись ни цунь. Движутся чрезвычайно точно. Окружающие десять тысяч маленьких звезд ещё вращаются и бегут, ни нитки беспорядка. Он... как это сделал? В сердце Ся Дуаньфана вдруг к этому молодому человеку с полным ртом бессмыслицы поднялось немного благоговения. Только и слышно было, как Ши Удуань сказал: «Не знал, что лидер Ся вышел. Я видел, что этот двор большой, не мог уснуть, вышел потренировать формацию. Действительно извините». Ся Дуаньфан смотрел на него. На лице больше не было выражения игры и смеха. Серьезным тоном сказал: «Не смею. Позвольте спросить господина Ши, небо и земля делятся на два конца инь и ян, сами называются пределом. Как могут сосуществовать небесная формация и земная формация?» Ши Удуань тихо сказал: «Предел инь есть ян, предел ян есть инь. Формация Цзунхэн имеет изначально семь раз семь сорок девять линий. Однако это всего лишь небо выше восемнадцать длин обратного направления. Земля один раз касается предел ломается. Ломается становится небом. Говорю, это не сложно». Ся Дуаньфан снова спросил: «Тогда эти звезды...» Ши Удуань рассмеялся: «Эти звезды настоящие». Он наконец поднял голову от того звездного диска, поднял голову к небу и посмотрел на то сияющее и большое до страха звездное небо. Сказал: «Я всегда чувствовал, что формация Небесного Квадрата слишком глупая. Выдумать несколько звезд, которые не могут вращаться вместе. Десять пальцев могут посчитать, какая звезда глаза формации. Поэтому я упростил настоящую карту звезд, перенес вниз. Лидер Ся как думает?» Ся Дуаньфан был абсолютно безмолвен. Он в сердцах подумал: «Этот человек держит звездный диск, неужели рассчитывает маршрут движения девяти небесных звезд?» Невольно сказал: «Это... как рассчитать ясно?» «Можно рассчитать ясно». Ши Удуань сказал. «Не настоящая карта звезд. Всего семь божественных звезд плюс некоторые маленькие звезды. Арифметика используется правильно. Самый короткий путь, достаточно шестьдесят четыре формулы». Ся Дуаньфан задохнулся. Чувствовал, что на шее Ши Удуаня надето не голова, а божественный артефакт. Ши Удуань вздохнул. Вдруг сказал: «Лидер Ся, смотри на это небо». Ся Дуаньфан молча смотрел на это небо, созданное руками человека. Божественные звезды распределены в несколько концов, каждая формирует форму, однако каждая её и сдерживает. Однако выглядит это чрезвычайно гармонично. Словно сотни миллионов лет не встретятся даже один раз. «Понял?» Ши Удуань смеясь, спросил. Ся Дуаньфан колебался мгновение, только легко кивнул. Тихо сказал: «Готовое ломаться не ломается». «Я знал, что лидер Ся умный человек». Ши Удуань продолжил. Ся Дуаньфан невольно вслед за его голосом сказал: «Господин Ши, позвольте мне подумать три раза». Ши Удуань также был прост. Сказал подумать трижды, позволил ему подумать трижды. Один взмах руки. Звездное облако, густой туман неожиданно все исчезли. Они снова вернулись в тот тихий маленький двор. Только лицом к лицу два человека. Ши Удуань поднял звездный диск, повернулся и пошел наружу. Вдруг вспомнил что-то, обернулся и сказал: «О, верно. Я знаю, что лидеру Ся одному здесь скучно. Поэтому послал людей в секту Хайцзи». Ладонь Ся Дуаньфана сразу крепко сжалось. Ши Удуань невежественно сказал: «В ближайшие дни лидер Ся сможет увидеть ваших нескольких высоких учеников». Закончив говорить, обернулся, зевнул, неторопливо ушел. Ся Дуаньфан смотрел на его спину. Та немногая толька благоговения ранее давно рассыпалась в пепел и дым. Осталось только крайнее желание наброситься и топнуть его десять тысяч раз. В сердце подумал: «Действительно все ещё маленькое черепашье отродье!»
45 Нравится 8 Отзывы 30 В сборник