Океан и Кинжал. Теневая Вуаль.

NC-17
Завершён
3
автор
Zelan son of Aldir соавтор
Фэндом:
Размер:
62 страницы, 20 644 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Морок. Та, что знает.

Настройки
Can't Hide From Truth — Marie Magny.

***

Морок — что-либо одуряющее, очаровывающее, помрачающее рассудок. Туман, мрак. В славянской мифологии Морок является богом лжи, обмана, заблуждений и болезней, который насылает на людей не только физические недомогания, но и душевные муки. Сын богини смерти и зимы Мары и властителя Нави Чернобога. Морок ответственен за те моменты, когда реальность искажается, а правда теряется в непроглядном тумане иллюзий. В одном из мифов Морок вместе со своим братом Морозом принимают обличия друг друга и шутят над людьми и другими богами.

***

      Она родилась в мире, где слова имели вес. Когда Империя Древних отвоевала столичные миры и изгнала из центральных секторов ульи нетомариан, мир Лии стал центром просвещение, науки и риторики. Мир-знаний, «Храм», так его назвали в народе. Планета, хранившая в своих библиотеках неисчислимые манускрипты древности и слова, поднимавшие целые миры на кровопролитные восстания.       В культуре Лии обещание, данное вслух, становилось частью тебя — не метафорически, а физически. Нарушить слово значило потерять часть души. Предать — значит перестать существовать. Забыть обещание — значит отречься от самой души.       Её народ не знал лжи после войны.       Они не умели лгать, как того хотели имперские властители, пытающиеся словом взять власть над миром, пережившим акт насилия и пожирания целым императорским ульем.       Её народ дал слово, поклялся служить. И они служили, пока звёзды горели в небесах.

***

      Лия была младшей дочерью в семье дипломатов, что вели династию свою ещё с первых дней Войны Ульев, поклявшихся истребить всех нетомариан и возродить родные библиотеки, уничтожение в пылу сражений.       С пяти лет она знала: слова — это мосты, которые она не имела права сжигать. Если она строит мост, по нему будут ходить. Если мост рухнет, люди упадут. Если его несдержанное общение поведёт за собой гибель её народа, душа её вечно будет гореть в пламени умирающей звезды. — Никогда не обещай того, чего не можешь выполнить, — учила мать, носившая рясу главного судью. — Лучше промолчать, чем солгать. Лучше умереть за клятву, чем стать предателем. — А если другие лгут мне? — Спрашивала Лия. — Тогда ты увидишь, как рушатся их мосты. И не будешь стоять на них. Спасёшь себя и своих соотечественников.       Девочка кивала, внимала матери, словно не было иной истины, будто кроме слов родителя не существовало иных миров, где слово чести ничего не значило. Она не понимала, как можно построить мост, который не держит. Это казалось ей абсурдным. Но Лия ошибалась. Она была ребёнком.

***

      Дар её проявился в день совершеннолетия, когда Пустота вновь извергла из себя волны, что губили миры и целые народы.       Она стояла на площади перед миллионами людей, и отец вручал ей знак дипломата — золотую печать, удостоверяющую, что отныне её слово нерушимо.       В этот момент она почувствовала, как кружатся спирали, как вспыхивают радость и любовь, как заглушаются ими боль ненависть и смятение.       Каждое слово, произнесённое когда-либо на этой площади, всё ещё висело в воздухе, словно морок из воспоминаний и еле слышимого эха прошедших веков. Обещания, клятвы, приговоры — они не исчезали. Они ждали, когда их исполнят или нарушат, витали в воздухе, словно ждали, пока Пустота попытается обрушить свои волны и стереть всё, что накопил её народ за столетия эпохи возрождения. — Что ты видишь? — Как-то спросил отец, заметив, как изменилось её лицо. Как нежные черты застроились, как голубые глаза наполнились ужасом, а алые губы дрогнули. Как руки её поправили серые локоны, и как синяя дымка окутала её нежные руки, не знавшие труда. — Я вижу ложь, — прошептала Лия с дрожью в голосе — Её так много! — Всегда было. Просто раньше ты не умела её замечать. — Пожал плечами отец.       Лазурного цвета дым, тёплый, обманчиво ласковый, заструился из её пальцев и стал обтекать её тело, как тянущаяся по стволу хвои смола. — Ты станешь великим дипломатом, — сказал отец. — И погублю всех нас. — Еле слышно прошептала Лия.

***

      В двадцать три года Лия влюбилась. Его звали Арден.       Он был красив, умён, галантен. Он говорил правильные слова, делал правильные жесты, смотрел правильными глазами. Лия чувствовала его искренность каждой клеткой своего дара. Видела, как искажается спираль его эмоций и ей была противна даже сама мысль о том, чтобы глушить и возжигать в нём что-либо. — Я люблю тебя, — сказал он холодной осенней ночь после трудного дела о казни клятвопреступника, на котором Лия выступала прокурором. — Я знаю, — ответила она. — Я чувствую. — Лия прижималась к нему всем тело, чувствуя себя самой счастливой женщиной на свете. Он строила планы, готовилась к тому, чтобы стать, со временем, самой честной и любящей матерью.       Они поженились через год. Через два года он исчез.       Вместе с казной, вместе с секретными документами, вместе с доверием, которое она вложила в него без остатка. — Я не понимаю, — шептала она, глядя на пустую постель, не рыдая навзрыд, а кое-как сдерживаясь, чтобы не возжечь во всем мире праведный гнев обманутой женщины и не заглушить крик справедливого суда, чтобы поднять народ, найти и покарать подлеца. — Я же чувствовала его искренность! — Ты чувствовала то, что он чувствовал в тот момент, — Сказал изрядно постаревший отец. — Люди меняются. Чувства проходят. Обещания остаются. — Всё также холодно говорил старик, хотя Лия знала, что переживает он за неё сильнее, чем когда либо. — Он обещал. — Повторяла сама себе Лия. — Он нарушил это общения. Даже среди нашего народа есть те, кому не страшна участь предателя. — Говорила мать, прижимая дочку к груди. — Что теперь будет с ним? — Спрашивала она, не пытаясь унять свой гнев. — Ничего. Отныне он не из нашего народа. Для него обещание стало просто звуком.       В тот день лазурный дым Лии стал гуще, плотнее, тяжелее. Словно сожжённая смола, оставленная в грязном чане,       Она научилась видеть не только настоящую ложь, но и будущую.

***

      Минуло, по меньшей мере, сто лет. Война ушла на порубежье и другим мирам нужна была справедливость. Лия за годы верной службы получила имя, достойное своего народа. «Та, кто знает» Лия-Нара. Она стала лучшим дипломатом своего поколения. Она вела переговоры между враждующими государствами, заключала союзы, предотвращала войны, усмиряла восстания. Её слово было гарантией мира, её подпись — нерушимой клятвой, капля крови на печати — гарантом мира на пять поколений вперёд.       Но внутри неё жила пустота. — Ты должна снова полюбить, — сказала мать, расчёсывая волосы дочери. — Нельзя жить одной. — Я боюсь. — Честно отвечала Лия. — Чего именно? — Продолжала мать, прислушиваясь к сердцебиению дочки. — Что снова ошибусь. — Пожимала она плечами.       Мать взяла её за руки. — Ты не ошибалась. Ты доверяла. Доверие — не ошибка. Предательство — преступление. Ты не виновата в чужом преступлении. — Мать провела рукой по лицу дочери, поцеловала её лоб и вновь обняла.       Лия кивнула. Она попробовала снова.

***

      Её новая ученица, Сирра, была талантлива во всём, предана, как дочь, верящая, что мать — святая. Сирра была так же умна и очень-очень красива. Лия вложила в неё всё, что знала. Научила видеть ложь, чувствовать фальшь, распознавать обман, искажать волну Глушения и Вспышки лишь одной мыслью. Он взрастила её с малых лет, как родную дочь, вкладывая не только догмы, но и нерастраченную любовь.       Через пятьдесят лет Сирра опубликовала исследования Лии под своим именем. — Это мои труды! — Кричала она на научном совете, указывая на документы, подписи и печати, в которых не было имени Лии. — Я работала над ними всю жизнь! — Но я учила тебя… — начала Лия-Нара, пытаясь напомнить, что столько лет собирала все эти данные, все догматы и законы, которые нужно было переработать и составить новые своды, которые создадут новую систему, честную, справедливую! — Ты учила? — Сирра улыбнулась, как улыбался в последнюю ночь Арден, прежде чем оставить её одну. — Ты просто старуха, которая пыталась присвоить себе мои достижения! Пока ты гналась за законами, я составляла новые акты, ставшие частью нашего мира! — Её улыбка — яд, сжигающий кровь, её слова — удары ножа в спину.       Никто не поверил Лие. Её дар позволял видеть правду, но не доказывать её деградировавшему поколению потомков, для которых документы и их печати были важнее, чем дар Пустоты, которые не умел обманывать.       В тот день её лазурный дым стал холодным.

***

      Лия ушла.       Бросила всё — карьеру, дом, друзей, семью. Поселилась на окраине обитаемой вселенной, на планете, где не было никого, кроме ветра и камней. — Зачем ты здесь? — спросил её старый философ, единственный, кто решился последовать за ней. — Чтобы больше никому не верить. — Холодно отвечала Лия. — Это то же самое, что перестать дышать. — Отвечал ей старик. — А я не хочу больше дышать ложью. — Тихо шептала Лия.       Она просидела в изоляции триста лет, забыв о войнах, долге, правде, чувствах. Ни с кем Лия не говорила. Никому не хотела писать. Никого не ждала и даже радовалась этому.       Только смотрела на звёзды и училась различать их свет — искренний, честный, не лгущий.

***

      Вэлар-Инар посетил её через триста лет после того, как война разгорелась вновь, грозя столичным мирам новым пожаром. — Я не ждала гостей, — сказала Лия, не оборачиваясь. — Я знаю. Но ты нужна нам. — Вэл поклонился ей. — Кому? — Удивлённо спросила она. — Всем. Война с Нетомарианами. Мы проигрываем, потому что не можем договориться. Я не могу долго лечить раненных. Смерть такой фактор, который рождаемость перебить не может. — Вэл с горечью воспоминал, как последний раз оперировал беременную женщину, молящую спасти её ребёнка. — Я больше не занимаюсь переговорами. — Отмахнулась Лия. — Я не прошу переговоров. Я прошу тебя просто посмотреть. И сказать, кому можно верить, а кому нет. Кто из фанатиков оказался предателем, а кто ещё хочет жить! — Вскрикнул лекарь, устав мыть руки от трупной крови.       Она повернулась. — Ты знаешь, что со мной сделали те, кому я верила? — С оскалом спросила Лия. — Знаю. — Вэлар-Инар посмотрел на неё своими белыми, уставшими глазами. — Я тоже знаю, что такое нести чужую боль. Но мы не можем позволить себе роскошь одиночества. Те, кто живут больше тысячи лет, не имеют на это право. — Уверял её Вэл. — Это не роскошь. Это защита! Я больше не посмею себя обмануть! — Вскрикнула она, искажая Вспышку, заставляя Вэла почувствовать всё, что чувствовала она. — Тогда помоги и нам не быть обманутыми! — Взмолился лекарь.       Они долго молчали. — Я подумаю, — сказала наконец Лия-Нара.

***

      Та, что знает, вернулась.       Не ради мести, не ради славы — ради того, чтобы другие не испытали того, что испытала она.       Лия-Нара стала фильтром. Она слушала переговоры, вчитывалась в договоры, смотрела в глаза союзникам и врагам. И говорила: этому можно верить. Этому — нельзя. Этот предаст через год. Этот умрёт за своё слово. — Ты пугаешь людей, — сказал Айзек-ир после одного из совещаний, попивая вино. — Хорошо. Пусть боятся. Страх делает их честнее. — Лия и сама не отказалась от вина, алкоголем блокируя свой дар, чтобы на минуту не слышать ни чьих страданий или радостей. — Нет. Страх делает их осторожнее. Честность требует смелости. — Как-то сказал Айзек, глядя на имперских учёных и солдат, страшащихся соврать в её присутствии. — Я знаю. Я была смелой. Меня предали. — Отвечала Лия, не желая больше искажать этой проклятой волны.       Айзек посмотрел на неё с сочувствием, от которого ей захотелось кричать. — Ты всё ещё смелая, — сказал он. — Иначе не вернулась бы.       Лия так и не нашла, что ему ответить.

***

      Хранительница пришла к Лие на рассвете, в годы, когда война заканчивалась. — Ты знаешь, кто я? — Спрашивала Хранительница. — Знаю. — Лия-Нара даже не обернулась. — Ты пришла предложить мне вечность. Я её не хочу. — А чего ты хочешь на самом деле? — Хранительница подожгла все её эмоции, каждый миг радости и боли, не оставив места глушению. — Я хочу, чтобы никто больше не испытал того, что испытала я.       Хранительница молчала не долго. — Ты можешь стать стеной, — сказала она наконец. — Границей, через которую не пройдёт ложь. Каждое обещание, данное перед Вуалью, станет нерушимым. Каждый, кто попытается предать, почувствует твой взгляд. — Они почувствуют? — С интересом спросила Лия. — Да. Ты будешь принципом. Не наказывать — просто быть. Быть правдой.       Лия тоже не долго молчала. — Я никогда больше не поверю никому, — сказала она. — Но я могу сделать так, чтобы другие могли верить. — Да. Кивнула ей Хранительница. — Я согласна. — Только и ответила Лия.

***

      Перед тем как шагнуть к Вуали, она попросила об одном. — Позволь мне увидеть их. Тех, кто меня предал.       Хранительница кивнула, исказила само пространства и заставила спирали глушения и вспышки показать всю правду.       Лия закрыла глаза и увидела. Арден, её первый муж, умер через десять лет после побега — его убили собственные сообщники, не поделившие добычу. Сирра, её ученица, сошла с ума от паранойи — боялась, что кто-то поступит с ней так же, как она поступила с учительницей и заперлась в лаборатории, где погибла, поскользнувшись на пороге входной двери. — Они уже наказаны? — прошептала Лия. —Давным-давно, — ответила Хранительница. — Предательство разъедает предателя быстрее, чем жертву. — Почему же я не знала этого раньше? — Со слезами спросила Лия. — Потому что ты смотрела только на свою печаль, забыв о том, что твой дар — управлять другими.       Лия-Нара открыла глаза. В них больше не было горечи. — Теперь я готова.

***

      Лия не умерла, когда Пустота, озлобленная, одинокая, решила вновь исторгнуть из себя волны затупить мир в огне эмоций, а после заглушить страдания в холоде, где нет звёзд и света.       Та, что знает, стала принципом. Она присоединилась к Вуали, закрутила спирали, обнажила их страх, зажгла в спирали пламя и потушила всякие сомнения. Каждый раз, когда двое заключают союз, когда даётся клятва, когда обещание произносится перед лицом вечности — Лия-Нара слышит его. И запоминает.       Тот, кто нарушит слово, всегда будет чувствовать лёгкий холодок в спине. Это не наказание. Это напоминание: тебя видели.       Её лазурный дым стал цветом чести. Не той, о которой говорят, а той, которую хранят.       Она хотела правды.       Вуаль дала ей вечность, чтобы быть ею.
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник