The perfect pair

Перевод
PG-13
Завершён
48
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
379 страниц, 73 542 слова, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник

Golden hour — 15.

Настройки
В ту самую секунду, когда на табло вспыхнула итоговая оценка за прокат Ильи Малинина, их сектор взорвался. Первое место. Золото — их. На долю мгновения это даже не казалось реальностью. Цифры светились на экране так, будто принадлежали чьей-то чужой мечте. А потом красный, белый и синий в углу подтвердили всё — сборная США. Олимпийские чемпионы. Звук обрушился на Джульетту сразу — крики, аплодисменты, хлопанье флагов в воздухе. Эмбер первой бросилась к Илье. Дэнни едва не сбил Эвана с ног. Мэдисон плакала, не скрываясь. Элли закрыла рот обеими руками, словно пыталась физически удержать эмоции внутри. Они действительно это сделали. Джульетта почувствовала, как её втягивает в общий объятие — руки со всех сторон, перчатки прижимаются к щекам, кто-то смеётся ей в плечо. Она обнимала всех, до кого могла дотянуться — Эмбер, Мэдисон, Дэнни. Но был один человек, на которого она ещё не посмотрела — Алиса. Они не разговаривали утром. Даже после катка. После тихой, болезненной честности прошлой ночи — тоже нет. Джульетта проснулась рано и ушла раньше, чем проснулась Алиса. Она не доверяла себе. Боялась увидеть её лицо и притвориться, что всё в порядке. И вот теперь, в хаосе праздника, их взгляды наконец встретились. Все уже обняли Джульетту. И внезапно осталась только Алиса. Алиса выдохнула, напряжение в её плечах смягчилось. Она не могла злиться. Пыталась — пыталась убедить себя, что слова Джульетты продиктованы страхом. Но Джульетта не ошибалась. Этот спорт способен отнять у них всё. И Алиса не была уверена, что переживёт, если потеряет её. Поэтому вместо слов Алиса шагнула вперёд и подняла Джульетту так, будто та ничего не весила. Джульетта изумлённо рассмеялась, когда её коньки оторвались ото льда, и инстинктивно обвила руками плечи Алисы. Она прижалась крепче, чем собиралась — пальцы вцепились в ткань, костяшки упёрлись в мышцы, будто ей нужно было что-то твёрдое, чтобы удержаться. В этот момент дело было не в правилах, не в судьях и не в заголовках. Были только они — живые, дышащие, с золотыми медалями. Когда Алиса опустила её на лёд, кто-то крикнул: «Пошли!» и команду уже направляли к тоннелю. В коридоре гудел адреналин. Сотрудники сопровождали их вперёд, камеры отступали, снимая каждый шаг. Флаги лежали на плечах. Кто-то всё ещё истерически смеялся. — Мы сделали это, — снова и снова шептала Элли. — Мы правда это сделали. Арена раскрылась перед ними. Каток. Их каток. В центре льда ждал пьедестал — приподнятая платформа. Над ним в конструкции уже были закреплены флаги. Они вышли на лёд вместе. Все. Сначала выстроились позади платформы, инстинктивно потянувшись друг к другу. Левая рука Джульетты нашла руку Алисы, правая — руку Элли. Их пальцы крепко переплелись. Голос диктора заполнил арену: — Обладатели золотых медалей и олимпийские чемпионы, представляющие Соединённые Штаты Америки.. Слова эхом разнеслись по стадиону. Затем повторились по-итальянски, перекатываясь по толпе. Команда поднялась на платформу вместе и подпрыгнула, вскинув руки вверх. Это было не идеально синхронно, не изящно — это была чистая радость. Они приземлились смеясь, отпуская руки, чтобы помахать зрителям. В трибунах мелькали флаги. Люди стояли. Грудь Джульетты сжало, и это не имело ничего общего с нервами. Она не могла поверить. К ним подошла группа людей с подносом медалей; пожилая женщина шла вдоль линии, когда объявляли имена. — Илья Малинин. Толпа снова взревела, когда Илья склонил голову, и золотая медаль легла ему на шею. — Эмбер Гленн. Эмбер вытерла щёки, прежде чем улыбнуться камерам. — Алиса Лью. Алиса шагнула вперёд, улыбаясь так, будто это обычный день. Когда женщина надела ей медаль, Алиса чуть приподняла голову и отчётливо сказала: — Мне нравятся ваши серьги. Как будто она не становилась в эту секунду олимпийской чемпионкой. Джульетта невольно улыбнулась. — Джульетта Блейк. Её имя эхом прокатилось по арене. Она шагнула вперёд, слыша, как в ушах гулко бьётся сердце. Медаль оказалась тяжелее, чем она ожидала — настоящая, ощутимая. Сначала холодная, затем постепенно согревающаяся на коже. Когда лента коснулась её шеи, до неё наконец дошло. Вот ради чего она здесь. Чтобы кататься, падать и снова подниматься, бороться за доли баллов, за ранние подъёмы и синяки на бёдрах. И чтобы стоять рядом со своей командой — друзьями, обретённой семьёй. Она пожала женщине руку, тихо сказав «спасибо», и повернулась, чтобы помахать зрителям. Следующей вышла Элли — снова в слезах. Затем по очереди получили медали Дэнни, Мэдисон и Эван. Когда вручение завершилось, Элли тут же обвила руку вокруг плеч Джульетты, почти дрожа от возбуждения. — Мы олимпийские чемпионы, — прошептала она, будто если сказать это слишком громко, всё исчезнет. Другой официальный представитель подошёл к ним, вручая каждому плюшевую версию талисмана зимних Олимпийских игр. Джульетта посмотрела на игрушку и картинно надула губы, подняв её к камерам, будто ей снова шесть лет и это её первые местные соревнования. На секунду она действительно почувствовала себя той девочкой. Той, что каталась просто потому, что любила это. Они подняли руки в последний раз, махая под грохот трибун. И тут голос диктора снова прозвучал: — Дамы и господа, если можете, пожалуйста, встаньте для исполнения гимна Соединённых Штатов Америки. Арена притихла, команда повернулась к флагу, который начал подниматься. Джульетта положила руку на сердце. Ткань куртки тихо зашуршала под ладонью. Когда зазвучали первые ноты, она автоматически запела — тихо, но ровно. Рядом Элли всхлипнула. Тихие всхлипы прорывались сквозь мелодию, пока она пыталась продолжать петь. Джульетта тяжело сглотнула — её собственное горло сжалось, когда флаг достиг вершины. Золотые медали блестели в свете прожекторов. И впервые с того момента, как она ступила на олимпийский лёд, Джульетта не думала ни об оценках, ни об интервью, ни о том, что будет дальше. Она просто стояла со своей командой, со своей медалью, с тем, к чему они шли столько лет, и всё это тёпло лежало у неё на груди. Когда гимн закончился, толпа снова взорвалась аплодисментами. И на этот раз Джульетта позволила себе поверить. Они сделали это.
Примечания:
48 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)