***
В кузове, крытом сверху брезентовым тентом, едва ли можно было что-то рассмотреть. Слабый свет исходил от единственного фонаря, поставленного на пол, — жёлтое пятно дрожало на каждой кочке, выхватывая из темноты то чей-то подбородок, то блеск оружейного ствола, то край напряжённого лица. Люди сидели на деревянных скамейках вдоль бортов: справа и слева, друг напротив друга. С одной стороны — Мишонн, Андреа, Кэрол, Розита. С другой — Регина между Абрахамом и Дэрилом. Конечно, посадка была неслучайной — чтобы эта женщина не выкинула ничего неожиданного. Дэрил сидел молча, сжав коленями автомат. Он смотрел в щель между полотнищами тента — туда, где в темноте мелькали силуэты придорожных деревьев. Сердце билось ровно, без паники. Он уже давно научился не бояться перед боем. Бояться надо было после — если останешься жив. Внешне все казались спокойными, но Дэрил замечал каждую мелочь. Абрахам через каждые минуты сжимал и разжимал пальцы на рукояти пулемёта, проверяя хватку. Андреа не глядя перебирала патроны для винтовки в подсумке — механически, но сбивчиво. Мишонн то и дело приподнимала край тента, вглядываясь в ночь, будто искала ответы там, за пределами фургона. Розита поправляла лямку разгрузки, хотя та и так сидела идеально. Кэрол внешне была каменной — но Дэрил чувствовал, как её колени, выступающие в его сторону, чуть заметно вибрируют. «Все волнуются, — подумал он. — Даже те, кто не показывает. Кроме, может быть, Регины. Эта сидит как вкопанная». Абрахам нарушил тишину — негромко, но в полумраке каждое слово звучало отчётливо. — Что у нас входит в снаряжение мисс Регины, Диксон? — спросил он, и Дэрил уловил в его голосе непривычную вежливость. Абрахам волей-неволей вынужден быть тактичным — от лояльности проводника зависели их жизни. Дэрил не ответил сразу. Полез в тощий рюкзак, который держал у ног, и начал выкладывать содержимое на пол. — Посмотрим, — хрипло прокомментировал он, доставая предмет за предметом. — Пластиковая фляжка с водой. Индивидуальный медицинский пакет. Резиновый жгут. Он грубо вручил вещи Регине, не глядя ей в глаза. Та приняла их молча, только пальцы чуть сжались на вещах. — Может, хотя бы медицинскую сумку дадите? — спросила Регина сквозь зубы. — На случай, если кому-то понадобится помощь. Дэрил заметил, как дёрнулась её щека — всё же Регину задело обращение команды к ней. «А ты чего думала? — раздраженно подумал он. — Чтобы тебя пожалели, обняли?» — Ещё чего захотела! — фыркнул Абрахам. — Может, правда ей дадим аптечку, Эйб? — засомневалась Андреа. В её голосе слышалась надежда на человечность — может быть, последняя в их команде. — Там есть медицинские ножницы, сестрёнка, — жёстко обрубил Абрахам. — С их помощью она тебя и зарежет при первой же возможности. Регина медленно подняла голову, глядя на Абрахама снизу вверх. Дэрил ждал эмоционального взрыва, но его не последовало. Женщина лишь тихо, но отчётливо шепнула: — Кое-кого можно и резиновым жгутом задушить. Дэрил не стал ждать. Он без лишних слов вырвал моток жгута из её рук и сунул себе в нагрудный карман разгрузки. Регина даже не дёрнулась. — Пора бы вам уже понять, что я на вашей стороне, — презрительно заметила она. Но вокруг неё сидели те, кто видел слишком много, чтобы верить словам. — Твоё поведение уже всё сказало о твоей натуре, — хмуро заметила Мишонн. — Как говорится в пословице: «Обманешь меня раз — позор тебе; обманешь меня дважды — позор мне», — добавила Кэрол, и её голос был спокоен, но Дэрил знал: это спокойствие опаснее любой угрозы. — Мы не можем тебе доверять после твоей лжи, — подтвердила Розита. Дэрил смотрел на Регину. Та сидела, опустив голову, и молчала. «Держит что-то в себе, — подумал он. — Но надолго ли её хватит?» — Расскажи что-нибудь важное, что поможет нам «там», — предложила Андреа. Она была настроена чуть менее враждебно — может быть, потому что сама была матерью, а может, просто устала от атмосферы всеобщей ненависти. Абрахам, не дожидаясь ответа, задал свой вопрос: — Кто в Святилище может занять место Нигана, если мы его грохнем? Не хочется потом возвращаться, чтобы завалить преемника. Регина подняла взгляд. На секунду Дэрилу показалось, что в её глазах мелькнуло что-то живое — уважение? — но он не был уверен. — Саймон, — наконец сказала она жёстко. — Это тот усатый хрен, что в Хиллтопе нас встретил? — уточнил Дэрил. — Да, он самый. Ниган снял его с командования аванпостом после того, как вы избили Саймона с его командой, и забрал к себе на завод — только поэтому он и уцелел во время вашей атаки. Власти у Саймона сейчас нет — но сторонников в Святилище хватает. Если вы уберёте Нигана — Саймон наверняка объявит себя главным. Дэрил сжал челюсти. Он вспомнил тот день в Хиллтопе, неожиданный приезд команды Спасителей за данью, и их вожака — усатого здоровяка с цепким взглядом. Чуяло его сердце… — Я же говорил ещё в Хиллтопе — надо было его убить, — угрюмо заметил он хриплым шёпотом. — Что толку сейчас жалеть, — с досадой отметила Мишонн. Она возглавляла ту поездку вместо Рика, и Дэрил знал: она до сих пор прокручивает в голове те события. — Сколько верёвочке ни виться — а конец всё равно один и тот же, — спокойно бросил Абрахам, а потом добавил: — Лично ему башку прострелю, чтобы наверняка. Дэрил кивнул. Слова Абрахама звучали уверенно — но он знал, что в бою планы могут рассыпаться в прах. — Я тебе даже спасибо за такое скажу, бугай, — неожиданно вставила Регина. — С чего бы это вдруг? — оживилась Кэрол. Её глаза впились в лицо Регины, как иглы. — Личные счёты, — коротко заявила Регина, выдержав пытливый взгляд. Дэрил смотрел на неё и думал. Личные счёты — это могло значить что угодно. Саймон её обидел? Или хуже? В любом случае, их враг — её враг. Но надолго ли? Он перевёл взгляд на Кэрол. Та сидела рядом, близко, и её дыхание было спокойным, ровным. Где-то там, впереди, ждала смерть. И Дэрил знал: если придётся — он закроет её собой. Не задумываясь, без колебаний. И Андреа — тоже. Потому что она была матерью Эми — живому напоминанию о Мэрле. Дэрил не мог, не имел права оставить племянницу круглой сиротой. «Никто не умрёт, — сказал он себе. — Я сделаю всё, чтобы никто не погиб. Даже если придётся остаться здесь самому». Грузовик тряхнуло на ухабе, и фонарь на полу качнулся, отбросив пляшущие тени. Абрахам тихо ругнулся сквозь зубы. Все молчали, каждый думал о своём. Регина сидела смирно, сложив руки на коленях. Наручники с неё сняли — и это уже было много, по мнению Дэрила, слишком много. Но оружия ей никто не даст. «Если попробует что — мигом сверну шею, — подумал он. — Это я всегда успею». И всё же, глядя на её спокойное, почти отрешённое лицо, Дэрил поймал себя на мысли: эта женщина не будет их союзником сегодня. Но, может быть, она хотя бы не предаст в самый неподходящий момент? А может быть, он просто хотел в это верить. Потому что другого выхода у них не было. Фургон продолжал свой путь в темноте, унося их навстречу неизвестности. Впереди было Святилище — и человек, который ждал, чтобы убить их или умереть сам. Дэрил сжал автомат покрепче и отвёл взгляд от Регины, уставившись в щель между полотнищами тента. Там, за бортом, мелькала ночь — и она не сулила ничего хорошего.***
Военный грузовик на самом малом ходу заехал на подземную парковку. Здесь почти не было машин — лишь несколько ржавых остовов, брошенных ещё в первые дни. Бетонные перекрытия давили своей массой, а тишина казалась звенящей — слишком громкой для места, где никто не ждал гостей. Иисус заглушил мотор. Ключи зажигания он убрал под резиновый коврик — жест, который Рик заметил краем глаза и мысленно одобрил. Даже Иисус не решился взять ключи с собой — вдруг потеряет или не вернётся. А времени закоротить провода у них просто может и не быть. — Ну, пошли, — сказал Рик, чувствуя, как в груди разливается холодная тяжесть. Никакой дрожи, никаких лишних мыслей — только цель. Они вышли из кабины, подошли к борту. Иисус откинул край тента: — Выходим. Из кузова один за другим спрыгивали их люди. Мишонн — легко и бесшумно, с автоматом за спиной. Андреа — чуть неловко, но яростно, словно защищающая своего детеныша тигрица. Абрахам и Розита — тяжелее, но с той же смертельной собранностью. Регина — спокойно и без лишних движений, только глаза шарили по сторонам. Кэрол — как неотрывная тень Регины, которая умеет ждать. Дэрил — последним, с дробовиком на бедре и автоматом в руках. — Проверьте снаряжение, — напомнил Рик. — Чтобы ничего не болталось и не гремело. Розита, которая до этого держалась, вдруг побледнела ещё сильнее. Она сделала два шага в сторону, к ближайшей колонне, и её вырвало за ней. Характерный звук разорвал тишину, кислый запах ударил в нос. Рик сжал челюсть — не от отвращения, от понимания. — Зря поужинала… — чуть слышно выдавила Розита, снова сгибаясь пополам. Регина стояла рядом, скрестив руки на груди. На её лице мелькнуло что-то похожее на презрение. — Соплячка ещё… — Заткнись нахер, — глухо угрожающе прорычал Абрахам. Кэрол бросила быстрый гневный взгляд на Регину и чуть сжала плечо Розиты в коротком жесте поддержки. Рик понимал: все волнуются. У каждого свой способ справляться со страхом. Кто-то злится, кто-то тошнит, кто-то уходит в глухую оборону. Но все они здесь, и они готовы. — Давай веди уже, где тут вход, — буркнул Дэрил, ткнув Регину дулом автомата. Она мгновенно стала серьёзной, сбросив маску превосходства. — Идите за мной, — сказала она, взмахнув рукой. — Только без фокусов, — предупредил Рик, беря на изготовку свой МАС-10. — Стреляю без предупреждения. Регина не ответила, только резко кивнула. Команда быстро распределилась на две четвёрки: Иисус, Рик, Андреа, Мишонн; Дэрил, Кэрол, Розита, Абрахам. Два звена вытянулись в плотные цепочки по обе стороны выхода в переулок между домами. Регина — между ними, в центре. Тени от туч скользили по асфальту, скрывая их движение. Ни звука, ни лишнего вздоха. Они шли ровным шагом — без спешки, но и не мешкая. Впереди чернел силуэт завода с множеством труб, похожий на спящего динозавра — но Регина повела их в сторону неглубокого оврага. Рик почувствовал, как по спине пробежали мурашки: «Если здесь засада — нас перестреляют как куропаток. Склон идеально простреливается сверху». Но выбора не было — они доверились проводнику. Внизу оврага оказалась широкая сточная труба. Воняло нечистотами, грязью и гнилой водой. Абрахаму пришлось бы согнуться в три погибели, остальные — просто пригнуться. — Туда? — спросил Рик, включая фонарик. Регина покачала головой и указала в сторону. — Нет. Сюда. Рик направил луч света внутрь сточной трубы — и увидел в глубине толстые прутья решётки. Такие не перекусить никакими кусачками. «Ловушка, но не для нас», — понял он. Они подошли к неприметной стальной двери рядом с трубой — кажется, входу в технический коллектор. Внутри воняло чуть слабее, ощущался тёплый воздух — будто где-то работали механизмы. Узкий коридор, выложенный ржавым металлом, привёл их в небольшое помещение. Выход впереди был только один — запертая стальная дверь. Абрахам навалился плечом — глухо, безрезультатно. Розита проверила, нельзя вскрыть дверь отмычками — бесполезно. Засов с той стороны. — Может, попробуем подорвать? — предложила Розита. — Нет, — отрезала Мишонн. — Грохот привлечёт внимание — неизвестно, как далеко он разнесётся по туннелям. — Огромное тебе, блядь, спасибо, — прорычал Абрахам, поворачиваясь к Регине. — Завела нас в место, откуда нет выхода. — Спокойней, Абрахам, — без большого энтузиазма попыталась урезонить его Кэрол. — Я понятия не имела, что этот ход перекрыли, — развела руками Регина. — Дэрил, есть идеи? — спросил Рик. — Мы тут как в мышеловке, — ответил Дэрил, сжав челюсти. Рик посмотрел на часы. Время утекало. С каждой секундой они рисковали, что их обнаружат. — У нас мало времени, — напомнил он. — Стойте у двери, — вдруг сказал Иисус. — Пока я не открою её изнутри. Все обернулись к нему. Он стоял у противоположной стены, изучая щель между стеной и полом. — Как ты это сделаешь? — спросила Андреа с явным недоверием. — Погляди, — Иисус указал в щель. Рик подошёл, присел на корточки. За стеной, в каком-то техническом отсеке, грохотали механизмы. Огромные шестерни медленно вращались, сцепляясь зубьями. Из труб над ними периодически вырывались языки пламени — горячий пар, смешанный с несгоревшим вонючим мазутом, выстреливал на несколько метров, затем исчезал, чтобы через несколько секунд повториться. — Что это за чертовщина? — выдохнул Рик. — Похоже на паровой клапан из котельной, — пояснил Иисус, не отрывая взгляда от механизма. — Чтобы предотвратить взрыв системы, механизм периодически выпускает избыточное давление. Чувствуешь запах мазута? В горелках он сгорает не весь — отсюда и языки пламени. Он замолчал, прикидывая что-то в уме. — Интервал между выбросами примерно восемь секунд, между сцеплением шестерней — пять. Если рассчитать всё правильно… — Ты же не собираешься… — потрясённая Андреа не смогла даже закончить фразу. — Собираюсь, — спокойно ответил Иисус. Рик посмотрел в щель. Впереди, метрах в четырёх, среди двигающихся железяк угадывался черный провал — такая же щель между стеной и полом, выход на другую сторону перекрытия. Но если Иисус ошибётся, его раздавит шестернями или сожжёт пламя. — Ты спятил! — бросил Абрахам, отходя от бесполезной двери. Иисус не ответил. Он натянул на лицо шапочку-балаклаву, оставив только прорези для глаз, и прилег у щели. — Всего наилучшего, — коротко бросил он и, не дожидаясь ответа, нырнул в отверстие. Рик втянул голову в плечи, когда прямо перед ним полыхнуло пламя — Иисус только что проскочил. Жар обжёг лицо, запах гари ударил в ноздри. — Вы где его откопали? — выдохнула Регина, и в её голосе впервые прозвучало нечто похожее на уважение. — Это военная тайна, — холодно произнесла Кэрол за спиной проводника. Все замерли. В полумраке цеха было видно только мелькание теней — и силуэт человека, который перекатывался, замирал, снова двигался, синхронизируя свои движения с ритмом ада. А потом Рик потерял Иисуса из виду. — Минута, — прошептал Рик, не заметив, что произнёс это вслух. Абрахам выругался сквозь зубы. Розита, тяжело выдохнув, медленно сползла по стенке вниз. Кэрол положила руку на автомат, не спуская глаз с Регины. Мишонн смотрела на неподдающуюся стальную дверь, не моргая. Тишина. Только грохот шестерней и шипение пара. Рик перевёл взгляд на Андреа — та сидела рядом на корточках, прислонившись к стене, и отрицательно покачала головой. Она тоже потеряла Иисуса из виду. «Неужели погиб?» — с ужасом пронеслось в голове Рика. Мысль была острой, как нож, — и он сразу отогнал её. Сейчас нельзя поддаваться унынию, когда враг практически над ними. — Похоже, он решил от нас свалить, — выдохнул разозлённый Абрахам. — Тихо! — вдруг предупредила Мишонн, прижав ухо к двери. Все замерли. Всё имевшееся оружие вскинуто вверх, прицелы направлены на дверь. Рик перехватил МАС-10 поудобнее — его сердце колотилось где-то у горла. За дверью послышались легкие шаги. Потом — скрежет засова. Дверь медленно, со скрипом ржавых петель, отворилась. На пороге стоял Иисус. Один из рукавов его плаща заметно обгорел, края пол были опалены и от них шёл слабый дымок, шапочка в одном месте прожжена насквозь. Но он был жив, цел — и почти спокоен. Рик выдохнул — коротко, беззвучно, — и только сейчас заметил, что всё это время не дышал. — Добро пожаловать в Святилище, — жёстко приветствовал Иисус изумлённую группу. Регина смотрела на него с совершенно потрясенным видом. Дэрил молча кивнул — высшая похвала из уст Диксона. — Всё хорошо, — сказал Рик, делая шаг вперед. Голос его звучал ровно, хотя внутри бушевал ураган. — Продолжаем дальше. Время идет. А в его голове мелькнула дикая мысль: «Он что, бессмертный?» — но Рик тут же отогнал её. Бессмертных не бывает — просто Иисус оказался очень, очень везучим парнем. И невероятно ловким.***
Пауза затянулась на несколько секунд. Первым пришёл в себя Абрахам. — Диксон, пошёл, — негромко приказал он. Дэрил кивнул, и ровным шагом, чуть пригнувшись, отправился через порог — на территорию врага. За ним цепочкой потянулись остальные: быстро, убористо, почти бесшумно. Тактические фонарики на оружии шарили по углам, выхватывая из темноты бетонные стены, ржавые трубы, мокрый пол. Рик на долю секунды задержался у Иисуса, который встал сбоку от открытой двери, прикрывая отход. Он кивнул — коротко, резко, — не в силах выразить своё восхищение словами. Иисус чуть наклонил голову в ответ — и Рик нырнул в проём следом за остальными. В тесном закутке за дверью друзья уже сгрудились у нескольких решёток в стене. Кэрол схватилась рукой за прутья одной из них. — Куда теперь, Регина? — спросила она. — Вон та, справа! — Регина ткнула пальцем в нужную сторону. — Она выводит в туннели под душевой. — Давай вперёд! — подтвердил Рик. Абрахам, поднатужившись, вытащил круглую решётку из паза — ржавый металл чуть скрипнул. Форд почти без грохота прислонил её к стене и кивнул Дэрилу. Тот низко пригнулся и первым полез в наклонную трубу — за ним женщины. Рик пропустил вперёд Регину, Розиту, Кэрол, потом двинулся сам, чувствуя за спиной тяжёлое дыхание Абрахама. Метров десять по скользкой, покрытой слизью поверхности — и он вывалился в просторный туннель канализации. Почти два метра в высоту, столько же в ширину. Под ногами плескалась вода, пахло гнилью, нечистотами и чем-то химическим — может быть, остатками технических масел. Рик попытался дышать через раз, ртом — но запах всё равно пробивался, оседая на языке горечью. — ¡Mierda! — коротко выругалась Розита по-испански, потом раздражённо выдохнула: — Похоже, меня сейчас снова вырвет. — Нечем уже, — с едва заметной усмешкой заметила Регина. — Ну? — хмуро обратился к ней Абрахам. Регина сразу стала серьёзной. — Шагов сто до трубы к душевой, — она бросила на Форда недобрый взгляд — помнила, что мужик пытал её несколько часов назад. Рик молча указал Дэрилу направление. Тот кивнул и двинулся вперёд, возглавляя отряд. Остальные растянулись за ним цепочкой, держа дистанцию в метр — достаточно, чтобы не мешать друг другу, но и не терять из виду. — Мыши, блин, — выдохнула Андреа за спиной Рика. — Хуже. Это крысы, — бесстрастно заметила Мишонн, направив свет на обитателей туннеля. Он повернулся и тоже направил фонарик на шум и писк. Свет выхватил целый выводок тварей — жирные хвостатые тела копошились на горе хлама у стены, не обращая внимания на людей. У Андреа дрогнули плечи. Рик скользнул взглядом по её бледному, сжатому лицу и подумал: «Ты бы сейчас пригодился, мистер кот». Может быть, кот и вправду приносил удачу — или просто не боялся крыс. Андреа вздрогнула всем телом, замерла. Но не издала ни звука. — Они нас не тронут, если будем держать дистанцию, — тихим шёпотом успокоила подруг Кэрол. — Спокойно идём дальше. Андреа ускорила шаг, торопясь побыстрее покинуть опасную зону. Рик знал, что загнанная в угол крыса становится вдесятеро опаснее. Как и его группа сейчас. «Мы тоже в ловушке, — подумал он. — И единственный выход — вперёд». Вдруг Мишонн, шедшая третьей, подняла вверх согнутую в локте правую руку со сжатыми в кулак пальцами. Сигнал: «Стоп, тихо! Противник рядом!» Рик мгновенно замер, хватаясь за автомат. Сердце ухнуло куда-то вниз, но он заставил себя дышать ровно. Он провёл ладонью по воздуху всё ниже и ниже — «вниз, всем залечь». Никто не жаловался. Они тихо опустились в грязную, вонючую воду — кто садился, кто ложился, кто просто приседал на корточки, вжимаясь в стену. Рик не случайно оказался с Региной и Розитой — он контролировал проводницу. Кэрол тоже присела рядом, почти бесшумно вскинув винтовку. Втроём они образовали треугольник, в центре которого оказалась пленница. «Дёрнешься — умрёшь», — говорила их поза. Сверху, через вентиляционные шахты, доносились голоса. Мужские, приглушённые, но отчётливые. — Ну, и что ты ей сказал? — Да блядь… я что-то растерялся, понимаешь? — Надо было просто ущипнуть её за жопу и посмотреть, как отреагирует… — Ты долбанулся, что ли? А если она потом сообщит, что я на неё напал? Ниган такое не прощает. — Да, это верно… Голоса удалялись. Рик беззвучно выдохнул. «Дисциплина, — подумал он. — У них есть правила. И Ниган их соблюдает». Это было одновременно и облегчением (не звери), и угрозой (значит, организованы лучше, чем он думал). Только сейчас он осознал, как им повезло с аванпостом. Если бы Спасители знали о грядущей атаке, если бы подготовились — у группы Рика не было бы шансов даже с миниганом. А сейчас Спасители начеку, но они не ждут удара из-под земли. «Когда опомнятся, Ниган будет уже мёртв», — заверил себя Рик. Регина все это время сидела в луже, прислонившись к стене, и не проронила ни звука. Только когда голоса стихли совсем, она позволила себе тихий смешок. Кэрол тут же отреагировала ледяным тоном: — Всё это тебя забавляет? Рик разделял её подозрения. Внутри него зашевелился червь сомнения — Регина ведёт их в ловушку? Или это он себе накручивает? — Я просто вспомнила, — тихо, но так, чтобы все слышали, процедила Регина, — как начинала здесь полтора года назад. Пока Ниган не взял командование. Поиски хотя бы гнилого сухаря… чтение книги по философии… попытки отбиться от группового изнасилования в душевой. Рик смотрел ей в глаза. В них была искренность и боль, которую не вытравить словами. «Правда, — понял он. — Или очень хорошая игра». — Правда, теперь ко мне меньше лезут, — Регина хищно усмехнулась, скользнув взглядом сначала по бледной, но всё еще прекрасной Розите, а потом по замарашке Кэрол с короткими волосами. — Может, я теряю сексапильность? Кэрол нахмурилась, прикусила губу. Рик заметил, как она потянулась за автоматом, но вовремя одёрнула себя. «Вот чёрт, проняло. Даже Кэрол не устояла». И тут же Рик подумал с тихой злобой: «Ах ты ж стерва. В душе всё никак не можешь смириться с неудачей. Но деваться тебе некуда — мы тебя прикончим, только дай повод». Мысль о том, чтобы поддержать Кэрол — сказать, что Дэрилу всё равно, как она выглядит, — пришла и ушла. Рик заставил себя сконцентрироваться на боевой задаче. — Подъём, — шепнул Иисус, замыкавший группу. — Идём дальше. Рик кивнул Кэрол и быстро, бесшумно, двинулся вперёд. Передовая четвёрка — Дэрил, Абрахам, Мишонн и Андреа — уже ушла вперёд. Надо было нагонять. Туннель извивался, как кишка, и Рик чувствовал, как с каждым шагом его сердце бьётся всё быстрее. Где-то там, впереди, был выход в душевую. А за ней — покои Нигана. «Всё, — сказал он себе. — Обратного пути теперь нет». Где-то над головой снова раздались шаги — патруль. Когда их шаги стихли, Рик перевёл дыхание и продолжил путь. Впереди маячил силуэт Дэрила — тот знал, куда идти. Крысы расступались перед ними, как море перед Моисеем. Рик не верил в приметы — но сейчас готов был поверить во что угодно. Лишь бы они успели. Рик поравнялся с Региной и Кэрол. Вода хлюпала под ногами, воздух стал тяжелее — они подходили к месту, где туннель выходил к трубе в душевую. — Скоро, еще немного, — шепнула Регина, не глядя на Рика. Он кивнул и сжал автомат. Пальцы наконец-то не потели — он был готов. «Я иду к тебе, Ниган».***
Группа сбилась в плотную цепочку у короткого подъёма на вертикальную стальную лестницу. Рик протиснулся вперёд, задрал голову — карабкаться нужно было всего метра два, сквозь длинные прорези в канализационном люке едва заметно пробивал ночной свет. Выход наверх был узким — плечи Абрахама, наверное, с трудом протиснутся. Все замерли, прислушиваясь к шуму наверху. В душевой было тихо. Подозрительно тихо. Дэрил кошкой карабкался по лестнице, пытаясь разглядеть хоть что-то через щелочки или уловить малейший шорох. Спустился через минуту: — Кажется, всё тихо. Рик переглянулся с Абрахамом. В душе у него шевельнулось нехорошее предчувствие, но отступать было некуда. — По одному, — распорядился Абрахам. — Сначала обезопасим зону. Ждать, пока все не поднимутся. — А она что? — шепнула Андреа, кивнув на Регину. — С нами пойдёт, — глухо прорычал Абрахам. — Может, пару пуль вместо нас поймает. Дэрил снова поднялся наверх, натужно крякнул и как можно тише приподнял плечом крышку люка, стал сдвигать её в сторону. Внизу боялись дохнуть — им казалось, что это едва слышное царапанье металла о кафель слышит всё Святилище. Но наверху по-прежнему было тихо. — Можно входить, — шелестом донёсся голос Дэрила. Кэрол отправилась по лесенке наверх, за ней — Мишонн, Андреа. Розита замялась, вопросительно глядя на Регину (она должна была её сопровождать), но Абрахам отрезал: — Иди. Я слежу за ней. Розита тоже полезла. Как только в трубе стало посвободнее, Рик коротко кивнул Иисусу — тот стоял за спиной Регины. Иисус мгновенно взял её в удушающий захват, зажав рот ладонью. Регина забилась, ударяя его локтями, пытаясь достать ногой Рика. Но Иисус держал её железной хваткой, и через несколько секунд она обмякла. Абрахам наблюдал за этим с тихим удовлетворением. — Всё же ей надо было свернуть шею, — заметил он. — Мы так не сделаем, — жёстко возразил Рик. Абрахам только сплюнул, а потом полез наверх. Как только он выбрался, Рик подал ему пулемёт — а затем повернулся к Иисусу. Тот уже аккуратно опустил потерявшую сознание женщину на пол и теперь проверял пульс у нее на шее. Рик снял с головы чёрную бандану и протянул её Иисусу вместе с парой пластиковых стяжек — Иисус завязал бандану как кляп, сунув скрученный узелок между челюстями Регины. — Свяжи её покрепче. Убедись, что она не поднимет тревогу — и присоединяйся к нам. Иисус кивнул. Рик начал карабкаться по лестнице — с одной рукой это было совсем непросто. Пистолет-пулемёт, повешенный на ремне через шею, то и дело цеплялся за перекладины. Стальные прутья намокли от воды и грязи от карабкавшихся до него напарников, его собственные пальцы соскальзывали. Рик с натуги скрипел зубами, но всё же выбрался — Дэрил схватил его за руку и буквально вытянул в душевую. Рик огляделся в тусклом свете, пробивавшемся через окна под потолком. Здесь не было душевых кабинок — просто ряды коротких стенок с трубами и старыми разбрызгивателями. «Раньше делали просто, без излишеств», — подумал Рик. — Где Регина? — прошипела Мишонн. — Дальше мы справимся без неё, — глухо ответил Абрахам. — Вон выход, — шепнул Дэрил, указывая на двойные двери. Рик взглянул вниз, на лестницу. Иисус ещё не вылез — наверное, замешкался с проверкой Регины. Он не волновался на его счет: Иисус справлялся с задачами и посложнее. И тут глаза ослепил яркий свет — вспыхнули прожекторы и лампы над головой, заливая помещение неестественной белизной. Рик зажмурился, прикрываясь ладонью. — БРОСАЙТЕ ОРУЖИЕ! НЕ СТРЕЛЯТЬ! БРОСЬТЕ ОРУЖИЕ! — десятки голосов, усиленных эхом, ударили по ушам. «Ловушка!» — острая игла пронзила сознание. — Не стрелять! — крикнул Рик, инстинктивно шагая в сторону и прижимаясь спиной к холодному кафелю. — Ловушка, — он узнал шепот Мишонн, ткнувшейся ему в плечо. Рик разлепил веки. С галерей второго яруса — со всех сторон, из-за колонн и кирпичных перегородок на них смотрели десятки автоматов, винтовок, дробовиков. Хищно щёлкали предохранители один за другим — в этом треске их невозможно было посчитать. Рик искал взглядом своих. Они рассредоточились кто где: прижимаясь спиной к спине, вжавшись в стене или на колено. Всё их оружие наведено на врагов. Но Рик знал — если Спасители откроют огонь, его и всех команду перебьют за секунды. У врага было преимущество в высоте, в численности, в позиции. Исход предрешён. Он увидел правее Кэрол и прочёл по её бесшумно двигавшимся губам: «Нужны гранаты. А потом — прорваться к дверям». Он не ответил. Её предложение было чистым безумием — в такой позиции и при таком соотношении сил их перебила бы и банда слепых. Единственный шанс выжить — не драться. — Кто у вас командир? — голос раздался из глубины галереи. Рик сглотнул. Посмотрел на Абрахама, который водил пулемётом по врагам на галерее, ловя их всех на прицел. «Если начнётся бой, его убьют первым». Он шагнул в центр душевой, под свет прожекторов. — Я. Рик Граймс. Я командир, я тут главный. К парапету подошёл высокий статный мужчина с чёрными усами. Серая рубашка топорщилась — под ней угадывался бронежилет. В его руках не было оружия, но мужчину окружали вооружённые люди. — Привет, Рик, — усмехнулся он хищно. — Я Саймон. Некоторые из твоих друзей уже со мной встречались. — Где Ниган? — спросил Рик, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Зачем он тебе? — Саймон лениво опёрся на перила. — Мы можем всё обсудить и вдвоём. Но сначала прикажи своим людям бросить оружие на пол. — Это, блядь, неприемлемо, — выдохнул сбоку Абрахам. Рик и сам понимал: они давно перешли ту черту, где можно было остановиться для переговоров. Он и его команда нанесли тяжелейший урон Спасителям: разгромили целый аванпост, с большими потерями для врага отразили нападение Дуайта. А теперь еще и пришли в логово Спасителей, заявились незваными гостями. Такое не прощается. Как только они сдадут оружие — их убьют, сразу или после пыток. Сейчас врагов удерживало только то, что его группа — пусть и слабее — могла устроить кровавую бойню прежде, чем падёт сама. Он нашел взглядом Андреа. Винтовка смотрела прямо на Саймона, его голова наверняка была на перекрестье прицела. На мгновение он почувствовал искру надежды — убить этого усача, потом под прикрытием пулемета Абрахама прорваться к выходу… И сразу отбросил идею — врагов слишком много, и они наверху. Задавить их огнем просто не получится — первым падёт Абрахам, за ним Андреа, а потом — и все остальные. — Мы с тобой слишком долго живём в этом мире, чтобы понимать: после того как мы сдадимся, вы нас убьёте, — твёрдо сказал Рик. Саймон нахмурился — его улыбка сползла, обнажая волчий оскал. В голосе прорезалась сталь. — Если тебе не безразличны жизни твоих друзей, прикажи им сложить оружие. Других предложений у меня нет. — Я не могу отдать такой приказ, — отрезал Рик. Слева чуть слышно, упавшим голосом прошептала Розита: — Нам конец… «Иисус, — лихорадочно думал Рик. — Где же Иисус? Может быть, он выкинет что-то в последний момент? Хоть что-то!» — Я повторяю в последний раз, — Саймон почти рычал, опираясь кулаками на парапет. — Ты должен отдать приказ своим людям! — Я не могу! — вырвалось у Рика громче, чем он хотел. Кто-то из его напарников внизу судорожно сжал рукоять, кто-то из Спасителей перенёс палец на спусковой крючок. Запахло грозой — предвестником выстрелов. — Да ты что, парень — совсем ёбнулся? — Саймон уже не скрывал ярости. — Мои ребята вас просто перестреляют! Воздух стал вязким, как смола. Рик знал: если сейчас раздастся первый выстрел, они умрут почти мгновенно. Время растянулось в бесконечность. И вдруг раздался свист — усиленный микрофоном, пронзительный, разрывающий тишину. Все на миг замешкались, оружие чуть опустилось. Свист повторился, потом стих. Из мрака галереи к Саймону шагнула высокая фигура в кожаной куртке, с красным шарфом на шее. Правая рука небрежно закинула на плечо бейсбольную биту, обмотанную колючей проволокой. На груди — маленький микрофон. — Успокойся, Саймон, — сказал Ниган, и его голос разнёсся под бетонными сводами. — У меня есть предложение получше для нашего нового друга. В наступившей тишине Ниган поднёс к губам рацию. — Дуайт, ты тут? — Мои люди готовы к атаке, — раздалось из динамика, усиленное микрофоном. — На стене — никого. Одно ваше слово — и Александрия будет захвачена. Ниган медленно перевёл взгляд на Рика, чуть сощурившись. — Ну, а что теперь? Рик почувствовал, как внутри него всё оборвалось. Александрия беззащитна — он сам забрал с собой лучших бойцов, и даже Андреа. Карл, Диана, Мэгги, Синтия, Эми — все они сейчас в руках Дуайта. Если Рик откажется, если попытается сопротивляться — их убьют. Всех. Он оглядел своих друзей. Андреа еще держала палец на спусковом крючке, но глаза были полны отчаяния. Ручной пулемёт в руках Абрахама уже не казался таким грозным. Дэрил и Кэрол стояли спина к спине со стиснутыми челюстями, готовые умереть вместе. Мишонн вжалась в стену под разбрызгивателем — её автомат смотрел на галерею, но на лице медленно проступало осознание катастрофы. Автомат в руках Розиты мелко дрожал, а по щекам девушки катились слёзы. «Я погубил их, — понял Рик. — Я настоял на атаке. Я привёл их сюда — в западню». — Сложить оружие, — сказал он. Голос его был чужим, словно шёл откуда-то издалека. Он сам снял с плеча МАС-10, положил на пол. Потом вытащил из кобуры «глок» и пристроил рядом. Поднял руки, показывая, что сдаётся. Секунда, другая. Сзади кто-то замялся — но нехотя, один за другим, его друзья последовали примеру. Защёлкали предохранители — теперь уже внизу. На кафель легло оружие, оружие, которым они собирались победить. Рик смотрел на галерею, где Ниган усмехался, а Саймон за его спиной лыбился во весь рот. «Проиграли, — горько признался себе Рик. — Мы всё проиграли». — На колени, — холодно приказал Ниган сверху. Понадобилось усилие, чтобы согнуть ноги. Рик опустился на колени — твёрдый кафель больно ударил по костям, но он не обратил внимания. В голове билась одна мысль: «Что дальше? Они убьют нас всех? Или сначала будут пытать?» Он украдкой взглянул на люк — Иисус так и не поднялся. Может, затаился. Может, остался в туннелях. Может, это их единственный шанс. Но тут спасения не было. И Рик знал: теперь он во власти Нигана. Все они — в его руках. И с каждой секундой надежды становилось всё меньше. Они проиграли.