Благословение Бродячих Псов

R
Завершён
19
Размер:
235 страниц, 71 571 слово, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник

Часть 28.3

Настройки
Отперев дверь, Ацуши бросил на пол циновку и повалился на неё, словно труп. Айрю опустился рядом и подпёр щёку рукой, глядя на принца. Накаджима вздохнул: — Сколько дней нас не было? — Дня три или четыре. — Тогда почему я так вымотался? Ацуши снова вздохнул. С момента вознесения он постоянно чувствовал себя уставшим как собака. Повздыхав вдоволь, он поднял голову: — Чухара! Разве ты не должен отправиться в небесные чертоги, чтобы отчитаться? — Отчитаться о чём? — Ты ведь служишь при дворце Наньяна. Исчез на несколько дней. Твой генерал разве не будет тебя искать? — Моего генерала сейчас нет на месте, и ему нет до меня дела. Накаджима перевернулся на живот, встал на четвереньки, а затем с трудом поднялся на ноги. — Ладно, даже хорошо, что ты остался. — Что делать будешь? – спросил Чухара. — Приготовлю тебе поесть, – доброжелательно ответил Ацуши Накаджима. – В награду за твои труды. Едва Чухара это услышал, лицо его вытянулось. Он поднял руки и прижал указательные пальцы к вискам – судя по всему, пообщался с кем-то по духовной связи, – а затем поднялся со словами: — Меня вызывают во дворец, я пошёл. — Ох, Чухара, постой! – всплеснул руками Ацуши. – Ну как так! Только я хотел отблагодарить тебя за помощь, как у тебя сразу появились неотложные дела! — Это правда очень срочно! – закричал Чухара и выбежал за дверь. Проводив его взглядом, Накаджима снова опустился на циновку и сказал Айрю: — Кажется, он не голоден. Не успел Айрю ответить, как дверь распахнулась и с грохотом впечаталась в стену: Чухара вернулся. — Вы двое… – начал он. Ацуши и Айрю, сидящие на циновке бок о бок, подняли на него глаза: — Что мы двое? Чухара указал на Айрю, затем на Накаджиму, помолчал какое-то время, будто слова застряли у него в горле, и наконец сказал: — Я ещё вернусь. — Всегда рады, – отозвался Ацуши. Чухара ещё раз окинул взглядом Айрю и закрыл за собой дверь. Накаджима же скрестил руки на груди и наклонил голову, как это обычно делал Саньлан. — Судя по всему, у него и правда срочные дела, – сказал принц, взглянул на юношу рядом с собой и искренне улыбнулся: – Он есть не хочет, а что насчёт тебя? — А я хочу, – ответил Айрю и улыбнулся в ответ. Довольный Ацуши опять поднялся, повернулся к столу для подношений и принялся расчищать на нём место. — Хорошо. В таком случае что бы ты хотел на ужин, Рюноске Акутагава? Позади него на какое-то время воцарилось молчание, а затем послышался тихий смех. — Лучше всё-таки зови меня Айрю. — Чёрный Цветок Ищущий Свет? – спросил Накаджима. — Ваше Высочество Наследный Принц, – отозвался Акутагава. Ацуши с улыбкой обернулся и сказал: — Первый раз слышу, чтобы ты ко мне так обращался. Юноша в чёрных одеждах сидел на циновке, подтянув одно колено к груди. — И как ощущения? Накаджима Ацуши поразмыслил и ответил честно: — Не знаю… Ты говоришь это иначе, чем другие. — И в чём же разница? — Трудно сказать, просто… – осёкся Ацуши, затем склонил голову и прищурился. Когда прочие, вроде Коё Озаки, упоминали его титул, в этом не было ничего личного, простая формальность. А ещё чаще в таком обращении скрывалась насмешка, как если бы уродину назвали красавицей. Но когда Рюноске говорил «Ваше Высочество», это звучало совсем иначе: с искренним уважением и каким-то плохо скрытым обожанием. — Призрачным женихом, который провожал меня на горе Юйцзюньшань, был ты? – спросил Накаджима. Улыбка на лице Акутагавы стала ещё шире. Ацуши осознал, что его вопрос прозвучал двусмысленно, и тут же поправился: – Я имею в виду, ты выдавал себя за жениха… — Я ни за кого себя не выдавал, – сказал Рюноске. Это было правдой. Он не обманывал принца, никем не назывался и вообще не произнёс ни слова, только подошёл к свадебному паланкину и протянул руку. Ацуши сам последовал за ним! — Ладно. Почему ты в тот раз оказался на горе Юйцзюньшань? – спросил Накаджима. — На этот вопрос можно ответить по-разному… Например: я пришёл специально ради Вашего Высочества. Или: я просто прогуливался в тех местах, и мне было нечего делать. Как думаешь, какой ответ ближе к истине? — Вот уж не знаю. Скажу лишь, что у тебя и правда очень много свободного времени, – сказал Ацуши, подсчитав, сколько дней Рюноске Акутагава провёл рядом с ним.
19 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник