Свадебная церемония, и похищение невесты.
10 марта 2026 г., 19:00
По старой традиции Торстонов свадьба проходит не в светлом Большом зале, а на самом туманном и грязном болоте острова. Плевака стоит на пне, пытаясь не соскользнуть в тину.
Рыбьеног поправляя воротник, руки трясутся—Иккинг, я не могу. Мой пульс зашкаливает. Я рассчитал: если я споткнусь при обмене клятвами, вероятность того, что я упаду лицом в грязь просто зашкаливает.
Иккинг отряхивая его от моха—Рыбьеног, просто дыши. Забияка уже здесь. И... она выглядит... необычно.
Забияка идет к «алтарю», её фата из паруса волочится по жиже, собирая лягушек. В руках у неё вместо цветов — пучок колючего чертополоха.
Задирака стоит рядом с Плевакой, и его лицо подозрительно кривится. Как только Рыбьеног берет Забияку за руки, Задираку «прорывает».
Задирака всхлипывая—О-о-о, боги! Моя маленькая, злобная, вонючая копия! Ты покидаешь наше гнездо безумия!
—Заткнись, Задирака! Ты портишь мне момент триумфа!
Задирака рыдая в голос, вытирая нос рукавом— Нет! Кто теперь будет подкладывать мне ежей в сапоги?! Кто будет бить меня по голове, когда мне скучно?! Рыбьеног, ты крадешь половину моей души! Он падает на колени и начинает бить кулаками по грязи.—Будь ты проклят со своим интеллектом и мягкими руками! Счастья вам!
Астрид шепотом Иккингу—Я не знала, что у него есть слезные железы. Я думала, там только сера.
—Кажется, сегодня мы все узнаем много нового о Торстонах.
—Рыбьеног, готов ли ты терпеть эту женщину, пока кости ваши не станут прахом, а уши не завянут от её криков?
Глядя в глаза стоящей на против Забияки, твердо— Готов. Я изучил все риски, Забияка. И я выбираю тебя. Со всеми твоими... взрывами.
— А я выбираю тебя, Ингерман. Потому что ты единственный, кто не боится, когда я смотрю на тебя так, будто хочу съесть.
Они обмениваются «кольцами» — грубыми коваными ободками. Задирака в этот момент начинает выть как раненый Громобой.
Ночь.
Маленькая хижина на окраине деревни. Внутри пахнет сушеной травой и старым пергаментом. Рыбьеног и Забияка стоят друг напротив друга. В комнате царит неловкая тишина, прерываемая только отдаленным плачем Задираки за окном.
—Ну... вот мы и здесь.
Забияка снимая тяжелый шлем—Да. Тишина пугает, да?
Рыбьеног подходя ближе, его голос становится ниже—Знаешь... Иккинг сказал мне, что не нужно планов. Что нужно просто... чувствовать.
Он осторожно берет её за руки. Его ладони, на удивление, больше не дрожат. Он касается её лица, убирая растрепанную прядь.
— Ты сегодня очень красивая, Забияка. Даже в тине.
Забияка усмехаясь, но в глазах видна нежность— Ты тоже ничего, Рыбьеног. Для книжного червя у тебя... очень горячие руки.
Она притягивает его за воротник, и Рыбьеног, вспоминая слова Иккинга про «чистый огонь», перестает думать. Он целует её — сначала робко, но Забияка отвечает с такой силой, что они оба валятся на меховое ложе.
Забияка между поцелуями, расстегивая его пряжки—Астрид была правс... ты быстро учишься.
Рыбьеног шепотом, прижимаясь к ней всем телом—Я просто... применяю теорию на практике. И практика... он целует её в шею, заставляя вздрогнуть—...практика гораздо лучше.
Они скрываются под тяжелыми шкурами. Впервые за долгое время на Олухе становится по-настоящему тихо.
Иккинг и Астрид идут к своему дому мимо хижины молодоженов.
Астрид слыша тихий смех из хижины—Ну, кажется, Рыбьеног справился. Без травм.
Иккинг улыбаясь—Я в нем не сомневался.
Астрид прижимаясь к нему— А теперь идем домой. У нас есть свое «древо», которое требует внимания.
В этот момент из кустов неподалеку доносится всхлип.
Задирака сидя в кустах с куриной ножкой—ОНИ ТАМ ТАК СЧАСТЛИВЫ! ПОЧЕМУ ЖИЗНЬ ТАКАЯ ЖЕСТОКАЯ?!
Иккинг вздыхает—Побудешь с ним?
Астрид решительно берет Иккинга за руку—Нет. Пускай страдает.Пошли.
Утро в хижине молодоженов
Солнце едва поднялось над горизонтом. Рыбьеног открывает глаза и блаженно улыбается. Рядом под горой мехов спит Забияка — её волосы растрепаны, а на губах играет странная, почти мирная улыбка.
Рыбьеног шепотом, потягиваясь—Иккинг... ты был гением. Никаких свитков. Никаких расчетов. Только... эмпирический восторг.
Он осторожно целует Забияку в плечо. Она, не открывая глаз, хватает его за затылок и притягивает к себе для мощного утреннего поцелуя.
Забияка хрипло— Ингерман, если ты сейчас начнешь замерять температуру моего счастья, я тебя укушу.
Рыбьеног улыбаясь—Я собирался замерить только уровень своей любви. Он зашкаливает.
Забияка: Хороший ответ. Иди сюда...
Их идиллию прерывает жуткий скрежет снаружи и громкий шепот—Тихо, ты, ведро с болтами! Она должна думать, что это лесные духи!
Внезапно стена хижины содрогается. В окно влетает веревка с крюком, а следом — Задирака, одетый в костюм из мха и веток.— ОПЕРАЦИЯ «СПАСЕНИЕ ТОРСТОНА»! Сестра, я пришел вырвать тебя из лап этого интеллектуального монстра! Бежим, пока он не заставил тебя читать алфавит!
Забияка подскакивая на постели, прикрываясь мехом— Задирака?! Ты что, через стену проломился?!
Задирака хватает её за руку— Нет времени объяснять! Рыбьеног одурманил тебя своими мягкими объятиями! Я верну тебя в наше болото!
Рыбьеног, завернутый в простыню, пытается преградить ему путь.
—Задирака, остановись! Мы женаты! Это законно! Это... это физиологически оправдано!
Задирака тычет пальцем ему в грудь— Ложь! Это всё твои книжные заклинания! Он свистит, и в комнату вваливается Сморкала, путаясь в собственных ногах.
Иккинг убьет нас за это... Но Задирака обещал мне свою коллекцию редких какашек дракона, если я помогу. Рыбьеног, извини, но невеста возвращается в дикую природу
Иккинг и Астрид, привлеченные шумом, вбегают в хижину.
Картина маслом: Рыбьеног в простыне тянет Забияку за одну руку, Задирака — за другую, а Сморкала пытается украсть со стола свадебный пирог.
Иккинг закрывая глаза рукой— Я знал. Я знал, что утро не будет добрым.
Астрид выхватывая топор и приставляя его к горлу Задираки—Отпусти её. Сейчас же. Или я сделаю твой костюм из мха кроваво-красным.
Задирака всхлипывая—Астрид, ты не понимаешь! Она пахнет лавандой! Лавандой, Астрид! Он её отмыл! Это конец нашей эпохи!
Забияка резко вырывает руку у брата и со всей силы дает ему подзатыльник.
—Слушай сюда, кусок тухлятины! Мне нравится пахнуть лавандой! И мне нравится Рыбьеног! И если ты еще раз прервешь наше утро... я скормлю твои косички якам!
Задирака замирая—Значит... это правда? Ты... ты добровольно выбрала это?
Забияка смягчаясь, подходит к Рыбьеногу и прижимается к его голому плечу—Задирака... он делает такие вещи, о которых ты даже в своих кошмарах не мечтал. Он... он мой вождь в этой спальне. Понял?
Рыбьеног густо краснеет, но гордо выпрямляется, придерживая простыню.
Иккинг подталкивая Задираку и Сморкалу к выходу—Так, «спасатели», на выход. Сморкала, пирог положи на место.
Сморкала уходя—Ну и ладно. Всё равно он из мела.
Иккинг и Астрид закрывают за собой дверь. В хижине снова тишина.
Рыбьеног вздыхая— Я думал, это никогда не закончится.
Забияка поворачиваясь к нему, её глаза лукаво блестят— Зато теперь они знают, что соваться сюда опасно. На чем мы остановились? Ты говорил что-то про «глубокое изучение материала»?
Рыбьеног подхватывая её на руки—Я готов приступить к практической части. Прямо сейчас.