ЗОЛОТОЙ БОСФОР: Последняя султанша.

G
Завершён
2
1
автор
Размер:
68 страниц, 25 583 слова, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
2 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник

Вокзал 9 и 3/4. Глава 2

Настройки
Платформа 9 и 3/4 встретила Турхан многоголосым гулом, который после тишины стамбульской квартиры казался оглушительным. Воздух здесь был тяжелым, пропитанным запахом угольной гари, мокрой шерсти и тем особым ароматом магического нетерпения, который всегда витает вокруг «Хогвартс-экспресса». Турхан шла сквозь толпу, стараясь не поднимать головы. Капюшон её плаща был накинут низко, скрывая лицо, но глаза, привыкшие выискивать угрозу в тенях восточных базаров, беспрестанно сканировали пространство. Она видела счастливые лица первокурсников, прижимающих к себе клетки с совами, и суетливых родителей, поправляющих галстуки своим детям. Для них этот мир всё еще казался безопасным, защищенным мощью Дамблдора. Но Турхан чувствовала фальшь этой идиллии. Она знала, что прямо сейчас, под тонкой кожей британского спокойствия, пульсирует гниль. И пульсация эта началась внезапно. Сначала это было едва уловимое покалывание в районе ключиц. Турхан замедлила шаг, прижав ладонь к груди. Кольцо под тканью платья вдруг стало ледяным, а затем — обжигающе горячим. Оно не просто шептало; оно начало биться, как второе сердце, в такт яростному ритму, который доносился откуда-то извне. Турхан почувствовала, как по спине пробежал холод. Это не было совпадением. Осколок души в кольце срезонировал с яростью своего хозяина, и этот сигнал был настолько мощным, что он пробил все её ментальные щиты. — Он знает, — прошептала она пересохшими губами. — Он чувствует меня здесь. В ту же секунду пространство платформы словно надломилось. Раздался резкий, сухой хлопок аппарации, за ним второй, третий. Люди вокруг не сразу поняли, что происходит — многие приняли это за лопающиеся хлопушки шутников из «Зонко». Но Турхан видела, как в клубах черного дыма, прямо посреди толпы, начали кристаллизоваться фигуры в длинных плащах и масках, чей металл тускло поблескивал в свете вокзальных фонарей. — Пожиратели... — пронеслось по платформе тихим, испуганным шепотом, который мгновенно перерос в крик. Толпа пришла в движение. Началась давка. Турхан резко развернулась, пытаясь уйти в сторону багажных тележек. Она понимала, что они пришли не за студентами. Они пришли на зов осколка. Кольцо на её шее теперь не просто жгло — оно тянуло её вперед, словно невидимая цепь, связывающая её с убийцами. Один из Пожирателей Смерти, высокий и сутулый, сорвал маску, обнажая бледное лицо с безумными глазами. Он поднял палочку вверх, и в воздух взметнулось заклинание, заставившее стеклянный свод вокзала задрожать. — Ищите девчонку! — проревел он, и его голос, усиленный магией, перекрыл шум паровоза. — Хозяин хочет то, что принадлежит ему! Турхан нырнула за массивную колонну, чувствуя, как сердце колотится о ребра. Она не могла использовать сильную магию здесь — слишком много маглов, слишком много детей. Любая яркая вспышка выдаст её местоположение быстрее, чем шепот кольца. Она сорвала с шеи цепочку и крепко зажала кольцо в кулаке, пытаясь заглушить его зов своей волей. «Тихо, — приказала она частичке души Реддла. — Ты больше не принадлежишь ему. Ты мой пленник». Она видела, как Пожиратели начали методично проверять каждого, кто пытался прорваться к выходу. Они действовали грубо, раскидывая чемоданы и отталкивая взрослых волшебников, которые пытались защитить своих детей. Турхан понимала, что кольцо выдает её координаты — она была для них как маяк в ночном море. Она начала пробираться вдоль состава «Хогвартс-экспресса», используя клубы пара из-под колес как завесу. Каждый её шаг был выверен. Она двигалась плавно, почти бесшумно, как учил её отец. Магия крови Османов помогала ей чувствовать структуру пространства — она видела пути отхода там, где обычный маг видел тупик. Вдруг совсем рядом раздался звук шагов. Тяжелые кованые сапоги стучали по камню платформы. Турхан прижалась к холодному металлу вагона, стараясь не дышать. — Я чувствую её, Эйвери, — раздался хриплый голос совсем близко, за углом вагона. — Кольцо поет. Она где-то здесь, за этой дымовой завесой. Турхан крепче сжала палочку из вишневого дерева. Её пальцы побелели. Она знала, что если она сейчас вступит в бой, платформа превратится в кладбище. Ей нужно было пространство. Ей нужно было увести их подальше от детей. Она заметила узкий проход между вагоном и техническим строением платформы, ведущий вглубь депо, где свет был тусклым, а тени — длинными. Это был риск, но оставаться в толпе означало подставить под удар невинных. Турхан сделала резкий выпад в сторону, намеренно позволив капюшону соскользнуть с головы на долю секунды. Мелькнула копна темных волос и бледный профиль. — Вон она! — взвизгнул Пожиратель. Турхан сорвалась с места, превращаясь в стремительную тень. Она не бежала — она скользила, используя инерцию собственного тела и легкие чаха маскировки, которые делали её контуры размытыми. Заклинание «Ступефай» пронеслось в дюйме от её плеча, ударившись в кирпичную стену и рассыпавшись снопом искр. Она влетела в темный коридор депо, слыша за спиной тяжелое дыхание преследователей и их торжествующие выкрики. Кольцо в её руке билось в экстазе, предчувствуя близость своих. — Ты не получишь его, Том, — прошипела Турхан, сворачивая в лабиринт старых вагонов. — Ты даже не представляешь, в какой капкан ты забрел. *** Тьма вагонного депо поглотила Турхан, но эта пустота не принесла облегчения. Напротив, в замкнутом пространстве пульсация кольца стала почти осязаемой — она отдавалась в зубах металлическим привкусом, заставляя воздух вокруг неё дрожать от избытка темной энергии. Турхан чувствовала, как преследователи приближаются. Их двое. Один — грузный, с тяжелой поступью, другой — быстрый и резкий, чьи шаги едва слышны на бетонном полу. — Экспеллиармус! — взвизгнул воздух за её спиной. Алая вспышка осветила ржавые бока старого товарного вагона. Турхан, не оборачиваясь, совершила резкий кувырок вправо. Заклинание ударило в металл, выбив сноп искр, которые на мгновение ослепили преследователей. Она вскочила на ноги, её движения были точными и текучими, как танец с саблями, которому её обучали в потайных залах стамбульского особняка. — Протего! — выкрикнула она, вскидывая палочку. Прозрачный щит возник как раз вовремя, чтобы поглотить второе заклинание — темно-фиолетовый сгусток, который пах гнилью. Турхан почувствовала, как её руку тряхнуло от мощи удара. Это не были рядовые маги; Волдеморт послал тех, кто не боялся пачкать руки в настоящей черной магии. — Ты не уйдешь, девчонка! — прорычал грузный Пожиратель, выходя из-за угла вагона. Его маска была сорвана, лицо искажено хищным оскалом. — Отдай то, что принадлежит Хозяину, и, может быть, я убью тебя быстро! Турхан выпрямилась, тяжело дыша, но её взгляд оставался ледяным. Она медленно отступала вглубь лабиринта из путей, держа палочку на уровне глаз врага. — Твой Хозяин забыл, что значит «принадлежать», — её голос прозвучал удивительно спокойно в гулкой тишине депо. — Он потерял это право в тот день, когда пролил кровь невинных. Она резко взмахнула палочкой, описывая сложную дугу. — Оппуньо! Груда старых железных деталей, валявшихся неподалеку, ожила. Болты, тяжелые гаечные ключи и обломки арматуры взмыли в воздух, превращаясь в рой смертоносных снарядов. Пожиратель Смерти едва успел выставить щит, но град металла был настолько плотным, что его начало оттеснять назад. Второй преследователь, более ловкий, попытался обойти её с фланга, вскакивая на крышу соседнего вагона. Турхан заметила движение боковым зрением. Не прекращая удерживать первый щит, она направила палочку вверх, даже не глядя на цель. — Десцендо! Вагон под ногами мага содрогнулся и резко просел, словно его придавила невидимая рука великана. Пожиратель потерял равновесие и с коротким вскриком рухнул вниз, в узкую щель между составами. Турхан не стала ждать, пока он поднимется. Она сорвалась на бег, лавируя между ржавыми остовами машин. Дуэль превратилась в смертельную игру в прятки. Она выбрасывала заклинания через плечо, не для того чтобы убить, а чтобы создать хаос. — Конфринго! — крикнула она, целясь в штабель пустых деревянных ящиков. Взрыв разметал щепки, создавая плотную завесу из пыли и обломков. Турхан использовала этот момент, чтобы резко сменить направление, ныряя под днище огромного локомотива. Холодный мазут капнул ей на щеку, но она даже не вздрогнула. Кольцо в её руке продолжало гореть, оно тянуло её к врагам, пытаясь выдать её местоположение. Оно словно кричало: «Я здесь! Заберите меня!» — Замолчи! — прошипела она, сжимая кольцо так сильно, что острые края впились в ладонь. Снаружи послышались яростные крики. Пожиратели пришли в себя. Теперь они действовали осторожнее, перекликаясь короткими, гортанными звуками. Турхан понимала, что пространство сужается. Они окружали её, используя магические радары, настроенные на частоту кристража. — Редукто! — стена в десяти дюймах от её головы разлетелась в пыль. Турхан выкатилась из-под локомотива, вскидывая палочку для ответного удара. Её магия была иной — в ней чувствовался зной востока и древняя мощь её предков. Она прошептала формулу на староосманском, которую нашла в дневниках матери. Из кончика её палочки вырвался не луч, а густой, золотистый туман, который мгновенно заполнил пространство между вагонами. В этом тумане фигуры Пожирателей начали искажаться, их чувства притупились, а крики стали звучать глухо, словно из-под воды. Это была магия иллюзий, «Марево Босфора», способное сбить с толку даже ищейку. Она бежала, слыша, как враги в ярости палят в пустоту, принимая тени за свою цель. Но Турхан знала — это лишь временная передышка. Кольцо не даст ей уйти просто так. Оно было привязкой, которую нельзя было разорвать простым бегством. Впереди показался свет — выход на заброшенные пути, ведущие к окраинам Лондона. Но путь ей преградила высокая фигура. Один из Пожирателей всё же сумел пробиться сквозь туман. Его палочка светилась зловещим зеленым светом. — Кольцо, девчонка. Отдай его, и я позволю тебе жить... рабой, — его голос сочился ядом. Турхан остановилась. В её глазах вспыхнул тот самый огонь, который когда-то заставлял врагов её отца трепетать. — Султанши не становятся рабами, — произнесла она, и воздух вокруг неё начал закипать. — Они становятся погибелью *** Узкий проход между вагонами заполнился невидимым напряжением. Пожиратель Смерти, чье лицо теперь было озарено зловещим зеленым светом его палочки, предвкушал легкую победу. Но Турхан не отводила взгляда. В её глазах, темных, как осенние воды Босфора, разгорался древний огонь, который видел не один век. — Султанши не становятся рабами, — повторила она, и её голос наполнился незримой силой, эхом прошлого. — Они становятся погибелью. Она не стала произносить заклинание. Вместо этого Турхан подняла палочку, и её кончик, сделанный из вишневого дерева, начал пульсировать мягким, золотистым светом. Кольцо в её руке вспыхнуло, как багровое солнце, и из него, словно из открывшейся древней гробницы, хлынул поток чистой, неистовой магии. Из палочки Турхан начали вырываться не лучи, а вихри света, которые стали формироваться в полупрозрачные, величественные фигуры. Сперва возникла Нурбану – её мать, чье лицо было теперь не искажено страхом, а преисполнено гордой решимости. Её глаза, полные любви и нежности, одновременно горели предупреждением. За ней появилась Хюррем Султан – прародительница, чья огненно-рыжая аура обжигала пространство, а её взгляд, полный королевской власти, заставил Пожирателя Смерти пошатнуться. Следом, словно ведомые невидимым призывом, материализовались другие. Хатидже Султан, чья полупрозрачная фигура излучала утонченную печаль, но в её движениях читалась стальная воля. Махидевран Султан, с её строгой, но благородной осанкой, заставила воздух вокруг себя загустеть от незримого веса её присутствия. За ними возникла Валиде Хафса Султан – мать султана, чей образ был наполнен мудрой, непоколебимой силой. И наконец, последней, самой величественной, явилась Махпейкер Бюйюк Баш Хасеки Кёсем Султан – её аура была настолько мощной, что заставила даже холодное кольцо на груди Турхан дрогнуть. Её взгляд, проникающий сквозь века, был обращен прямо на Пожирателя Смерти, и в нем читалось осуждение и презрение всех поколений. Это были не призраки в обычном понимании. Это были отпечатки воли, чистая энергия династии Османов, пробужденная магией крови и зовом кристража. Кольцо, содержащее часть души Волдеморта, стало своеобразным усилителем. Оно не могло контролировать этих духов, но оно, будучи частью великой магии, было вынуждено резонировать с пробудившейся родовой силой. — Ты опозорил нашу кровь, — прошептала Хюррем, и её голос, хоть и не имевший физической формы, звучал прямо в голове Пожирателя Смерти, заставляя его вздрогнуть. — Ты украл то, что тебе не принадлежит, — добавила Нурбану, и её голос был полон старой, но не забытой боли. Фигуры женщин не атаковали. Они окружили Пожирателя, их глаза горели, их невысказанные слова давили на него невидимым грузом. Это была ментальная атака, сила чистой воли и презрения, обрушившаяся на его разум. Лицо Пожирателя Смерти исказилось. Он начал судорожно отступать, пытаясь отмахнуться от невидимых рук, которые, казалось, тянулись к нему из прошлого. Его зеленое заклинание затухло, и он упал на колени, пытаясь закрыть глаза, но образы султанш все равно жгли его веки. Турхан знала, что у неё есть всего несколько секунд. Это была магия, на которую она не рассчитывала, но которую с радостью приняла. В этот момент она почувствовала, что она не одна. В ней жила не только Нурбану, но и все женщины её рода, чья сила текла в её венах. Она резко развернулась и бросилась в едва различимую щель между огромным товарным вагоном и грудой старых ящиков. Её путь лежал наружу, к свободе. Она не оглядывалась, зная, что ментальная атака не продлится долго, но этого времени будет достаточно. Турхан выскочила из депо в холодный лондонский воздух. Сердце колотилось, а дыхание сбивалось, но она не останавливалась. Она бежала по заброшенным путям, цепляясь за каждый куст и каждую неровность земли. Мысли путались, но одна оставалась ясной: она свободна. Внезапно, когда она пробегала мимо старого, покосившегося сарая, раздался хриплый голос: — Стоять! Магл или нет, мне плевать! Стой, говорю! Турхан резко остановилась, вскидывая палочку. Из тени сарая вышел кряжистый мужчина в длинном плаще, с грозным, изъеденным шрамами лицом и ярко-голубым магическим глазом, который вращался во все стороны, сканируя окружающее пространство. Это был Аластор Грюм. Его палочка была направлена прямо на неё. — И что это у нас тут? — прорычал Грюм, его магический глаз остановился на Турхан, а затем резко сфокусировался на кольце, которое она все еще сжимала в руке. — Магический след, который я отслеживал, ведет прямо к тебе, девчонка. Неужели Дамблдор не мог прислать кого-то менее заметного? Турхан медленно опустила палочку, переводя дыхание. Она узнала его по описаниям из материнских дневников и редких магических газет. Грозный Глаз Грюм. Значит, Дамблдор действительно знал, что она прибудет, и ждал её. И более того, он уже знал о кольце. — Я Турхан Османоглу, — произнесла она, восстанавливая спокойствие. — Вы, должно быть, Аластор Грюм. Моя мать говорила, что вы не подводите. Грюм хмыкнул, его магический глаз продолжал сканировать её. — Твоя мать... Нурбану. Дамблдор упоминал. А вот и наши опоздавшие гости, — пробормотал он, резко оборачиваясь и выставляя палочку. — Прячься за мной, девчонка. Похоже, ты успела наделать шума раньше, чем добралась до директора. Из депо, пробиваясь сквозь рассеивающееся марево, выскочили Пожиратели Смерти. Их лица были искажены яростью и замешательством, а глаза горели жаждой мести *** Грюм не стал ждать, пока Пожиратели Смерти оправятся от шока. Его магический глаз бешено вращался, фиксируя каждое движение врага, а палочка в руке казалась продолжением его собственного тела. — Постоянная бдительность, девчонка! — рявкнул он, и в ту же секунду из его палочки вырвался ослепительный каскад синих искр, который врезался в землю прямо перед наступающими преследователями. Земля вздыбилась, превращаясь в острые каменные шипы, преграждая путь темным магам. Пожиратели, пришедшие в ярость от вмешательства аврора, начали палить в ответ. Воздух наполнился свистом смертоносных заклинаний. Зеленые лучи «Авады» пролетали в опасной близости, оставляя после себя запах озона и жженой травы. Турхан не собиралась просто стоять за спиной Грюма. В её жилах текла кровь женщин, которые правили миром из тени гаремов, и сейчас эта кровь требовала действия. Она вскинула палочку, концентрируясь на металлическом хламе, разбросанном вокруг сарая. — Ферро Верто! — выкрикнула она. Старые железнодорожные костыли и обломки арматуры взмыли в воздух, трансфигурируясь на лету в стаю механических птиц с бритвенно-острыми крыльями. С металлическим клекотом они обрушились на одного из Пожирателей, заставляя его отчаянно отбиваться щитами. Грюм бросил на неё быстрый одобрительный взгляд. — Неплохо для начала! — прохрипел он, посылая мощное оглушающее заклинание, которое выбило почву из-под ног второго врага. — Но нам нужно уходить! Их будет больше, Лорд не отпустит тебя просто так! Пожиратели начали перегруппировываться. Один из них, высокий маг в маске с серебряной вязью, поднял руку, и над платформой начало сгущаться черное марево — призыв подкрепления. Турхан почувствовала, как кольцо на её груди снова начало пульсировать, отзываясь на темную магию. — Хватайся за мой локоть! — скомандовал Грюм. — Портал не сработает из-за их помех, придется прыгать сериями! Турхан крепко вцепилась в жесткую ткань плаща аврора. В последнюю секунду, прежде чем пространство вокруг них начало сжиматься, она увидела, как из депо вылетает разъяренная фигура в черном — Беллатриса Лестрейндж, чьи волосы развевались, как змеи на голове Медузы. Она опоздала всего на мгновение, и её пронзительный крик ярости утонул в звуке схлопнувшегося воздуха. Мир превратился в узкую, болезненную трубу. Турхан казалось, что её кости спрессовываются, а легкие выталкивают весь кислород. Это была не обычная аппарация, а форсированный прыжок через полстраны. Они вынырнули на мгновение в дождливом лесу, затем снова — на вершине скалистого утеса, и наконец, после третьего, самого болезненного рывка, ноги Турхан коснулись мягкой, влажной травы. Она упала на колени, жадно хватая ртом холодный, чистый воздух. Над головой шумели вековые сосны, а впереди, сквозь предрассветную мглу, проступали очертания чего-то величественного и незыблемого. — Добро пожаловать, — Грюм тяжело оперся на свою палку, его магический глаз всё еще подозрительно оглядывал окрестности. — Ты в безопасности. По крайней мере, настолько, насколько это возможно в нынешние времена. Турхан подняла глаза. Перед ней, освещенный первыми лучами солнца, возвышался Хогвартс. Огромный замок с его бесчисленными башнями и шпилями казался живым существом, суровым стражем древних тайн. Для Турхан это место не было просто школой. Это был замок, где её мать встретила свою любовь и своего врага. Это было место, где началось падение Тома Реддла, и где оно должно было закончиться. Она встала, поправляя плащ и чувствуя, как кольцо под одеждой наконец затихло. Здесь, под защитой древних стен и заклинаний Дамблдора, присутствие Волдеморта в кристраже словно съежилось, подавленное мощью светлой магии. — Идем, — Грюм кивнул в сторону главных ворот. — Директор ждет. И поверь мне, девчонка, у него к тебе очень много вопросов. Особенно о том, как ты умудрилась выжить в одиночку, имея на шее такую... деликатную вещь. Турхан кивнула. Она была готова. Она прошла через огонь революции в Стамбуле, через предательство и преследование, и теперь она стояла у порога своей судьбы. Султанша вернулась в Хогвартс, и Британия еще не знала, что с этого момента правила войны изменились навсегда. Они пересекли подвесной мост. Гулкие шаги Грюма отдавались эхом, а Турхан шла бесшумно, как тень. Когда массивные дубовые двери замка медленно отворились, на пороге их встретила высокая фигура в серебристой мантии. Длинная борода Дамблдора поблескивала в свете факелов, а его очки-половинки отражали решимость в глазах Турхан. — Турхан Османоглу, — голос Дамблдора был тихим, но он заполнил всё пространство вестибюля. — Я ждал тебя слишком долго. Пойдем в мой кабинет. Нам нужно обсудить будущее, которое ты привезла с собой в этом кольце.
2 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник