Голубые глаза и разбитые сердца

Перевод
NC-17
В процессе
230
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написана 171 страница, 62 017 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
230 Нравится 46 Отзывы 98 В сборник

Что происходит в Готэме

Настройки
      Лидия сидела в машине, нерешительно глядя на дом Стайлза и крепко сжимая ключ на шее. Кто-то вздохнул на заднем сиденье. Она посмотрела в зеркало заднего вида и ахнула, увидев, что Питер Хейл расслабленно сидит в её машине. Но когда она резко развернулась, его уже не было: — Серьёзно, Лидия, ты же гораздо умнее, чем кажешься, — вздохнул тот с пассажирского сиденья. Лидия вздрогнула. — Я знаю, кто ты такой, — выдавила она. Питер лишь кивнул. — Конечно, знаешь. — затем он ухмыльнулся. — А я знаю, кто ты. — И что это значит? — Пусть Стайлз поищет плачущую женщину. — Питер приподнял бровь и сразу же исчез.       Лидия оглядела машину, но он больше не появился. Она взяла сумку и пошла к двери, но та открылась раньше, чем она успела постучать. На пороге стоял Дерек Хейл и хмуро смотрел на неё. — Что ты здесь делаешь? — спросил он. — Помогаю Стайлзу с поисками, — чопорно ответила девушка, проталкиваясь мимо растерянного Альфы. — Его здесь нет, — проворчал Дерек. — Да, он в больнице с Эрикой, но приедет, как только Айзек его заберёт. — Лидия села в гостиной, где те работали накануне. Она потянулась за блокнотом Стайлза, но остановилась, поймав на себе пристальный взгляд Дерека. — Почему Эрика в больнице? — У неё случился припадок. Я знаю, что превращение в оборотня никак не помогло Стайлзу справиться с СДВГ, но, может, ей поможет? — спросила она. Дерек кивнул и сел в одно из кресел. — Ты предложишь ей? — Если моя стая одобрит. — Альфа снова кивнул. — Они одобрят, — тут же заявила девушка, а после достала телефон и начала писать Эллисон, чтобы просто скоротать время. Она поняла, что Стайлз и Айзек пришли, когда Дерек встал и открыл дверь, как сделал для неё. Два молодых оборотня вбежали в комнату. Айзек замешкался, увидев её, а Стайлз наоборот тут же плюхнулся на диван рядом с ней. — Ты же понимаешь, что тебе не обязательно это делать, да? — сказал он, собирая с кофейного столика блокнот и старый ноутбук. — Я хочу помочь. Если Джексон убивает людей, тогда я хочу его остановить, — заявила Лидия. — Откуда ты знаешь, что Джексон убивает людей? — прорычал Дерек. Лидия подняла на него брови. — Она умная, Волчонок. Её оценки лучше, чем мои, — невзначай сказал Стайлз, включая ноутбук. Айзек прошёл мимо них и устроился на полу, доставая своё домашнее задание. — Только не говори мне, что это ты ей рассказал, Шапочка? — с горечью спросил волк. Стайлз сверкнул на своего Альфу голубыми глазами. Лидия переводила взгляд с одного на другого. — Я сама догадалась, — наконец сказала она, закатив глаза. Все мужчины — такие идиоты. Даже умные. — А ещё меня преследует твой дядя. — это заставило оборотней прервать свой зрительный поединок. — Сегодня он был в моей машине. И предложил поискать женщину, которая плачет. — Плакальщица? Это другое название банши, — нахмурился подросток. — Он ещё что-нибудь сказал? — Нет, лишь насмехался надо мной. Сказал, что знает, кто я такая. А потом велел поискать эту твою плакальщицу, — огрызнулась Лидия. — Питер считает тебя банши? — Стайлз склонил голову набок и повернулся к Дереку. — Ты говорил, что в старой стае была банши.       Дерек кивнул. Некоторое время все молчали, и Лидия уже открыла рот, чтобы заговорить, но остановилась, когда Стайлз положил руку ей на запястье. Она посмотрела на парня и увидела, что тот по-прежнему смотрит на Дерека. Наконец волк заговорил: — В этом есть смысл. Не знаю много, но мама брала с собой банши, когда встречалась с другими стаями, потому что банши невосприимчивы к большинству явлений сверхъестественного мира. А иногда они предсказывали будущее. — Значит, это объясняет, почему Лидия не обратилась, когда Питер её укусил. Но это не объясняет, почему она видит Питера, но уже хоть что-то. Можем разобраться в этом, когда выясним, в какой части бестиария есть информация о банши. — Стайлз отпустил Лидию и снова сосредоточился на том, чтобы включить ноутбук. — А пока нам нужно выяснить, что за чертовщина Джексон и как помешать ему убивать людей. И да, Хмуроволк, нам нужно поговорить об Эрике. Она придёт, как только её выпишут из больницы, может, сегодня или завтра. — Она хочет знать, что происходит в Готэме, — недовольно проворчал Айзек. — В Готэме, — безучастно повторил Дерек. — Она постоянно называет нас с Айзеком Бэтменом и Робином. — Стайлз закатил глаза. — Как по мне, очень подходит, — фыркнула Лидия.

***

      На следующий день в школе Айзек ждал Стайлза за их столом, когда напротив него сел Скотт. Бойд с любопытством посмотрел на них с другого конца стола. Айзек еле сдержал рычание: — Чего тебе, Скотт? — Двух Дереку недостаточно. Я знаю, что ему нужно как минимум трое. Так кто следующий? — спросил тот. — И ты знаешь это только потому, что Стайлз тебя учил. — А ты здесь только потому, что Стайлз тебя пожалел. Кто следующий? — Кто тебе вообще сказал, что нам нужен кто-то ещё? — Айзек заставил себя ухмыльнуться. — У нас уже есть шериф. — в далеке Эллисон подняла голову и посмотрела на Скотта, сидя рядом с Лидией. — Я знаю, что Стайлз их подбирает. Эрика следующая? — Какая разница? Хочешь обвинить её в следующем убийстве? — Айзек низко зарычал. — Тебе лучше уйти, Макколл, — встрял Бойд, сверля того взглядом из своего угла. Скотт ответил ему таким же взглядом. — Это не твой стол. — Это ещё не конец, — заявил Скотт. Он отодвинулся от стола и ушёл. Эллисон последовала за ним. Бойд закатил глаза и кивнул Айзеку, прежде чем вернуться к своей еде. Через несколько минут место Скотта занял Стайлз. — Что здесь делал Скотт? — спросил парень, сморщив нос. Бойд поднял глаза, но ничего не ответил. — Он спрашивал, не хочет ли Эрика присоединиться к нашей группе, — сказал Айзек. Стайлз кивнул. — Ты от неё что-нибудь слышал? — Да. Её сегодня выпишут. Папа говорит, что хочет быть рядом, когда ей сообщат, так что мы поужинаем все вместе. После тренировки я собираюсь пройтись по магазинам, если у тебя есть пожелания по поводу ужина, скажи. Предупреждаю сразу: всё, что содержит много соли или холестерина, будет отвергнуто в пользу здоровья моего отца. — Стайлз ухмыльнулся. — Клянусь, я знаю множество полезных рецептов, и они даже будут вкусными. — Ты готовишь? — спросил Бойд, приподняв бровь.       Стайлз энергично закивал: — О да. Я на кухне главный. Чувак, могу даже завтра принести тебе чего-нибудь. Гарантирую, тебе понравится. — Если всё будет плохо, я прослежу, чтобы он уронил эту еду по дороге в школу, — предложил Айзек.       Уголок рта другого подростка дрогнул. Стайлз театрально всплеснул руками, защищаясь. Айзек внимательно наблюдал за ним, замечая лёгкое красное свечение на чужих кончиках пальцев, но ничего так и не произошло, а свечение было едва заметным.
230 Нравится 46 Отзывы 98 В сборник