Хроники Вашингтона (D.C. Chronicles)

Горячая работа
NC-17
В процессе
150
3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 508 страниц, 235 111 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
150 Нравится 72 Отзывы 23 В сборник

19. Добро пожаловать в Святилище

Настройки
      Команда Рика выходила со склада в сумерках. Солнце уже село, но небо на западе ещё горело багровыми полосами — будто само небо готовилось к крови. В прохладном вечернем воздухе пахло сырой землёй и железом, а ещё — тем особым предгрозовым напряжением, когда природа замирает перед бурей.       Они были полностью снаряжены для опасной операции. Лёгкие бронежилеты облегали торсы, вместо касок на головах — тёмные шапочки, кепки, банданы. В туннелях, где каждый сантиметр на счету, скрытность и подвижность значили больше, чем тяжёлая защита.       Лица почти у всех были вымазаны полосками сажи и чёрной краски — не маскировка даже, а скорее символ того, что они идут в ночь, на чужую территорию, и несут с собой вечный мрак смерти. Мишонн грим был не нужен, её и без того смуглое лицо само растворялось в темноте. Розита тоже наотрез отказалась: «Пусть я и умру — но умру красивой», — бросила она с дерзким, почти обреченным вызовом в голосе.       Рик по дороге бросил на Розиту беглый взгляд: чёрная бандана туго сжимала волосы, уже собранные в один узел на затылке. «Она не умрёт», — подумал он с неожиданной злостью. — «Никто сегодня не умрёт».       Вооружение было разнообразным: короткие автоматические карабины у большинства, ручной пулемёт M60 у Абрахама, МАС-10 у Рика — лёгкий, манёвренный, идеальный для тесных коридоров. Снайперская винтовка Remington 700 со скользящим затвором у Андреа, немного другая — полуавтоматическая, с длинным глушителем — у Кэрол. У Дэрила к бедру пристёгнут короткий дробовик — для самых близких и самых страшных встреч. Розита через плечо несла сумку с гранатами, и при каждом её шаге металл тихо позвякивал.       Рик проверил свой пистолет-пулемёт в последний раз: магазин дослан, затвор передёрнут, предохранитель включён. В кобуре под мышкой — «глок», который никогда не подводил. «Всё, — сказал он себе. — Всё, что мог, я сделал. Остальное — дело случая и навыка».       На проводы пришли немногие. Обстановка требовала секретности — лишние свидетели только нервировали и создавали угрозу утечки. Но те, кто знал, стояли у ворот.       Диана — прямая, бледная, с красными, но сухими глазами — обводила взглядом каждого бойца. Она не говорила ни слова, только смотрела — и в её взгляде было столько, сколько не выскажешь речами: и гордость, и страх, и материнское тепло, которое не может погаснуть даже перед лицом войны.       Эрик и Аарон, с рукой на перевязи, приготовились открыть решётку. Аарон был бледен, но кивнул Рику — коротко, по-мужски: «Возвращайтесь».       Карл и Синтия стояли чуть в сторонке, держась за руки. Синтия изо всех сил сдерживалась, чтобы не расплакаться, — её губы дрожали, но она кусала их изнутри, не позволяя себе слабости. Карл смотрел на отца прямым, немигающим взглядом. Ни слез, ни слов — он уже всё сказал дома, за ужином, которого Рик почти не помнил. «Я справлюсь, — говорили его глаза. — Ты справляйся там».       Рик кивнул сыну — едва заметно, но тот понял.       В команде Рика вообще почти никто не говорил. Напряжение было таким плотным, что, казалось, его можно резать ножом.       И вдруг из темноты сверкнули, как маленькие прожекторы, два жёлтых огонька. Кот — тот самый чёрный прохвост, который сбежал благодаря Рику из дома Андреа и Мишонн, и так и не был пойман. Он сидел на крыше гаража и смотрел на Рика немигающим, жёлтым, почти человеческим взглядом.       «И ты пришёл проводить, — подумал Рик. — Или просто ждёшь, когда мы уйдём, чтобы хозяйничать в опустевшей Александрии».       Из-за угла бесшумно вырулил небольшой военный грузовик. Резина мягко шуршала по гравию, фары были погашены — Иисус вёл машину почти на ощупь, ориентируясь на серые пятна дороги. Он спрыгнул из кабины, поправил за спиной автомат и встал перед строем. — Становись! — скомандовал Абрахам, и голос его прозвучал так, что не подчиниться было невозможно.       Все мигом выровняли линию, расправили плечи по стойке «смирно» — точно настоящая армия. Рик на секунду представил, как это выглядит со стороны: горстка людей в маскировке, с разномастным оружием, под командой бывшего сержанта и бывшего констебля. Но сейчас они были единым целым, одной командой. — Итак, внимание! — Абрахам прошёлся перед строем, заложив руки за спину. — Регина будет указывать путь. Розита пойдёт с ней шаг в шаг. Ты, запоминай как следует: Розита останавливается — ты замираешь. Ты спускаешь штаны — она тебе помогает. Это ясно?       Регина чуть скривилась, перевела свой взор на Розиту — та насмешливо хмыкнула и подмигнула напарнице поневоле, цокнув языком. — Теперь обращаюсь ко всем, дамы и господа. Это самая серьезная в нашей жизни схватка с сильным противником — возможно, самой опасной сволочью этого мира. И я ни хрена тут не преувеличиваю, — жестко объявил Абрахам, а потом выдержал небольшую паузу. — Вопросы есть? Тогда загружаемся!       Дэрил первым запрыгнул в кузов, протянул оттуда руку помощи — и по очереди затащил наверх Кэрол, Регину, Андреа, Мишонн, Розиту. Его лицо было спокойным, почти равнодушным, но Рик заметил, как он чуть дольше обычного задержал ладонь Кэрол, помогая ей забраться. «Он тоже боится, — понял Рик. — Просто не показывает».       Абрахам забросил свое тяжелое оружие в кузов и завалился следом, завалился в кузов последним, обвешанный пулемётными лентами крест-накрест. Он тяжело крякнул, устраиваясь у заднего борта, и коротко кивнул Граймсу — сигнал, что все готовы.       Рик сел в кабину рядом с Иисусом за рулем.       Внутри пахло бензином, старым тряпьём и всё тем же напряжением, которое преследовало их весь день. Рик с грохотом захлопнул дверцу. И тут сзади раздался глухой стук — три удара костяшками по металлу. Сигнал боевого отделения: «Поехали, все на месте».       Иисус завёл двигатель. Мотор взревел, и грузовик медленно покатил к воротам. Эрик и Аарон, переглянувшись, начали откатывать тяжёлую решётку. Она отъехала в сторону, открывая дорогу в серую, пустынную ночь. — Через полчаса выберемся на федеральную трассу, — сказал Иисус, вглядываясь в темноту. — А там, как я понял из рассказа Регины, Спасители очистили дорогу от заторов вплоть до самого Святилища. Часа три — и мы на месте. — Нормально, должны успеть, — ответил Рик, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Внимательно следи за дорогой. Нам только аварии сейчас не хватало.       Иисус чуть заметно улыбнулся. В полумраке кабины эта улыбка выглядела почти неуместно — но именно она немного разрядила напряжение. — Не беспокойся, Рик. Я в своё время получил водительские права категории D.       Рик почти не удивился. — Слушай, Иисус… — начал он, глядя на дорогу. — В этом мире осталось хоть что-то, чего ты не можешь?       Иисус хмыкнул, помолчал немного. — Ну… ходить по воде я пока не научился. — Он сделал паузу. — И поднимать людей из мёртвых — к сожалению, тоже.       Улыбка сошла с его лица, и на несколько секунд в кабине повисла тишина, наполненная шорохом шин и далёким уханьем совы в темноте. — Мертвецы теперь сами по себе встают, — мрачно заметил Рик.       Он посмотрел в боковое зеркало. Позади, в темноте, уже исчезли огни Александрии. Только звёзды — холодные, равнодушные — смотрели на них с высоты.       «В предстоящем бою надо рассчитывать на свои силы, — подумал Рик. — Иисус — отличный боец, но нельзя полагаться на то, что он выправит всё своими потрясающими навыками».       И всё же, немного чуда им всем сейчас не помешало бы.       Грузовик нырнул в темноту, унося их навстречу неизвестности. Навстречу смерти, надежде, быть может — победе.       Впереди было Святилище. И человек, которого они поклялись убить.

***

      В кузове, крытом сверху брезентовым тентом, едва ли можно было что-то рассмотреть. Слабый свет исходил от единственного фонаря, поставленного на пол, — жёлтое пятно дрожало на каждой кочке, выхватывая из темноты то чей-то подбородок, то блеск оружейного ствола, то край напряжённого лица.       Люди сидели на деревянных скамейках вдоль бортов: справа и слева, друг напротив друга. С одной стороны — Мишонн, Андреа, Кэрол, Розита. С другой — Регина между Абрахамом и Дэрилом. Конечно, посадка была неслучайной — чтобы эта женщина не выкинула ничего неожиданного.       Дэрил сидел молча, сжав коленями автомат. Он смотрел в щель между полотнищами тента — туда, где в темноте мелькали силуэты придорожных деревьев. Сердце билось ровно, без паники. Он уже давно научился не бояться перед боем. Бояться надо было после — если останешься жив.       Внешне все казались спокойными, но Дэрил замечал каждую мелочь. Абрахам через каждые минуты сжимал и разжимал пальцы на рукояти пулемёта, проверяя хватку. Андреа не глядя перебирала патроны для винтовки в подсумке — механически, но сбивчиво. Мишонн то и дело приподнимала край тента, вглядываясь в ночь, будто искала ответы там, за пределами фургона. Розита поправляла лямку разгрузки, хотя та и так сидела идеально. Кэрол внешне была каменной — но Дэрил чувствовал, как её колени, выступающие в его сторону, чуть заметно вибрируют.       «Все волнуются, — подумал он. — Даже те, кто не показывает. Кроме, может быть, Регины. Эта сидит как вкопанная».       Абрахам нарушил тишину — негромко, но в полумраке каждое слово звучало отчётливо. — Что у нас входит в снаряжение мисс Регины, Диксон? — спросил он, и Дэрил уловил в его голосе непривычную вежливость. Абрахам волей-неволей вынужден быть тактичным — от лояльности проводника зависели их жизни.       Дэрил не ответил сразу. Полез в тощий рюкзак, который держал у ног, и начал выкладывать содержимое на пол. — Посмотрим, — хрипло прокомментировал он, доставая предмет за предметом. — Пластиковая фляжка с водой. Индивидуальный медицинский пакет. Резиновый жгут.       Он грубо вручил вещи Регине, не глядя ей в глаза. Та приняла их молча, только пальцы чуть сжались на вещах. — Может, хотя бы медицинскую сумку дадите? — спросила Регина сквозь зубы. — На случай, если кому-то понадобится помощь.       Дэрил заметил, как дёрнулась её щека — всё же Регину задело обращение команды к ней. «А ты чего думала? — раздраженно подумал он. — Чтобы тебя пожалели, обняли?» — Ещё чего захотела! — фыркнул Абрахам. — Может, правда ей дадим аптечку, Эйб? — засомневалась Андреа. В её голосе слышалась надежда на человечность — может быть, последняя в их команде. — Там есть медицинские ножницы, сестрёнка, — жёстко обрубил Абрахам. — С их помощью она тебя и зарежет при первой же возможности.       Регина медленно подняла голову, глядя на Абрахама снизу вверх. Дэрил ждал эмоционального взрыва, но его не последовало. Женщина лишь тихо, но отчётливо шепнула: — Кое-кого можно и резиновым жгутом задушить.       Дэрил не стал ждать. Он без лишних слов вырвал моток жгута из её рук и сунул себе в нагрудный карман разгрузки. Регина даже не дёрнулась. — Пора бы вам уже понять, что я на вашей стороне, — презрительно заметила она.       Но вокруг неё сидели те, кто видел слишком много, чтобы верить словам. — Твоё поведение уже всё сказало о твоей натуре, — хмуро заметила Мишонн. — Как говорится в пословице: «Обманешь меня раз — позор тебе; обманешь меня дважды — позор мне», — добавила Кэрол, и её голос был спокоен, но Дэрил знал: это спокойствие опаснее любой угрозы. — Мы не можем тебе доверять после твоей лжи, — подтвердила Розита.       Дэрил смотрел на Регину. Та сидела, опустив голову, и молчала. «Держит что-то в себе, — подумал он. — Но надолго ли её хватит?» — Расскажи что-нибудь важное, что поможет нам «там», — предложила Андреа. Она была настроена чуть менее враждебно — может быть, потому что сама была матерью, а может, просто устала от атмосферы всеобщей ненависти.       Абрахам, не дожидаясь ответа, задал свой вопрос: — Кто в Святилище может занять место Нигана, если мы его грохнем? Не хочется потом возвращаться, чтобы завалить преемника.       Регина подняла взгляд. На секунду Дэрилу показалось, что в её глазах мелькнуло что-то живое — уважение? — но он не был уверен. — Саймон, — наконец сказала она жёстко. — Это тот усатый хрен, что в Хиллтопе нас встретил? — уточнил Дэрил. — Да, он самый. Ниган снял его с командования аванпостом после того, как вы избили Саймона с его командой, и забрал к себе на завод — только поэтому он и уцелел во время вашей атаки. Власти у Саймона сейчас нет — но сторонников в Святилище хватает. Если вы уберёте Нигана — Саймон наверняка объявит себя главным.       Дэрил сжал челюсти. Он вспомнил тот день в Хиллтопе, неожиданный приезд команды Спасителей за данью, и их вожака — усатого здоровяка с цепким взглядом. Чуяло его сердце… — Я же говорил ещё в Хиллтопе — надо было его убить, — угрюмо заметил он хриплым шёпотом. — Что толку сейчас жалеть, — с досадой отметила Мишонн. Она возглавляла ту поездку вместо Рика, и Дэрил знал: она до сих пор прокручивает в голове те события. — Сколько верёвочке ни виться — а конец всё равно один и тот же, — спокойно бросил Абрахам, а потом добавил: — Лично ему башку прострелю, чтобы наверняка.       Дэрил кивнул. Слова Абрахама звучали уверенно — но он знал, что в бою планы могут рассыпаться в прах. — Я тебе даже спасибо за такое скажу, бугай, — неожиданно вставила Регина. — С чего бы это вдруг? — оживилась Кэрол. Её глаза впились в лицо Регины, как иглы. — Личные счёты, — коротко заявила Регина, выдержав пытливый взгляд.       Дэрил смотрел на неё и думал. Личные счёты — это могло значить что угодно. Саймон её обидел? Или хуже? В любом случае, их враг — её враг. Но надолго ли?       Он перевёл взгляд на Кэрол. Та сидела рядом, близко, и её дыхание было спокойным, ровным. Где-то там, впереди, ждала смерть. И Дэрил знал: если придётся — он закроет её собой. Не задумываясь, без колебаний.       И Андреа — тоже. Потому что она была матерью Эми — живому напоминанию о Мэрле. Дэрил не мог, не имел права оставить племянницу круглой сиротой.       «Никто не умрёт, — сказал он себе. — Я сделаю всё, чтобы никто не погиб. Даже если придётся остаться здесь самому».       Грузовик тряхнуло на ухабе, и фонарь на полу качнулся, отбросив пляшущие тени. Абрахам тихо ругнулся сквозь зубы. Все молчали, каждый думал о своём.       Регина сидела смирно, сложив руки на коленях. Наручники с неё сняли — и это уже было много, по мнению Дэрила, слишком много. Но оружия ей никто не даст. «Если попробует что — мигом сверну шею, — подумал он. — Это я всегда успею».       И всё же, глядя на её спокойное, почти отрешённое лицо, Дэрил поймал себя на мысли: эта женщина не будет их союзником сегодня. Но, может быть, она хотя бы не предаст в самый неподходящий момент?       А может быть, он просто хотел в это верить. Потому что другого выхода у них не было. Фургон продолжал свой путь в темноте, унося их навстречу неизвестности. Впереди было Святилище — и человек, который ждал, чтобы убить их или умереть сам.       Дэрил сжал автомат покрепче и отвёл взгляд от Регины, уставившись в щель между полотнищами тента.       Там, за бортом, мелькала ночь — и она не сулила ничего хорошего.

***

      Военный грузовик на самом малом ходу заехал на подземную парковку. Здесь почти не было машин — лишь несколько ржавых остовов, брошенных ещё в первые дни. Бетонные перекрытия давили своей массой, а тишина казалась звенящей — слишком громкой для места, где никто не ждал гостей.       Иисус заглушил мотор. Ключи зажигания он убрал под резиновый коврик — жест, который Рик заметил краем глаза и мысленно одобрил. Даже Иисус не решился взять ключи с собой — вдруг потеряет или не вернётся. А времени закоротить провода у них просто может и не быть. — Ну, пошли, — сказал Рик, чувствуя, как в груди разливается холодная тяжесть. Никакой дрожи, никаких лишних мыслей — только цель.       Они вышли из кабины, подошли к борту. Иисус откинул край тента: — Выходим.       Из кузова один за другим спрыгивали их люди. Мишонн — легко и бесшумно, с автоматом за спиной. Андреа — чуть неловко, но яростно, словно защищающая своего детеныша тигрица. Абрахам и Розита — тяжелее, но с той же смертельной собранностью. Регина — спокойно и без лишних движений, только глаза шарили по сторонам. Кэрол — как неотрывная тень Регины, которая умеет ждать. Дэрил — последним, с дробовиком на бедре и автоматом в руках. — Проверьте снаряжение, — напомнил Рик. — Чтобы ничего не болталось и не гремело.       Розита, которая до этого держалась, вдруг побледнела ещё сильнее. Она сделала два шага в сторону, к ближайшей колонне, и её вырвало за ней. Характерный звук разорвал тишину, кислый запах ударил в нос. Рик сжал челюсть — не от отвращения, от понимания. — Зря поужинала… — чуть слышно выдавила Розита, снова сгибаясь пополам.       Регина стояла рядом, скрестив руки на груди. На её лице мелькнуло что-то похожее на презрение. — Соплячка ещё… — Заткнись нахер, — глухо угрожающе прорычал Абрахам.       Кэрол бросила быстрый гневный взгляд на Регину и чуть сжала плечо Розиты в коротком жесте поддержки.       Рик понимал: все волнуются. У каждого свой способ справляться со страхом. Кто-то злится, кто-то тошнит, кто-то уходит в глухую оборону. Но все они здесь, и они готовы. — Давай веди уже, где тут вход, — буркнул Дэрил, ткнув Регину дулом автомата.       Она мгновенно стала серьёзной, сбросив маску превосходства. — Идите за мной, — сказала она, взмахнув рукой. — Только без фокусов, — предупредил Рик, беря на изготовку свой МАС-10. — Стреляю без предупреждения.       Регина не ответила, только резко кивнула.       Команда быстро распределилась на две четвёрки: Иисус, Рик, Андреа, Мишонн; Дэрил, Кэрол, Розита, Абрахам. Два звена вытянулись в плотные цепочки по обе стороны выхода в переулок между домами. Регина — между ними, в центре.       Тени от туч скользили по асфальту, скрывая их движение. Ни звука, ни лишнего вздоха.       Они шли ровным шагом — без спешки, но и не мешкая. Впереди чернел силуэт завода с множеством труб, похожий на спящего динозавра — но Регина повела их в сторону неглубокого оврага. Рик почувствовал, как по спине пробежали мурашки: «Если здесь засада — нас перестреляют как куропаток. Склон идеально простреливается сверху». Но выбора не было — они доверились проводнику.       Внизу оврага оказалась широкая сточная труба. Воняло нечистотами, грязью и гнилой водой. Абрахаму пришлось бы согнуться в три погибели, остальные — просто пригнуться. — Туда? — спросил Рик, включая фонарик.       Регина покачала головой и указала в сторону. — Нет. Сюда.       Рик направил луч света внутрь сточной трубы — и увидел в глубине толстые прутья решётки. Такие не перекусить никакими кусачками. «Ловушка, но не для нас», — понял он.       Они подошли к неприметной стальной двери рядом с трубой — кажется, входу в технический коллектор.       Внутри воняло чуть слабее, ощущался тёплый воздух — будто где-то работали механизмы. Узкий коридор, выложенный ржавым металлом, привёл их в небольшое помещение. Выход впереди был только один — запертая стальная дверь. Абрахам навалился плечом — глухо, безрезультатно. Розита проверила, нельзя вскрыть дверь отмычками — бесполезно. Засов с той стороны. — Может, попробуем подорвать? — предложила Розита. — Нет, — отрезала Мишонн. — Грохот привлечёт внимание — неизвестно, как далеко он разнесётся по туннелям. — Огромное тебе, блядь, спасибо, — прорычал Абрахам, поворачиваясь к Регине. — Завела нас в место, откуда нет выхода. — Спокойней, Абрахам, — без большого энтузиазма попыталась урезонить его Кэрол. — Я понятия не имела, что этот ход перекрыли, — развела руками Регина. — Дэрил, есть идеи? — спросил Рик. — Мы тут как в мышеловке, — ответил Дэрил, сжав челюсти.       Рик посмотрел на часы. Время утекало. С каждой секундой они рисковали, что их обнаружат. — У нас мало времени, — напомнил он. — Стойте у двери, — вдруг сказал Иисус. — Пока я не открою её изнутри.       Все обернулись к нему. Он стоял у противоположной стены, изучая щель между стеной и полом. — Как ты это сделаешь? — спросила Андреа с явным недоверием. — Погляди, — Иисус указал в щель.       Рик подошёл, присел на корточки. За стеной, в каком-то техническом отсеке, грохотали механизмы. Огромные шестерни медленно вращались, сцепляясь зубьями. Из труб над ними периодически вырывались языки пламени — горячий пар, смешанный с несгоревшим вонючим мазутом, выстреливал на несколько метров, затем исчезал, чтобы через несколько секунд повториться. — Что это за чертовщина? — выдохнул Рик. — Похоже на паровой клапан из котельной, — пояснил Иисус, не отрывая взгляда от механизма. — Чтобы предотвратить взрыв системы, механизм периодически выпускает избыточное давление. Чувствуешь запах мазута? В горелках он сгорает не весь — отсюда и языки пламени. Он замолчал, прикидывая что-то в уме. — Интервал между выбросами примерно восемь секунд, между сцеплением шестерней — пять. Если рассчитать всё правильно… — Ты же не собираешься… — потрясённая Андреа не смогла даже закончить фразу. — Собираюсь, — спокойно ответил Иисус.       Рик посмотрел в щель. Впереди, метрах в четырёх, среди двигающихся железяк угадывался черный провал — такая же щель между стеной и полом, выход на другую сторону перекрытия. Но если Иисус ошибётся, его раздавит шестернями или сожжёт пламя. — Ты спятил! — бросил Абрахам, отходя от бесполезной двери.       Иисус не ответил. Он натянул на лицо шапочку-балаклаву, оставив только прорези для глаз, и прилег у щели. — Всего наилучшего, — коротко бросил он и, не дожидаясь ответа, нырнул в отверстие.       Рик втянул голову в плечи, когда прямо перед ним полыхнуло пламя — Иисус только что проскочил. Жар обжёг лицо, запах гари ударил в ноздри. — Вы где его откопали? — выдохнула Регина, и в её голосе впервые прозвучало нечто похожее на уважение. — Это военная тайна, — холодно произнесла Кэрол за спиной проводника.       Все замерли. В полумраке цеха было видно только мелькание теней — и силуэт человека, который перекатывался, замирал, снова двигался, синхронизируя свои движения с ритмом ада. А потом Рик потерял Иисуса из виду. — Минута, — прошептал Рик, не заметив, что произнёс это вслух.       Абрахам выругался сквозь зубы. Розита, тяжело выдохнув, медленно сползла по стенке вниз. Кэрол положила руку на автомат, не спуская глаз с Регины. Мишонн смотрела на неподдающуюся стальную дверь, не моргая.       Тишина. Только грохот шестерней и шипение пара. Рик перевёл взгляд на Андреа — та сидела рядом на корточках, прислонившись к стене, и отрицательно покачала головой. Она тоже потеряла Иисуса из виду.       «Неужели погиб?» — с ужасом пронеслось в голове Рика. Мысль была острой, как нож, — и он сразу отогнал её. Сейчас нельзя поддаваться унынию, когда враг практически над ними. — Похоже, он решил от нас свалить, — выдохнул разозлённый Абрахам. — Тихо! — вдруг предупредила Мишонн, прижав ухо к двери.       Все замерли. Всё имевшееся оружие вскинуто вверх, прицелы направлены на дверь. Рик перехватил МАС-10 поудобнее — его сердце колотилось где-то у горла.       За дверью послышались легкие шаги. Потом — скрежет засова.       Дверь медленно, со скрипом ржавых петель, отворилась.       На пороге стоял Иисус. Один из рукавов его плаща заметно обгорел, края пол были опалены и от них шёл слабый дымок, шапочка в одном месте прожжена насквозь. Но он был жив, цел — и почти спокоен.       Рик выдохнул — коротко, беззвучно, — и только сейчас заметил, что всё это время не дышал. — Добро пожаловать в Святилище, — жёстко приветствовал Иисус изумлённую группу.       Регина смотрела на него с совершенно потрясенным видом. Дэрил молча кивнул — высшая похвала из уст Диксона. — Всё хорошо, — сказал Рик, делая шаг вперед. Голос его звучал ровно, хотя внутри бушевал ураган. — Продолжаем дальше. Время идет.       А в его голове мелькнула дикая мысль: «Он что, бессмертный?» — но Рик тут же отогнал её. Бессмертных не бывает — просто Иисус оказался очень, очень везучим парнем. И невероятно ловким.

***

      Пауза затянулась на несколько секунд. Первым пришёл в себя Абрахам. — Диксон, пошёл, — негромко приказал он.       Дэрил кивнул, и ровным шагом, чуть пригнувшись, отправился через порог — на территорию врага. За ним цепочкой потянулись остальные: быстро, убористо, почти бесшумно. Тактические фонарики на оружии шарили по углам, выхватывая из темноты бетонные стены, ржавые трубы, мокрый пол.       Рик на долю секунды задержался у Иисуса, который встал сбоку от открытой двери, прикрывая отход. Он кивнул — коротко, резко, — не в силах выразить своё восхищение словами. Иисус чуть наклонил голову в ответ — и Рик нырнул в проём следом за остальными.       В тесном закутке за дверью друзья уже сгрудились у нескольких решёток в стене. Кэрол схватилась рукой за прутья одной из них. — Куда теперь, Регина? — спросила она. — Вон та, справа! — Регина ткнула пальцем в нужную сторону. — Она выводит в туннели под душевой. — Давай вперёд! — подтвердил Рик.       Абрахам, поднатужившись, вытащил круглую решётку из паза — ржавый металл чуть скрипнул. Форд почти без грохота прислонил её к стене и кивнул Дэрилу. Тот низко пригнулся и первым полез в наклонную трубу — за ним женщины. Рик пропустил вперёд Регину, Розиту, Кэрол, потом двинулся сам, чувствуя за спиной тяжёлое дыхание Абрахама.       Метров десять по скользкой, покрытой слизью поверхности — и он вывалился в просторный туннель канализации. Почти два метра в высоту, столько же в ширину. Под ногами плескалась вода, пахло гнилью, нечистотами и чем-то химическим — может быть, остатками технических масел. Рик попытался дышать через раз, ртом — но запах всё равно пробивался, оседая на языке горечью. — ¡Mierda! — коротко выругалась Розита по-испански, потом раздражённо выдохнула: — Похоже, меня сейчас снова вырвет. — Нечем уже, — с едва заметной усмешкой заметила Регина. — Ну? — хмуро обратился к ней Абрахам.       Регина сразу стала серьёзной. — Шагов сто до трубы к душевой, — она бросила на Форда недобрый взгляд — помнила, что мужик пытал её несколько часов назад.       Рик молча указал Дэрилу направление. Тот кивнул и двинулся вперёд, возглавляя отряд. Остальные растянулись за ним цепочкой, держа дистанцию в метр — достаточно, чтобы не мешать друг другу, но и не терять из виду. — Мыши, блин, — выдохнула Андреа за спиной Рика. — Хуже. Это крысы, — бесстрастно заметила Мишонн, направив свет на обитателей туннеля.       Он повернулся и тоже направил фонарик на шум и писк. Свет выхватил целый выводок тварей — жирные хвостатые тела копошились на горе хлама у стены, не обращая внимания на людей. У Андреа дрогнули плечи. Рик скользнул взглядом по её бледному, сжатому лицу и подумал: «Ты бы сейчас пригодился, мистер кот». Может быть, кот и вправду приносил удачу — или просто не боялся крыс.       Андреа вздрогнула всем телом, замерла. Но не издала ни звука. — Они нас не тронут, если будем держать дистанцию, — тихим шёпотом успокоила подруг Кэрол. — Спокойно идём дальше.       Андреа ускорила шаг, торопясь побыстрее покинуть опасную зону.       Рик знал, что загнанная в угол крыса становится вдесятеро опаснее. Как и его группа сейчас. «Мы тоже в ловушке, — подумал он. — И единственный выход — вперёд».       Вдруг Мишонн, шедшая третьей, подняла вверх согнутую в локте правую руку со сжатыми в кулак пальцами. Сигнал: «Стоп, тихо! Противник рядом!»       Рик мгновенно замер, хватаясь за автомат. Сердце ухнуло куда-то вниз, но он заставил себя дышать ровно. Он провёл ладонью по воздуху всё ниже и ниже — «вниз, всем залечь».       Никто не жаловался. Они тихо опустились в грязную, вонючую воду — кто садился, кто ложился, кто просто приседал на корточки, вжимаясь в стену. Рик не случайно оказался с Региной и Розитой — он контролировал проводницу. Кэрол тоже присела рядом, почти бесшумно вскинув винтовку. Втроём они образовали треугольник, в центре которого оказалась пленница. «Дёрнешься — умрёшь», — говорила их поза.       Сверху, через вентиляционные шахты, доносились голоса. Мужские, приглушённые, но отчётливые. — Ну, и что ты ей сказал? — Да блядь… я что-то растерялся, понимаешь? — Надо было просто ущипнуть её за жопу и посмотреть, как отреагирует… — Ты долбанулся, что ли? А если она потом сообщит, что я на неё напал? Ниган такое не прощает. — Да, это верно…       Голоса удалялись. Рик беззвучно выдохнул. «Дисциплина, — подумал он. — У них есть правила. И Ниган их соблюдает». Это было одновременно и облегчением (не звери), и угрозой (значит, организованы лучше, чем он думал).       Только сейчас он осознал, как им повезло с аванпостом. Если бы Спасители знали о грядущей атаке, если бы подготовились — у группы Рика не было бы шансов даже с миниганом. А сейчас Спасители начеку, но они не ждут удара из-под земли. «Когда опомнятся, Ниган будет уже мёртв», — заверил себя Рик.       Регина все это время сидела в луже, прислонившись к стене, и не проронила ни звука. Только когда голоса стихли совсем, она позволила себе тихий смешок. Кэрол тут же отреагировала ледяным тоном: — Всё это тебя забавляет?       Рик разделял её подозрения. Внутри него зашевелился червь сомнения — Регина ведёт их в ловушку? Или это он себе накручивает? — Я просто вспомнила, — тихо, но так, чтобы все слышали, процедила Регина, — как начинала здесь полтора года назад. Пока Ниган не взял командование. Поиски хотя бы гнилого сухаря… чтение книги по философии… попытки отбиться от группового изнасилования в душевой.       Рик смотрел ей в глаза. В них была искренность и боль, которую не вытравить словами. «Правда, — понял он. — Или очень хорошая игра». — Правда, теперь ко мне меньше лезут, — Регина хищно усмехнулась, скользнув взглядом сначала по бледной, но всё еще прекрасной Розите, а потом по замарашке Кэрол с короткими волосами. — Может, я теряю сексапильность?       Кэрол нахмурилась, прикусила губу. Рик заметил, как она потянулась за автоматом, но вовремя одёрнула себя. «Вот чёрт, проняло. Даже Кэрол не устояла».       И тут же Рик подумал с тихой злобой: «Ах ты ж стерва. В душе всё никак не можешь смириться с неудачей. Но деваться тебе некуда — мы тебя прикончим, только дай повод».       Мысль о том, чтобы поддержать Кэрол — сказать, что Дэрилу всё равно, как она выглядит, — пришла и ушла. Рик заставил себя сконцентрироваться на боевой задаче. — Подъём, — шепнул Иисус, замыкавший группу. — Идём дальше.       Рик кивнул Кэрол и быстро, бесшумно, двинулся вперёд. Передовая четвёрка — Дэрил, Абрахам, Мишонн и Андреа — уже ушла вперёд. Надо было нагонять.       Туннель извивался, как кишка, и Рик чувствовал, как с каждым шагом его сердце бьётся всё быстрее. Где-то там, впереди, был выход в душевую. А за ней — покои Нигана.       «Всё, — сказал он себе. — Обратного пути теперь нет».       Где-то над головой снова раздались шаги — патруль. Когда их шаги стихли, Рик перевёл дыхание и продолжил путь. Впереди маячил силуэт Дэрила — тот знал, куда идти.       Крысы расступались перед ними, как море перед Моисеем. Рик не верил в приметы — но сейчас готов был поверить во что угодно. Лишь бы они успели.       Рик поравнялся с Региной и Кэрол. Вода хлюпала под ногами, воздух стал тяжелее — они подходили к месту, где туннель выходил к трубе в душевую. — Скоро, еще немного, — шепнула Регина, не глядя на Рика.       Он кивнул и сжал автомат. Пальцы наконец-то не потели — он был готов.       «Я иду к тебе, Ниган».

***

      Группа сбилась в плотную цепочку у короткого подъёма на вертикальную стальную лестницу. Рик протиснулся вперёд, задрал голову — карабкаться нужно было всего метра два, сквозь длинные прорези в канализационном люке едва заметно пробивал ночной свет. Выход наверх был узким — плечи Абрахама, наверное, с трудом протиснутся. Все замерли, прислушиваясь к шуму наверху. В душевой было тихо. Подозрительно тихо.       Дэрил кошкой карабкался по лестнице, пытаясь разглядеть хоть что-то через щелочки или уловить малейший шорох. Спустился через минуту: — Кажется, всё тихо.       Рик переглянулся с Абрахамом. В душе у него шевельнулось нехорошее предчувствие, но отступать было некуда. — По одному, — распорядился Абрахам. — Сначала обезопасим зону. Ждать, пока все не поднимутся. — А она что? — шепнула Андреа, кивнув на Регину. — С нами пойдёт, — глухо прорычал Абрахам. — Может, пару пуль вместо нас поймает.       Дэрил снова поднялся наверх, натужно крякнул и как можно тише приподнял плечом крышку люка, стал сдвигать её в сторону. Внизу боялись дохнуть — им казалось, что это едва слышное царапанье металла о кафель слышит всё Святилище. Но наверху по-прежнему было тихо. — Можно входить, — шелестом донёсся голос Дэрила.       Кэрол отправилась по лесенке наверх, за ней — Мишонн, Андреа. Розита замялась, вопросительно глядя на Регину (она должна была её сопровождать), но Абрахам отрезал: — Иди. Я слежу за ней.       Розита тоже полезла. Как только в трубе стало посвободнее, Рик коротко кивнул Иисусу — тот стоял за спиной Регины. Иисус мгновенно взял её в удушающий захват, зажав рот ладонью. Регина забилась, ударяя его локтями, пытаясь достать ногой Рика. Но Иисус держал её железной хваткой, и через несколько секунд она обмякла.       Абрахам наблюдал за этим с тихим удовлетворением. — Всё же ей надо было свернуть шею, — заметил он. — Мы так не сделаем, — жёстко возразил Рик.       Абрахам только сплюнул, а потом полез наверх. Как только он выбрался, Рик подал ему пулемёт — а затем повернулся к Иисусу.       Тот уже аккуратно опустил потерявшую сознание женщину на пол и теперь проверял пульс у нее на шее. Рик снял с головы чёрную бандану и протянул её Иисусу вместе с парой пластиковых стяжек — Иисус завязал бандану как кляп, сунув скрученный узелок между челюстями Регины. — Свяжи её покрепче. Убедись, что она не поднимет тревогу — и присоединяйся к нам.       Иисус кивнул. Рик начал карабкаться по лестнице — с одной рукой это было совсем непросто. Пистолет-пулемёт, повешенный на ремне через шею, то и дело цеплялся за перекладины. Стальные прутья намокли от воды и грязи от карабкавшихся до него напарников, его собственные пальцы соскальзывали. Рик с натуги скрипел зубами, но всё же выбрался — Дэрил схватил его за руку и буквально вытянул в душевую.       Рик огляделся в тусклом свете, пробивавшемся через окна под потолком. Здесь не было душевых кабинок — просто ряды коротких стенок с трубами и старыми разбрызгивателями.       «Раньше делали просто, без излишеств», — подумал Рик. — Где Регина? — прошипела Мишонн. — Дальше мы справимся без неё, — глухо ответил Абрахам. — Вон выход, — шепнул Дэрил, указывая на двойные двери.       Рик взглянул вниз, на лестницу. Иисус ещё не вылез — наверное, замешкался с проверкой Регины. Он не волновался на его счет: Иисус справлялся с задачами и посложнее.       И тут глаза ослепил яркий свет — вспыхнули прожекторы и лампы над головой, заливая помещение неестественной белизной. Рик зажмурился, прикрываясь ладонью. — БРОСАЙТЕ ОРУЖИЕ! НЕ СТРЕЛЯТЬ! БРОСЬТЕ ОРУЖИЕ! — десятки голосов, усиленных эхом, ударили по ушам.       «Ловушка!» — острая игла пронзила сознание. — Не стрелять! — крикнул Рик, инстинктивно шагая в сторону и прижимаясь спиной к холодному кафелю. — Ловушка, — он узнал шепот Мишонн, ткнувшейся ему в плечо.       Рик разлепил веки. С галерей второго яруса — со всех сторон, из-за колонн и кирпичных перегородок на них смотрели десятки автоматов, винтовок, дробовиков. Хищно щёлкали предохранители один за другим — в этом треске их невозможно было посчитать.       Рик искал взглядом своих. Они рассредоточились кто где: прижимаясь спиной к спине, вжавшись в стене или на колено. Всё их оружие наведено на врагов. Но Рик знал — если Спасители откроют огонь, его и всех команду перебьют за секунды. У врага было преимущество в высоте, в численности, в позиции. Исход предрешён.       Он увидел правее Кэрол и прочёл по её бесшумно двигавшимся губам: «Нужны гранаты. А потом — прорваться к дверям».       Он не ответил. Её предложение было чистым безумием — в такой позиции и при таком соотношении сил их перебила бы и банда слепых. Единственный шанс выжить — не драться. — Кто у вас командир? — голос раздался из глубины галереи.       Рик сглотнул. Посмотрел на Абрахама, который водил пулемётом по врагам на галерее, ловя их всех на прицел. «Если начнётся бой, его убьют первым».       Он шагнул в центр душевой, под свет прожекторов. — Я. Рик Граймс. Я командир, я тут главный.       К парапету подошёл высокий статный мужчина с чёрными усами. Серая рубашка топорщилась — под ней угадывался бронежилет. В его руках не было оружия, но мужчину окружали вооружённые люди. — Привет, Рик, — усмехнулся он хищно. — Я Саймон. Некоторые из твоих друзей уже со мной встречались. — Где Ниган? — спросил Рик, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Зачем он тебе? — Саймон лениво опёрся на перила. — Мы можем всё обсудить и вдвоём. Но сначала прикажи своим людям бросить оружие на пол. — Это, блядь, неприемлемо, — выдохнул сбоку Абрахам.       Рик и сам понимал: они давно перешли ту черту, где можно было остановиться для переговоров. Он и его команда нанесли тяжелейший урон Спасителям: разгромили целый аванпост, с большими потерями для врага отразили нападение Дуайта. А теперь еще и пришли в логово Спасителей, заявились незваными гостями. Такое не прощается. Как только они сдадут оружие — их убьют, сразу или после пыток. Сейчас врагов удерживало только то, что его группа — пусть и слабее — могла устроить кровавую бойню прежде, чем падёт сама.       Он нашел взглядом Андреа. Винтовка смотрела прямо на Саймона, его голова наверняка была на перекрестье прицела. На мгновение он почувствовал искру надежды — убить этого усача, потом под прикрытием пулемета Абрахама прорваться к выходу… И сразу отбросил идею — врагов слишком много, и они наверху. Задавить их огнем просто не получится — первым падёт Абрахам, за ним Андреа, а потом — и все остальные. — Мы с тобой слишком долго живём в этом мире, чтобы понимать: после того как мы сдадимся, вы нас убьёте, — твёрдо сказал Рик.       Саймон нахмурился — его улыбка сползла, обнажая волчий оскал. В голосе прорезалась сталь. — Если тебе не безразличны жизни твоих друзей, прикажи им сложить оружие. Других предложений у меня нет. — Я не могу отдать такой приказ, — отрезал Рик.       Слева чуть слышно, упавшим голосом прошептала Розита: — Нам конец…       «Иисус, — лихорадочно думал Рик. — Где же Иисус? Может быть, он выкинет что-то в последний момент? Хоть что-то!» — Я повторяю в последний раз, — Саймон почти рычал, опираясь кулаками на парапет. — Ты должен отдать приказ своим людям! — Я не могу! — вырвалось у Рика громче, чем он хотел.       Кто-то из его напарников внизу судорожно сжал рукоять, кто-то из Спасителей перенёс палец на спусковой крючок. Запахло грозой — предвестником выстрелов. — Да ты что, парень — совсем ёбнулся? — Саймон уже не скрывал ярости. — Мои ребята вас просто перестреляют!       Воздух стал вязким, как смола. Рик знал: если сейчас раздастся первый выстрел, они умрут почти мгновенно. Время растянулось в бесконечность.       И вдруг раздался свист — усиленный микрофоном, пронзительный, разрывающий тишину. Все на миг замешкались, оружие чуть опустилось. Свист повторился, потом стих.       Из мрака галереи к Саймону шагнула высокая фигура в кожаной куртке, с красным шарфом на шее. Правая рука небрежно закинула на плечо бейсбольную биту, обмотанную колючей проволокой. На груди — маленький микрофон. — Успокойся, Саймон, — сказал Ниган, и его голос разнёсся под бетонными сводами. — У меня есть предложение получше для нашего нового друга.       В наступившей тишине Ниган поднёс к губам рацию. — Дуайт, ты тут? — Мои люди готовы к атаке, — раздалось из динамика, усиленное микрофоном. — На стене — никого. Одно ваше слово — и Александрия будет захвачена.       Ниган медленно перевёл взгляд на Рика, чуть сощурившись. — Ну, а что теперь?       Рик почувствовал, как внутри него всё оборвалось. Александрия беззащитна — он сам забрал с собой лучших бойцов, и даже Андреа. Карл, Диана, Мэгги, Синтия, Эми — все они сейчас в руках Дуайта. Если Рик откажется, если попытается сопротивляться — их убьют. Всех.       Он оглядел своих друзей. Андреа еще держала палец на спусковом крючке, но глаза были полны отчаяния. Ручной пулемёт в руках Абрахама уже не казался таким грозным. Дэрил и Кэрол стояли спина к спине со стиснутыми челюстями, готовые умереть вместе. Мишонн вжалась в стену под разбрызгивателем — её автомат смотрел на галерею, но на лице медленно проступало осознание катастрофы. Автомат в руках Розиты мелко дрожал, а по щекам девушки катились слёзы.       «Я погубил их, — понял Рик. — Я настоял на атаке. Я привёл их сюда — в западню». — Сложить оружие, — сказал он. Голос его был чужим, словно шёл откуда-то издалека.       Он сам снял с плеча МАС-10, положил на пол. Потом вытащил из кобуры «глок» и пристроил рядом. Поднял руки, показывая, что сдаётся.       Секунда, другая. Сзади кто-то замялся — но нехотя, один за другим, его друзья последовали примеру. Защёлкали предохранители — теперь уже внизу. На кафель легло оружие, оружие, которым они собирались победить.       Рик смотрел на галерею, где Ниган усмехался, а Саймон за его спиной лыбился во весь рот. «Проиграли, — горько признался себе Рик. — Мы всё проиграли». — На колени, — холодно приказал Ниган сверху.       Понадобилось усилие, чтобы согнуть ноги. Рик опустился на колени — твёрдый кафель больно ударил по костям, но он не обратил внимания. В голове билась одна мысль: «Что дальше? Они убьют нас всех? Или сначала будут пытать?»       Он украдкой взглянул на люк — Иисус так и не поднялся. Может, затаился. Может, остался в туннелях. Может, это их единственный шанс.       Но тут спасения не было. И Рик знал: теперь он во власти Нигана. Все они — в его руках. И с каждой секундой надежды становилось всё меньше.       Они проиграли.
Примечания:
150 Нравится 72 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (3)