Глава 11. Свет во тьме
24 февраля 2026 г., 18:53
19 Гозрана, около полуночи
Торговый пост Олега Леветона
Дождь почти перестал.
Тяжелые капли ещё срывались с намокших ветвей, но лес дышал ровно и устало — как человек, который наконец перестал метаться во сне.
Они вышли на опушку, и форт открылся взгляду целиком: темный частокол на невысоком холме, освещенный мягким, мерцающим светом факелов по обе стороны ворот. Островок покоя, обещавший сухую одежду, горячую еду и свежую постель.
Нура на мгновение замерла. После похорон в мокром, темном лесу скромная постройка сияла путеводной звездой.
---
Смоляную лужу теперь накрывал грубый, но надежный настил из досок, уложенных плотно друг к другу — шагов пять в длину. Боккен деловито посыпал его песком из ведра.
Увидев вошедших, он окинул их быстрым взглядом — одежда мокрая, лица осунувшиеся, но все на месте. Он насупился, поджал губы, и заворчал:
— Грибов, что ль, обратной дорогой решили набрать? Ужин простыл, Светлана второй раз греет. Давайте уже в дом заходите, переодевайтесь. Ещё пару вёдер досыплю и к вам приду.
---
На столе стояли глиняные горшочки с наваристой похлебкой под румяными крышечками из запеченного теста. На одном блюде горкой возвышались пирожки с капустой, на другом — рыба с веточками розмарина и жареной картошкой. В пузатом чайнике — горячее вино с пряностями. Ни намека на жареное мясо. Нура послала благодарный взгляд хозяйке, та ласково улыбнулась.
Ненавязчивая забота Светланы, когда она ухаживала за гостями — здесь пододвинуть пирожки, там наполнить кубок — успокаивала, словно укутывая в воздушную пуховую шаль.
— Кушайте, — приговаривала хозяйка форта негромко и напевно, — а потом спать. Я вам постелила наверху, никто не потревожит. Мокрую одежду повешу у печи, за ночь высохнет, а утром почищу.
Юная писательница даже удивилась, когда не увидела вокруг Светланы ауры — так ее забота была похожа на бардовскую магию.
---
Светлана собрала со стола посуду и упорхнула на кухню.
— Значит, государство хотите здесь основать, когда Рогача попрёте? — подал голос Боккен, сменяя заботливое воркование хозяйки. Он весь ужин сидел в углу и делал вид, что эти сантименты его не касаются.
— Имеем такое намерение, — усмехнулась Арушалай. — Уж Рогача точно попереть пора.
— Ну, дело хорошее, — Боккен одобрительно кивнул. — Места тут чудные, конечно. Люди... — он запнулся, глянул на Олега, — люди есть. Если порядок навести, жить можно.
Олег молча встал, подошел к старому комоду и достал кожаный мешочек. Тот приятно звякнул, когда хозяин поставил его на стол.
— Это вам, — сказал он без предисловий. — Двести золотых. Честная награда за честный бой. И не вздумайте отказываться.
— И живите у нас бесплатно сколько захотите, — добавила вошедшая с подносом Светлана. На подносе были глиняные мисочки с мёдом, масло и хлеб. — Если лошадок добудете — их тоже разместим. И денег не возьмем.
— Спасибо, — сказал Вальдмарис. — Принимаем с благодарностью.
— И от меня примите кой-чего, — буркнул Боккен, выкладывая на стол склянки. — Сам варил, не сомневайтесь. Алхимические огни. Зелья лечебные. И ещё вот такое на всякий случай, — он сунул Вальдеку склянку с темно-изумрудной жидкостью, а сам уткнулся острым носом в свою кружку, понюхал и отпил. Потом бросил поверх цепкий взгляд:
— Если чего надо будет — подсоблю. Не задаром, конечно, но... по-соседски.
Констебль внимательно посмотрел на алхимика:
— Спасибо, Боккен, обязательно обратимся.
— Еще бы! — фыркнул дед. — Вы ж городские — дохленькие, бледненькие. Свежий воздух и хорошая еда — тоже дело, но и зельица не помешают.
Дейран вскинул бровь, внимательно посмотрел на алхимика, потом на Вальдека.
«Дохленький и бледненький» как ни в чем не бывало взял с подноса хлеб и стал намазывать масло.
— Значит, разведывать пойдете, карту составлять, да? — продолжил Боккен, делая еще глоток. — Ну… раз уж мы с вами теперь боевые товарищи… не подсобите ли мне в одном дельце?
— Если сможем — конечно, — заверила его Дорона. — Что за дельце?
— Вам же разницы особой нет, откуда начинать? — Боккен подобрался, будто боясь спугнуть удачу. — Ну и вот! Есть одна пещера, к востоку отсюда, недалеко, часа три ходу всего... Я там одну ягодку собираю — редкостную, клыковица называется. На малину с виду похожа. Для зелий, между прочим, полезная.
— Но...? — Дейран жестом пригласил Боккена продолжать.
— Но! — старик стукнул жилистым кулачком по столу. — Эту пещеру пауки обсели. Большие, сволочи. Мохнатые. Я сунулся, а они как зашуршат со всех сторон! Еле ноги унес.
— Фу, гадость! — скривилась Нура. — Ненавижу пауков.
— Мало приятного, — согласилась Арушалай. — И на вид, и в бою. Хитиновый панцирь, эти еще... как их? — она щелкнула пальцами, вспоминая.
— Хелицеры, — с нежной улыбкой любезно подсказал Дейран. — Или педипальпы?
— Бррр, хватит! — Нуру передернуло. — И так спать ложиться страшно, а вы еще педипальпы какие-то вспомнили!
— Мохнатые — значит, ядовитые, — задумчиво проговорила Дорона.
— А я противоядие сделаю! — засуетился Боккен. — Огней еще дам! Как принесете ягодку — так и награда будет неплохая. А не хотите на ночь о пауках толковать — и не надо, утречком всё обсудим, лады?
— Лады, — согласилась лучница.
— Сейчас отдыхать ложитесь, — сказал Олег. — Завтра день новый. Разберемся, что дальше.
За окном снова зашуршал мелкий дождик. Тихий, убаюкивающий, он обещал, что ночь будет длинной и сегодня никуда уже не надо идти.
—---------
— И что, на кровь совсем не тянет? — вдруг спросил граф в тишине комнаты, которую хозяева отвели ему и Вальдмарису.
— Иногда, — сознался констебль. — В городе покупаю в мясных лавках, говорю, что на колбасу. Здесь, если прижмёт… — он помолчал. — Поймаю кролика. Человеческую даже не пробовал, честно.
Дейран усмехнулся:
— Хорошо, что я тебя не лечил. Мог добить.
— Мог, — согласился Вальдек. — Давно догадался, что я дампир?
— Когда первый раз отбивали форт. Слишком хорошо видишь в темноте. В тепле пил вино, а лицо даже не порозовело. Ну и шутка Боккена, когда он передал тебе флакон. В нём ведь жидкая негативная энергия?
— Да уж — улыбнулся в темноте Вальдек. — Шутка что надо. Хотя «дохленький» — это, пожалуй, перебор. Всё, спать надо, — он повернулся на другой бок. — Завтра беседовать с пауками, которые захватили пещеру нашего остряка‐алхимика. А у пауков — эти… как ты их назвал — педипальпы?
— И хелицеры, — подтвердил Дейран.