Часть 28.1
14 апреля 2026 г., 15:56
Когда он вновь почувствовал твёрдую почву под ногами, то даже не сразу в это поверил. От этих мыслей его отвлекло появление фигуры в чёрной одежде, которая приближалась к ним нетвёрдой походкой.
Присмотревшись, он воскликнул:
— Чухара!
Это и в самом деле оказался Чухара. Вид у него, правда, был весьма потасканный: одежда порвана, сам весь в грязи и помятый, словно по нему потопталось стадо скота. Услышав оклик Ацуши, он поднял руку и молча потёр лицо, не в силах разговаривать. Принц поспешил подхватить его под локоть.
— Что с тобой случилось? Это они тебя побили?
Тут он заметил позади Чухары две фигуры и подошёл ближе. Одной из них оказалась та самая чародейка в бело-голубом с метёлкой в руках. Она лучезарно улыбнулась:
— Приятно видеть вас, Ваше Высочество.
Хотя Накаджима понятия не имел, кто перед ним и как к ней обращаться, правила приличия никто не отменял, так что принц улыбнулся в ответ:
— Приветствую друга на тропе самосовершенствования!
Девушка в чёрно-зелёном бегло окинула Ацуши Накаджиму взглядом, но никакого интереса не выказала, а вот на Айрю её глаза задержались: наверное, сочла его подозрительным.
Потоки воздуха подняли остальных из ямы, и женщины направились прямиком к Марку. Тот ничуть не удивился, ведь он уже встречал их на улицах города, пока притворялся А-Чжао. Он немедленно преклонил колени, опустил голову и тихо обратился к женщине в белом:
— Повелительница Ветра.
Накаджима оторопел. Повелительница Ветра? Он-то думал, это какой-то злой дух! Откуда ему было знать, что перед ним небожительница? И не простая, а та самая, которая недавно раздавала сто тысяч заслуг в круге духовной связи!
Но затем он взглянул под другим углом на события прошедшего дня – и всё встало на свои места. Женщина в белом сказала: «Куда же они подевались? Неужели придётся отлавливать и убивать их по одному?» – и он подумал, что речь о нём и его товарищах, тогда как Повелитель Ветра говорила о солдатах Монтгомери! Он сделал поспешные выводы, вот и казалось, что каждое её действие окутано какой-то тёмной энергией.
Ацуши невольно чувствовал уважение к небожителю, способному вот так запросто раздавать по сто тысяч заслуг.
— Почему ты мне раньше не сказал, что это Повелительница Ветра? – с укором сказал он Чухаре. – Я-то думал, это оборотень, дух змеи, скорпиона или что-то подобное! Вот ведь позор какой!
— Откуда мне было знать? – мрачно ответил Чухара. – Я никогда не видел Повелительницу Ветра в таком образе. В основном это… Неважно.
Накаджима понял, что речь идёт о смене облика, и решил не вдаваться в подробности.
— Что Повелительница Ветра делает в Монтгомери? – спросил он вместо этого.
— Хочет помочь. Они разыскивали в городе солдат.
И тогда принц вспомнил, как в первый раз спрашивал небожителей о Монтгомери. Повисло неловкое молчание, и внезапно началась новая раздача заслуг от Повелительницы Ветра – оказывается, это было проделано нарочно, чтобы отвлечь остальных.
Тем временем Повелительница Ветра присела на корточки и обратилась к Фицджеральд-младшему, по-прежнему стоящему перед ней на коленях:
— Я знаю всё, о чём вы говорили. – Марк Твен опустил голову. – Ты признаёшь, что две сотни лет заманивал путников в руины Монтгомери?
Его уже поймали с поличным; отпираться было бессмысленно, и Фицджеральд-младшему оставалось только ответить:
— Да.
— Зачем?
— Вы ведь давно уже меня подозревали? И сами обо всём догадались.
— Эти неупокоенные души служили неопровержимым доказательством того, что в свою бытность смертным ты по локоть замарал руки в крови. Это могло помешать тебе с дальнейшим продвижением, верно?
Твен молчал – не соглашался и не спорил. Накаджима не удержался от вопроса:
— Почему ты сразу их не убил? Зачем было скармливать им живых людей, пытаться утолить их жажду ненависти? Ты приносил в жертву плоть и кровь одних, чтобы насытить других…
— Он не мог, – сказал Айрю.
И действительно, за каждым шагом небожителя вроде Марка Твена неустанно следят тысячи глаз. Он был скован по рукам и ногам: не мог в своём истинном воплощении спуститься на землю и разом уничтожить все эти пронизанные ненавистью души солдат; не мог отправить против них свою армию. С самого начала все пытались закрывать глаза на события минувших дней, а излишнее внимание к ним наделало бы слишком много шума. Единственное, что оставалось Фицджеральд-младшему, – обратиться А-Чжао.
Никто бы не подумал на него, ведь все знали, что змеи-скорпионы подчиняются Люси. А он с помощью ядовитых тварей заманивал путников в город и скармливал разъярённым духам, чтобы развеять их злобу. Безупречный план.
— Фрэнсис Скотт Кей Фицджеральд ни за что бы так не поступил, – сказала Повелительница Ветра. – Боюсь, на сей раз ты перешёл черту.
Генерал отправил в Монтгомери своего двойника, который творил здесь бесчинства почти две сотни лет, сбивал людей с пути, вёл их на погибель, прямо в руки воинам Монтгомери, пожиравшим их тела. Как ни посмотри, это было серьёзное преступление.
— Да, знаю, – ответил Марк и склонил голову.
Закончив разговор, Повелительница Ветра повесила метёлку на пояс, поднялась и улыбнулась Накаджиме, сложив руки в почтительном приветствии:
— Ваше Высочество Наследный Принц, наслышаны о вас.
Так звучало обычное формальное приветствие. Ацуши бы предпочёл, чтобы о нём не слышали вовсе, но ничего не поделаешь, так уж принято, поэтому он улыбнулся в ответ:
— Ну что вы… Я тоже много слышал о Повелительнице Ветра.
— Прошу прощения за недавнее.
— Недавнее? О чём вы?
— Разве не вы по пути попали в песчаную бурю?
Накаджима вспомнил и снова ощутил на зубах скрип песка.
— Это моя работа, – призналась бессмертная.
Ацуши непонимающе посмотрел на неё, и Повелительница Ветра пояснила:
— Мне не хотелось, чтобы вы приближались к Монтгомери. Но надо же – вам всё нипочём! Вы добрались до города окольными путями.
У Накаджимы зародилось нехорошее предчувствие: сначала Повелитель Ветра пыталась не допустить их в город, затем появилась так внезапно… Принц молчал, ожидая, что ещё скажет его собеседница. И та не заставила себя ждать:
— Мой совет Его Высочеству Наследному Принцу: не стоит вам вмешиваться в это дело.
Ацуши взглянул на скорчившуюся на земле Люси. Он уже догадался, что будет дальше: когда это дело станут рассматривать в небесных чертогах, покровители Фицджеральда-младшего тут умолчат, здесь добавят пару деталей – и в итоге вся вина за случившееся ляжет на девушку. Повелительница Ветра явилась именно затем, чтобы выгородить Фицджеральда-младшего, для чего бы ещё?
Накаджима с невозмутимым видом шагнул вперёд, заслоняя собой Люси, и сказал как можно более мягко:
— Боюсь, ваш совет слегка запоздал, ведь я уже увяз в этом деле глубже некуда.
Повелитель Ветра улыбнулась ему:
— Не беспокойтесь. Можете забрать с собой советника Монтгомери.
Этого Ацуши не ожидал. Он оторопел, а Повелитель Ветра продолжила:
– Мы знаем обо всём, что произошло. Люси достигла ранга «свирепой», это правда. Но в городе мы наблюдали за ней: она поймала воинов Монтгомери в магический круг и отпустила пленных торговцев. Советник не вредила смертным, а спасала их. Единственные, кого я забираю с собой, это генерал Фицджеральд-младший и Кэ Мо. Не волнуйтесь, больше я не собираюсь никого обвинять.
Накаджима почувствовал облегчение, но в то же время и стыд.
— Мне так неловко! Я зря подумал…
— Ваши сомнения понятны. Часто обитатели небесных чертогов ведут себя не лучшим образом.
Тут вмешалась женщина в чёрном. Она больше не считала нужным скрывать своё нетерпение:
— Вы закончили? Если да, то пойдём.
— Ой, послушай, – воскликнула Повелитель Ветра, – ну к чему такая спешка? Чем дольше ты ворчишь, тем дольше тянется разговор! – Но всё же развернулась и вытащила из-за пояса складной веер. – Ваше Высочество Наследный Принц, если у вас нет ко мне вопросов, тогда до встречи в небесных чертогах?
Ацуши кивнул, и Повелитель Ветра раскрыла свой веер. На лицевой стороне было написано слово «ветер», а на внутренней красовались три наклонные линии, похожие на потоки воздуха. Похоже, это был какой-то артефакт, магическое оружие. Налетела буря, поднимая с земли пыль и мелкие камни. Накаджима закрыл лицо рукавом, чтобы защитить глаза, а когда ветер стих, обе женщины, Марк Твен и Элис уже исчезли; остались Ацуши, Айрю, Чухара и Люси, всё так же лежащая на песке.