The perfect pair

Перевод
PG-13
Завершён
48
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
379 страниц, 73 542 слова, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник

Caught on camera — 25.

Настройки
Комната для разминки находилась сразу за главной ареной, в глубине коридора. У входа висел большой монитор, на котором транслировалась прямая трансляция из арены. Одна из фигуристок как раз выполняла дорожку шагов, и каждый раз, когда камера переходила на общий план, из динамиков доносились приглушённые аплодисменты зрителей. По всей комнате спортсмены выполняли свои упражнения. Кто-то легко бежал на месте у двери, наушники спрятаны под волосами. Другой фигурист тянул заднюю поверхность бедра у стены, уткнувшись лбом в руку, пока тренер тихо отсчитывал секунды. Несколько тренеров стояли в стороне, переговариваясь вполголоса. Большинство листало телефоны, изредка поднимая взгляд на экран, где текущий прокат приближался к финальному вращению. Всё в этой комнате было сосредоточенным — за исключением двух человек у скамеек. Алиса и Джульетта не растягивались, не прыгали и не расхаживали, как остальные. Они просто разговаривали. Джульетта слегка откинулась назад, опираясь на скамейку, и лениво покачивала ногой по резиновому полу, пробормотав что-то себе под нос. Алиса ответила короткой репликой, от которой уголки губ Джульетты дрогнули, будто она сдерживала смех. — Сосредоточься, — тихо сказала Джульетта. — Это ты тут на скамейке развалилась, — ответила Алиса. Джульетта выпрямилась, но с места не сдвинулась. Они продолжали стоять рядом — так близко, что расстояния между ними почти не было. На другом конце комнаты одна из фигуристок это заметила. Каори Сакамото тянулась у стены, закинув ногу вверх, и на секунду дольше, чем нужно, перевела взгляд в их сторону. потому что все остальные выглядели так, будто готовились к главному старту сезона. А Алиса Лью и Джульетта Блейк стояли так, словно случайно забрели не в ту комнату. В нескольких шагах от них Филлип, один из тренеров Алисы, переложил планшет под мышку и снова взглянул в их сторону. Он слегка наклонился к Массимо: — Они вообще разминаются? Массимо даже не стал делать вид, что смотрит туда же. Его взгляд был прикован к экрану над ними, где программа приближалась к середине. — Технически, — произнёс он спустя паузу, — они стоят. Филлип снова посмотрел в их сторону, понизив голос.  — Она ни разу не потянулась. Массимо едва заметно кивнул. — Верно. Кай шагнула ближе, подключаясь к разговору.  — И Джульетта даже пола не коснулась. Тем временем Джульетта снова откинулась на скамейку, скрестив руки. Массимо наконец посмотрел на них. Они стояли настолько близко, что их рукава постоянно касались друг друга. Он тихо выдохнул через нос. Филлип ещё секунду наблюдал за этой сценой, затем вздохнул. — Может… сказать им что-нибудь? Массимо сразу покачал головой. — Нет. Кай скрестила руки. — Они всё равно разомнутся. Филлип приподнял бровь. — Ты в этом очень уверена?  Кай посмотрела, как Джульетта снова переносит вес с ноги на ногу, по-прежнему не растягивается и стоит опасно близко к Алисе, словно остального мира не существует. — Я выбираю оптимизм, — сказала она. На экране над ними раздались бурные аплодисменты — фигуристка закончила прокат. Джульетта первой сдвинулась с места. Она оттолкнулась от скамейки с тихим выдохом и один раз прокатила плечи, будто только сейчас вспомнила, где находится. Алиса наблюдала за ней, слегка наклонив голову. — Вот это да, — сказала она. — Спортсменка. Джульетта бросила на неё взгляд. — Даже не начинай. Алиса приложила руку к груди. — Я просто горжусь тобой. Джульетта вышла на коврик для растяжки, игнорируя её, и медленно опустилась в выпад. Одно колено согнуто впереди, другая нога вытянута назад, руки спокойно лежат на бедре. Алиса ещё секунду задержалась у скамейки, затем театрально вздохнула и шагнула на коврик рядом с ней. — Ладно. Раз уж ты начала. Джульетта даже не подняла взгляд.  — Не за что. Алиса наклонилась вперёд, потянувшись к кроссовкам, задержавшись в положении на несколько секунд. Джульетта сменила ногу, переходя в другой выпад с той же плавной точностью. Алиса выпрямилась и вытянула одну ногу назад, на мгновение удерживая равновесие, подтягивая стопу рукой. — Филлип опять смотрит, — тихо сказала Джульетта. Алиса даже не обернулась. — Он смотрит уже минут десять. Уголок губ Джульетты дёрнулся. — Может, если бы ты раньше начала тянуться… — Я тянусь. — Ты один раз коснулась обуви. — Это считается. Джульетта закатила глаза и отступила, встряхивая ноги. Алиса опустилась на коврик. На секунду Джульетта подумала, что она собирается делать ещё одну растяжку. Но вместо этого Алиса упёрлась ладонями в пол и вытянула ноги назад. Джульетта моргнула. — Ты что, отжимаешься? Алиса взглянула на неё. — Возможно. Джульетта скрестила руки. — Ты ненавидишь отжимания. — Я ненавижу, когда ты смотришь, как я их делаю. Тем не менее Алиса заняла позицию, опустилась и снова поднялась. — Видишь? — сказала она. — Спортивно. Джульетта подошла ближе. Сначала Алиса этого не заметила. Она опустилась для второго отжимания — и вдруг почувствовала лёгкий вес на середине спины. Она застыла на полпути вверх и медленно повернула голову. Джульетта стояла над ней, совершенно невозмутимая, одна рука на бедре. Её кроссовок легко балансировал на спине Алисы. — Джулс.. — Продолжай, — спокойно сказала Джульетта. Алиса уставилась на неё. — Ты только усложняешь. — Ты же сказала, что ты спортивная. Алиса тихо усмехнулась, но ногу не сбросила. Вместо этого полностью выпрямилась и снова опустилась. Дополнительный вес был небольшим, но делал движение медленнее. Джульетта наблюдала с плохо скрываемым весельем.  — Раз. — О боже, — Алиса поднялась. — Не начинай считать. Джульетта проигнорировала. — Два. Алиса сделала третье повторение и на секунду осталась внизу, выдыхая в коврик. — Невероятно, — пробормотала она. Джульетта наконец убрала ногу и отступила. Алиса поднялась, стряхивая руки. Улыбка Джульетты была небольшой, но её невозможно было не заметить.  — Не за что. Алиса покачала головой, всё равно улыбаясь. Изабо закончила разминку на другом конце комнаты и направилась к выходу, тренер следовал за ней по пятам. Другие заняли освободившееся пространство — кто-то тянул руки вверх, кто-то разминал плечи, пока на мониторах продолжалась трансляция с арены. Джульетта вернулась к скамейке, взяла куртку сборной США и накинула её на плечи, наблюдая за экраном. Молния была расстёгнута наполовину, ткань свободно спадала с рук, пока она слегка наклонялась вперёд, опираясь локтями на колени. Алиса подошла через мгновение, взяла свою бутылку воды с пола рядом со скамейкой. Но не успела сделать глоток, бутылка исчезла из её руки. Она сразу подняла взгляд. Джульетта уже открутила крышку и поднесла бутылку ко рту, будто это её собственная. Алиса уставилась на неё. — Фу, микробы. Джульетта сделала глоток и покосилась на неё, не опуская бутылку. — Тебе что, пять лет? Алиса скрестила руки. — Это моя вода. — Я свою уже выпила. Джульетта сделала ещё глоток и вернула бутылку, словно ничего не произошло. Алиса медленно взяла её, прищурившись. — Могла бы спросить. Джульетта пожала плечами, рукав её куртки слегка съехал вниз по запястью, когда она снова откинулась на скамейку. Алиса тихо усмехнулась и пальцами дёрнула свободную ткань рукава. — Тебе вообще-то нужно разминаться. Джульетта посмотрела на неё. — Тебе тоже. Алиса закрутила крышку бутылки. — Я разминаюсь. Джульетта небрежно указала на коврики. — Отжимания, пока я на тебе стою, не считаются. — Ещё как считаются. Джульетта закатила глаза. Алиса слегка опёрлась плечом о скамейку рядом с ней. — Я лучше разминаюсь, когда тебя раздражаю. На лице Джульетты появилась улыбка — маленькая, но совершенно не скрываемая. — Удивительная стратегия, — пробормотала она. Алиса довольно улыбнулась. Мониторы снова переключились — ещё одна фигуристка закончила прокат. Вокруг спортсмены продолжали двигаться: тянули икры у стены, бегали маленькими кругами по резиновому покрытию, разминали руки. В комнате царила странная смесь напряжения и привычного ритма, которая всегда возникает перед важным выступлением. Локти Джульетты свободно лежали на коленях, куртка сборной США распахнута, взгляд прикован к экрану. Алиса стояла рядом, медленно прокручивая бутылку в руках. Они не заметили Эмбер, пока та не оказалась на полпути через комнату. Она двигалась достаточно быстро, чтобы несколько человек обернулись. Когда она подошла к ним, она слегка запыхалась, её хвост растрепался после только что завершённой разминки. Она остановилась прямо перед ними, совершенно серьёзная. Джульетта сразу выпрямилась.  — Что случилось? Поза Алисы тоже изменилась, брови слегка нахмурились. — Что? Эмбер вдохнула. — Я только что пережила самую безумную тренировку в жизни. Джульетта и Алиса переглянулись. Эмбер наклонилась вперёд, упираясь руками в колени, будто снова это переживала. — Серьёзно, — сказала она, задыхаясь. — Тренер заставил меня делать какой-то сумасшедший разминочный круг, и мне казалось, что я сейчас потеряю сознание. Джульетта медленно повернула голову к Алисе, и Алиса посмотрела на неё в ответ. Обе изо всех сил старались сохранять серьёзность. А Эмбер продолжала, с видом человека, сообщающего о чрезвычайной ситуации. — Говорю вам, — добавила она, понизив голос для драматизма, — у меня перед глазами вся жизнь пронеслась. Джульетта сжала губы. Небольшой смешок всё же вырвался, и она наклонила голову, прикрывая рот рукавом. Эмбер моргнула, глядя на неё. Алиса продержалась на полсекунды дольше. Затем отвернулась, прижав тыльную сторону ладони ко рту, но смех всё равно прорвался. — Что смешного? — Эмбер переводила взгляд с одной на другую, недоумевая. Это только ещё больше рассмешило Джульетту — её плечи уже дрожали, пока она опиралась боком о скамейку. Алиса попыталась взять себя в руки, быстро кивнув. — Да, — сказала она, голос срывался. — Нет, это звучит… ужасно. Джульетта допустила ошибку — снова посмотрела на Эмбер. Та всё ещё стояла, совершенно серьёзная, ожидая поддержки. Джульетта тихо захрипела от смеха в рукав. Алиса окончательно потеряла самообладание. Обе пытались взять себя в руки, но безуспешно, в то время как Эмбер смотрела на них так, словно совершенно не понимала, что здесь смешного. —  Постепенно в комнате снова воцарилось спокойствие — на лёд вышла Ами Накаи. Мониторы над скамейками теперь показывали программу с общего плана: она двигалась через вступительную хореографию, а музыка тихо разносилась через динамики. Джульетта снова опустилась на скамейку после попытки ещё одной растяжки, её плечи чуть опустились, когда она откинулась назад, прислоняясь к стене за скамьёй. Алиса села рядом спустя мгновение, легко оперев локти на колени, наблюдая за экраном. На мониторе Ами пошла на тройной прыжок. Когда она чисто его приземлила, по комнате прокатилась тихая волна одобрения. Джульетта слегка подвинулась рядом с Алисой, поправляя позу, не отрывая взгляда от экрана. Взгляд Алисы на секунду опустился ниже. Пальцы Джульетты снова зацепились за ткань её платья под курткой, чуть оттягивая край. Она отпустила его, ткань вернулась на место — и тут же повторила это движение. Это было из тех нервных жестов, которые большинство, скорее всего, даже не заметило бы. Но Алиса замечала. Каждый раз. Она наблюдала, как Джульетта снова дёрнула ткань, а затем отпустила. На экране мелькнул ещё один прыжок. Джульетта снова сделала то же самое. Не говоря ни слова, Алиса чуть сдвинулась на скамейке — ровно настолько, чтобы её плечо оказалось ближе к Джульетте. Она как будто просто поменяла положение, небрежно. Её рука скользнула вдоль спинки скамьи за спиной Джульетты и остановилась у самой её талии. Рука Джульетты замерла на полпути, когда она посмотрела сначала на руку Алисы, затем на неё саму. Алиса продолжала смотреть на экран, полностью сосредоточенная на том, как Ами завершает дорожку шагов у бортика. Джульетта ещё секунду изучала её, а затем медленно опустила руки на колени. Ткань платья осталась неподвижной. Алиса продолжала смотреть на экран, её рука всё так же лежала на спинке скамьи. На мониторе Ами перешла к финальной комбинации. В комнате снова стало тихо — несколько спортсменов смотрели с тем самым неподвижным, сосредоточенным выражением, когда мысленно одновременно прокручивают собственные программы. Джульетта теперь слегка откинулась к стене, плечи расслаблены под свободной курткой сборной США. Рука Алисы всё так же тянулась вдоль спинки скамьи за Джульеттой, будто всегда там и была. Камера трансляции следовала за фигуристкой в дорожке шагов, затем отъехала на более широкий план, когда музыка начала нарастать к финалу. В углу мелькнула небольшая графика. И затем, на мгновение, изображение сменилось. Сначала Джульетта этого не заметила. Её взгляд скользил по экрану без особого внимания. Пока что-то не показалось знакомым. Её взгляд резко сосредоточился. На экране уже был не лёд — это был короткий переброс камеры внутрь комнаты для разминки. Глаза Джульетты расширились. На мониторе камера показывала ряд скамеек сбоку. В глубине кадра несколько фигуристов растягивались или ходили туда-сюда. Прямо в центре кадра Джульетта откинулась к стене, а рука Алисы совершенно ясно лежала вдоль спинки скамьи за её спиной. Джульетта резко повернула голову к Алисе, затем подняла взгляд вверх, осматривая стену над ними. Высоко над скамейкой была закреплена маленькая камера трансляции, направленная прямо на них. Джульетта закрыла рот рукой, наполовину смеясь. Её плечи чуть сжались, будто это могло спрятать её от объектива. — Лис. Алиса слегка нахмурилась от такой реакции. — Что? Джульетта просто указала на экран. Алиса проследила за её жестом, перевела взгляд на монитор. Она увидела скамейку — и именно то, где находится её рука. Затем посмотрела вверх на камеру над ними и широко улыбнулась. Джульетта уставилась на неё так, словно та сошла с ума. — Алиса, — прошептала она снова, приглушённо через руку. Алиса чуть наклонилась ближе, голос тихий, но явно развеселённый. — Уже поздно. Джульетта недоверчиво выдохнула, проводя рукой по лицу. Трансляция вернулась к льду. В комнате несколько человек это точно заметили. А у двери их тренеры увидели всё совершенно ясно. Джульетта наконец опустила руку. Щёки у неё теперь были тёплые. — Пожалуйста, скажи, что это было не в прямом эфире. Алиса слегка наклонила голову. — Скорее всего, в прямом. Джульетта тихо застонала. — Прекрасно. Несколько секунд они просто сидели, делая вид, что смотрят экран, будто ничего не произошло. Затем Алиса наконец поднялась на ноги. — Так. Джульетта подняла на неё взгляд. Алиса потянулась, подняв руки над головой, словно только сейчас вспомнила, что ей предстоит выступление.  — Нам, наверное, стоит вернуться к… ну, ты понимаешь. Джульетта тихо усмехнулась, тоже вставая.  — Наверное. Они вышли к коврикам вместе с остальными спортсменами, наконец действительно начав разминаться: уходя в выпады, прокатывая плечи, встряхивая ноги, как люди, которые и правда готовятся к выходу на лёд. — Джульетта слегка присела, держа телефон под нужным углом — под ними тянулся уже не лёд, а гладкий паркет спортивного зала. Алиса взяла разгон и прыгнула — чистое, резкое вращение в воздухе. Она идеально приземлилась: колени согнуты, руки разведены для равновесия. Скрип её кроссовок по отполированному дереву глухо отозвался в зале. — Да! — воскликнула Джульетта, широко и искренне улыбаясь. Алиса подбежала к ней, глаза сияли. — Подожди, дай посмотреть. Джульетта протянула ей телефон. Алиса нажала воспроизведение, и на видео снова появился её прыжок. Но внимание привлекло не только движение, а звук смеха Джульетты после приземления. — Я так странно смеюсь, — сказала Джульетта, вытягивая шею, чтобы заглянуть в экран. Алиса на мгновение замерла, затем тихо рассмеялась и слегка толкнула её плечом. — Это самый милый смех, который я когда-либо слышала, — сказала она тёплым голосом. Джульетта моргнула, немного смутившись.  — Замолчи. Алиса усмехнулась, наклоняясь ближе. — Я точно это сохраню. Джульетта закатила глаза, но не смогла скрыть улыбку, расплывшуюся на лице. Алиса вернулась к своей сумке с коньками и достала резиновый мяч. — Спорим, ты не поймаешь его каждый раз? — поддразнила она, легко бросая мяч Джульетте. — Вызов принят, — ответила Джульетта, игриво прищурившись. Они начали перебрасывать мяч друг другу — ровно, уверенно, каждый раз без усилий ловя его. С каждым броском между ними возникал свой ритм. Джульетта смещала вес, и Алиса подстраивалась — они двигались синхронно, даже не задумываясь об этом. Игра была глупой, но то, как они смеялись каждый раз, когда кто-то из них делал вид, что промахнулся, создавало ощущение, будто они могли остаться здесь навсегда. — Так, так, последний, — сказала Алиса, поймав мяч и подняв его над головой, как трофей. — Готова к льду? Джульетта шумно выдохнула — воздух в груди вдруг стал тяжелее. — Не совсем, — призналась она, и в голосе прозвучала лёгкая напряжённость. Взгляд Алисы смягчился. — Нервничаешь? — спросила она, чуть наклонив голову. Джульетта пожала плечами, прикусив губу. — Не переживай, — сказала Алиса с лукавой улыбкой. — Ты всех разнесёшь. Ну или, знаешь, как минимум заставишь всех на тебя смотреть. Джульетта фыркнула, качнув головой. — Ты слишком меня превозносишь. — Виновата, — сказала Алиса, снова подбрасывая мяч в ладони. Она один раз ударила им о пол, затем мягко бросила Джульетте. — Пошли, заставим лёд нам завидовать. Напряжение Джульетты немного отпустило, уголки её губ приподнялись. Вместе они вышли из зала готовые к тому, что приготовит им соревнование.
48 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник