***
Разорённый торговый центр встретил их запахом гнили, старой пыли и чего-то сладковато-приторного — то ли парфюма из разгромленного магазина духов на первом этаже, то ли разложения, въевшегося в стены. Второй и третий этажи были завалены мусором, опрокинутыми витринами, обломками рекламных щитов. С потолка свисали провода, и где-то в глубине едва заметно мерцала аварийная лампа, отбрасывая жёлтую тень. Дэрил замер у эскалатора, настраиваясь перед неизбежным боем. Спереди доносился тихий шум — шарканье многих ног, хриплые стоны. «Десятка два… может, и все три. Давай, ты сможешь», — мысленно сказал он себе и пару раз громко стукнул по стальной ступеньке эскалатора, что эхом разнеслось по торговому центру. Твари впереди взвыли, получив приглашение к обеду. Дэрил лишь презрительно усмехнулся в ответ — заткнул монтировку за пояс и схватился за арбалет. После грабежа Александрии Ниганом многие недосчитались ценных для них вещей — но со своим оружием Дэрилу повезло. Вернее, он снова был обязан Кэрол — перед роковой миссией на завод Спасителей она убедила его положить арбалет в её тайник, где она прятала несколько ножей и пистолетов. «Чтобы подростки не утащили в наше отсутствие» — сказала она. Кэрол интуитивно угадала — потому что за оружием действительно пришли (правда, Спасители, а не дети), но ушли ни с чем. «Спасибо тебе. Что бы я без тебя делал?» — благодарно подумал он о Кэрол, механически натянув тетиву и прижав приклад арбалета покрепче к плечу. Ходячие, выбравшись из-за угла, заметили его почти сразу — и полезли плотной массой к эскалатору, протягивая вперед гнилые облезлые руки. Дэрил хладнокровно нажал на спусковой крючок — болт вошёл в глазницу ближайшему мертвецу, тот рухнул на пол, увлекая за собой соседа. Пара секунд для перезарядки — и ещё один мертвый ублюдок упокоился навеки. Третий беззвучный выстрел случился с небольшой задержкой — стрела выпала из пальцев от неловкого движения, пришлось лезть в колчан за новой. Перезаряжать арбалет в четвертый раз уже не было времени — ходячих было слишком много. Он перебросил арбалет за спину на ремень и выхватил монтировку. Первый удар прилетел трупаку в висок, с хрустом проломив череп. Второй мертвец качнулся вперед — Дэрил увернулся от его объятий и воткнул острие монтировки твари в затылок. Потом на грязный кафель пола свалились третий, четвёртый, пятый ходячие — Дэрил работал как кузнец, который слишком долго копил ярость и теперь выпускал её дозированно и точно. Разница между тогда и сейчас была огромна. После смерти Мэрла он не щадил себя, лез в самую гущу схватки, будто искал смерти. Теперь он хотел жить — и поэтому бил так, чтобы ни одна тварь не встала. — Дэрил, держись! — крикнул Аарон, и троица напарников Диксона — Аарон, Эрик, Хит — врезались в толпу ходячих с фланга. Аарон орудовал мачете, Эрик — пожарным топором, Хит — бейсбольной битой. Они давили единым фронтом, круша черепа, оттесняя ходячих от эскалатора. Дэрил с удвоенной энергией пробился к ним, и через минуту они уже стояли в кругу, прижавшись спинами друг к другу, и методично укладывали оставшихся мертвецов перед собой. Последнего добил Хит — его бита разнесла череп ходячего в крошево, и парень чуть наклонился вперед, тяжело дыша. — Никак, всё? — спросил Аарон, вытирая мачете о штанину ближайшего мертвеца. — Эй-хэй-хэй! — громко крикнул Эрик, сложив руки рупором. Эхо прокатилось под пустыми сводами, отразилось от стен, замерло где-то в темноте. — Это не очень-то умно, — заметил отдышавшийся Хит, поправляя очки на переносице. — Тихо, — спокойно остановил перебранку Дэрил, подняв руку. Он прислушался. Тишина — ни шороха, ни мычания, ни шагов. Только капли воды падали с потолка, да где-то на третьем этаже скрипела вывеска на ветру. Дэрил переглянулся с напарниками. Аарон качнул головой — тоже ничего не услышал. — Давайте глянем продуктовые отделы, а потом остальные магазины, — глухо скомандовал Дэрил. — Мы с Эриком проверим этот этаж, — предложил Аарон. Дэрил кивнул, сунул в рот два пальца и оглушительно свистнул. Свист разнёсся под сводами, и через несколько секунд откуда-то из-за колонн донеслось радостное «Гав!». Лопоухий ретривер промчался по ступенькам эскалатора, виляя хвостом, и ткнулся носом в колено Дэрила. Пёс был покрыт пылью, в шерсти застряли какие-то паутинки, но глаза горели живым, преданным светом. Дэрил чуть ухмыльнулся — что в последние дни бывало у него редко, — и погладил пса по загривку. — Пёс, за мной. Он подобрал арбалет, взял у Аарона болты, которые ребята успели вырвать из голов мертвецов, и пошел вверх по эскалатору. Собака — за ним, деловито обнюхивая ступени. Хит догнал его в конце подъема: — Дэрил… позволь, я пойду с тобой. Чтобы ты не шёл один. — Я не один, — буркнул Дэрил, не оборачиваясь. — Со мной пёс. Пёс согласно гавкнул — умный, как и говорила про него Кэрол. «Он тебя понимает, ты только скажи», — вспомнились её слова. Хит вздохнул, поравнялся. — Ты понимаешь, о чём я. Дэрил помолчал, потом угрюмо согласился: — Угу. Они заглянули в какую-то кафешку — столики на несколько человек, стойка с разбитым кофемашиной, плакаты с гамбургерами на стенах. Дэрил цыкнул языком, глядя на пса. Тот замер, закрутил головой, принюхался — и остался у входа, положив голову на передние лапы. — Слушай, ты… — начал было Хит, но Дэрил приложил палец к губам: — Шшш! Он шагнул вперед к дверям на кухню, прижав приклад арбалета к плечу. Хит за его спиной вздохнул, перехватил биту поудобнее и пошёл следом. Внутри нашлось немного. На полках осталось несколько жестяных банок с консервированной фасолью и горошком — Хит сунул их в рюкзак. Дэрил, порыскав в ящиках стола, обнаружил большую картонную коробку. Он откинул наверх крышку и увидел внутри с десяток маленьких баночек с разными сушеными приправами и пряностями, перемешанными с солью. Дэрил хмыкнул, и на лице его мелькнуло подобие улыбки. Кэрол будет рада. Она с месяц назад посетовала ему, что без приправ все блюда у неё получаются на один вкус. Дэрил, конечно, не понимал — по его мнению, Кэрол готовила великолепно, даже если выбора продуктов вообще не было. Но если Кэрол мечтает о приправах… что ж, она их получит. Он аккуратно, как самое большое сокровище, убрал коробку в свой рюкзак. — Не стой столбом — проверь шкафчики вон там, — грубовато сказал он Хиту, махнув рукой. Хит открыл пару шкафов, потом заглянул в мини-холодильник за стойкой — оттуда завоняло плесенью, но на двери нашлись две банки «кока-колы». Он достал их, встряхнул чутка. — Гленн бы за такую многое отдал, — тихо сказал Хит. Дэрил глянул на напарника, и в его голосе не было угрюмости — только усталая теплота: — Оставь себе. Дома с Дениз выпьете. Хит опустился на один из продавленных стульев, положил биту на колени. Потом сокрушённо покачал головой. — Дэрил… как ты справляешься со всем этим? Потому что я едва держусь. Дэрил задумался. Секунд через пять присел на край стола, достал пачку сигарет. — Будешь? — предложил он чуть дружелюбнее, протягивая пачку. Хит мотнул головой. Дэрил вытащил сигарету для себя, достал зажигалку. Чиркнул пару раз — ничего. Видно, газ кончился. Он попытался ещё пару раз, потом приглушённо выругался под нос и отшвырнул на пол сигарету с зажигалкой. — Чёрт! Злясь на себя, он сжал кулаки, тяжело засопел. Потом посмотрел на Хита — парень сидел с понурившейся головой, на грани. И Дэрил нашёл в себе силы поделиться. — Знаешь, я прошлым летом потерял брата. Мэрла, — Диксон говорил глухо, с хрипотцой. — Он был тем ещё засранцем, но в последний момент пожертвовал собой ради меня. Я помню, словно это было вчера. «Дэрил… дальше без меня». Хит поднял голову, слушая. — И что потом? — Я… я не думал о себе. Срывал злость на ходячих — но облегчение не приходило. — Дэрил помолчал, собираясь с мыслями. — А потом я понял… что иду в никуда. Так нельзя. Человеку нужен смысл в жизни, Хит. — А в чём смысл нашей жизни, Дэрил? — Хит не выдержал, голос его дрогнул. — Добывать припасы для своры поехавших маньяков? Он уронил биту на пол, прижал ладони к лицу. Дэрил соскочил со стола, шагнул к парню, сжал его плечо. — Меня тогда спасла Кэрол — не дала провалиться во тьму. И я… перестал стесняться своих чувств. — Он помолчал, и голос его стал тише, но тверже. — Теперь она — мой смысл. Я крушу ходячих, чтобы вернуться домой. К Кэрол и Синтии. Хит посмотрел на него, что-то осознавая. — А как же Гленн, Редж, Диана? Ты… ты их не оплакиваешь? Дэрил чуть вздохнул, легонько покачал головой, будто признаваясь себе в том, что долго не решался высказать. — Я… думал, что Ниган убьёт меня. Когда мы стояли на коленях, я смотрел на Рика — и понимал, что это всё. Либо сейчас он выберет меня, либо Рика. И тогда я брошусь на Нигана, даже зная о последствиях. А он убьёт меня следом. Но потом вышла Диана… Дэрил задышал чаще, подбирая слова. — Она нас спасла. Я знаю, радоваться тут нечему… но я выдохнул с облегчением. Он скривился, опять почувствовав в душе то противное липкое ощущение мерзости к себе самому. Но продолжил: — Я сожалею, что так случилось… но всё равно испытал облегчение. Что Рик остался жив, что Кэрол и остальные не видели моей смерти. Я выдохнул, потому что малая… Синтия не выдержит смерти ещё одного близкого ей человека. Диана умерла, чтобы мы остались живы. Чтобы наши близкие не остались без нас. Хит прошептал почти беззвучно: — Дениз… Дэрил кивнул: — Живи ради неё, парень. И помни про Гленна. Хит посидел молча, собираясь с духом. Потом поднял биту, вытер рукавом глаза. — Спасибо, Дэрил. Мне трудно, но я попытаюсь. — Неудачники всегда ноют, что старались вовсю, — глухо сказал Дэрил, подбирая с пола отброшенную сигарету и убирая её в пачку к остальным. — Раз мы до сих пор живы — мы не неудачники, — Хит поднялся, поправил очки. — А счастливчики. И я больше не буду ныть. — Так держать, парень. — Дэрил похлопал его по плечу. Хит шагнул вправо, подобрал зажигалку и протянул её владельцу. — Юджину передай вечером. Он найдёт способ её заправить. Из коридора раздалось призывное «Гав!» Дэрил убрал зажигалку в нагрудный карман жилета. — Похоже, Пёс мертвяка учуял. — Он мой, — решительно сказал Хит, направляясь к выходу. Дэрил глухо проворчал ему в спину: — Ещё посмотрим, кто раньше… Пёс уже ждал их в коридоре, припав к земле и тихо рыча. Дэрил цокнул языком — собака сорвалась с места, а Хит поспешил следом. Дэрил перехватил арбалет поудобнее и двинулся за напарником, на ходу пересчитывая болты. Жизнь продолжалась — и у них обоих было, ради кого жить дальше.***
Солнце стояло уже высоко, когда Кэрол выпрямилась, вытерла лоб тыльной стороной ладони и оглядела грядку. Ровные бороздки, утрамбованная земля, в лунках — семена моркови, редиса, тыквы. Если повезёт с погодой, к середине лета урожая хватит и на прокорм, и на дань Спасителям. «Не геройским подвигом, так картошкой отвоюем право на жизнь», — подумала она с горькой усмешкой. Рядом копошились её добровольные помощники. Мэгги с садовой тяпкой-культиватором в руке работала молча и сосредоточенно, почти отрешённо. Её лицо было бледным, под глазами залегли тени — но она не жаловалась, не просила передышки. Синтия, сидевшая на корточках рядом, исподтишка поглядывала на неё, как будто боялась, что Мэгги вот-вот упадёт. Кэрол опустилась на колени рядом с ними, взяла горсть семян и принялась высаживать их в следующую бороздку. — Тыква долго зреет, — сказала она, не поднимая головы. — Зато если вырастет — можно будет и суп сварить, и пирогов напечь, и семечки нажарить. Дэрил говорил, что они на вкус очень приятные. Мэгги промолчала. Только опустила очередную горсть семян в землю и присыпала их. — А я люблю, когда тыкву запекают с мёдом, — неожиданно подала голос Синтия. — Раньше на Хэллоуин мне бабушка делала. Было вкусно, хоть я и почти забыла этот вкус. — Ещё сделаем, — пообещала Кэрол. Тишина снова повисла над грядками, но уже не такая тяжёлая. Птицы щебетали где-то в кронах, ветер шевелил волосы. — Мэгги, — Синтия осторожно коснулась её локтя. — А вы уже придумали имя для малыша? Мэгги замерла. Её пальцы, лежавшие на земле, чуть дрогнули. — Нет ещё, — тихо ответила она. — Всё как-то… не до того было. — А мальчик или девочка? — не унималась Синтия. — Не знаю. Еще очень рано, чтобы определить это. Я хотела, чтобы это был сюрприз. Мы с Гленном… — Мэгги запнулась, голос её сорвался. — Мы хотели узнать при рождении. Синтия прикусила губу, посмотрела на Кэрол, ища поддержки. Та чуть кивнула — продолжай, мол. — Я думаю, Гленн был бы рад любому, — Синтия говорила тихо, но твёрдо. — И вы тоже. Главное, чтобы ребенок был здоров. Мэгги подняла голову. В глазах её блеснули слёзы, но она не отвела взгляда. — Ты права, — выдохнула она. — Главное — чтобы он был здоров. А имя… имя придумаем. Она вдруг положила руку на плоский живот и замерла на секунду. Потом чуть улыбнулась — впервые за долгое время. — Вообще ничего не чувствую последние дни, — призналась Мэгги. — И не тошнит, и есть не хочется. Наверное, ребенок решил затаиться, чтобы не расстраивать будущую мать еще больше. — Всё наладится, — Кэрол поднялась, протянула ей руку. — Еще с ностальгией будешь вспоминать эти дни. Время быстро пролетит. Синтия закивала, тоже протянула ладонь. Мэгги оперлась на обеих и поднялась, отряхнула колени. — Спасибо, девочки, — тихо сказала она. — Я без вас бы… — Не надо «без вас», — перебила Кэрол. — Мы вместе, и точка. Они немного передохнули и снова взялись за работу, но теперь уже не молча. Синтия рассказывала, как в детстве она со старшей сестрой ходили в лес и нашли старый улей, но мёда там не было — только трутни. Кэрол вспоминала, как в прошлом году в тюрьме уродилась морковь — такая мелкая, что больше на пальцы похожа, чем на корнеплоды. Мэгги слушала, иногда кивала, иногда вставляла короткие фразы. И в какой-то момент Кэрол заметила, что Мэгги снова плачет. Не взахлёб, как на похоронах, а тихо, едва слышно, вытирая слёзы тыльной стороной ладони и тут же продолжая сажать. — Мэгги, — Кэрол опустилась на корточки рядом. — Ты как? — Нормально, — всхлипнула та. — Всё нормально. Просто… просто… Она не договорила. Закусила губу, сжала в кулак горсть земли — и песчинки тонкими струйками посыпались сквозь пальцы. Кэрол положила свою грязную, в мозолях, ладонь поверх её холодных пальцев. — Я понимаю твою горечь, Мэгги. Ты потеряла всех за эти два года: мать, отца, братьев и сестёр… а теперь и Гленна. Всё это ужасно. Но ты скоро станешь матерью. И должна понимать: ты не одна. Никогда не будешь одна. Мы все здесь ради тебя. И мы понимаем твою боль. Это одиночество, эта пустота… чувство, что эта боль никогда не прекратится. И ты не можешь перестать думать о том, какой была бы твоя жизнь, если бы твои любимые всё ещё были рядом. Кэрол говорила тихо, почти шёпотом, но каждое слово падало в тишину, как камень в воду. — Но на этом нельзя зацикливаться. Просто нельзя. Мэгги разжала кулак, выронила остатки земли, и вдруг её плечи затряслись. — Я… я так скучаю по нему, Кэрол. — Я знаю. — Кэрол притянула её к себе, обняла, не обращая внимания на грязь, прилипшую к одежде. — Мы все — тоже. Мэгги уткнулась ей в плечо и заплакала — наконец-то не сдерживаясь. Синтия, секунду помедлив, подошла с другой стороны и осторожно обняла обеих. Её руки были тонкими, но держались крепко. — Мой папа… — тихо сказала Синтия. — Я его почти не помню. А сестру — помню. Она была добрая… и её убили плохие люди. Я тоже думала, что боль никогда не пройдёт. Но она прошла — не до конца, но стало легче. Потому что рядом были те, кто меня не бросил. Мэгги подняла голову, посмотрела на девочку заплаканными глазами. — Кто тебя не бросил? — Кэрол, — Синтия улыбнулась сквозь слёзы. — И Дэрил. И вы все. Мэгги вытерла лицо рукавом, глубоко вздохнула. — Ты очень сильная, Синтия. Твоя мама могла бы тобой гордиться. — Моя мама, — Синтия посмотрела на Кэрол, — здесь. Кэрол на секунду замерла, потом крепче обняла девочку одной рукой, не отпуская Мэгги. — Ладно, — сказала она, отстраняясь первой. — Слёзы — это хорошо. Но земля ждать не будет. — Да, — Мэгги вытерла щёки. — Давайте досадим. А то вечером холодно станет. Они снова взялись за работу — молча, но уже не в тягость. Кэрол копалась в земле и думала о том, что земля лечит не хуже времени. И что надежда — это не когда всё хорошо. А когда ты продолжаешь сажать семена, даже если не знаешь, взойдут ли они. Кэрол уже собиралась взяться за следующую грядку, когда за спиной послышались шаги. Она подняла голову и увидела Рика — тот шёл не спеша, с пустым ведром в руке, и выглядел чуть живее, чем утром. По крайней мере, не шатался и смотрел на них, а не в одну точку у своих ног. — Привет, — сказал он, останавливаясь у края их грядки. — У вас не осталось картошки для посадки? Наша кончилась, а место на грядке — еще нет. Кэрол усмехнулась — и выпрямилась, опираясь на лопату. — Значит, захотели жареной картошки осенью? Ладно, у меня осталась пара картофелин из Хиллтопа. Сейчас принесу. Она шагнула к мешкам и ящикам под навесом, и краем глаза заметила, как Рик перевёл взгляд на другую сторону огорода — туда, где на соседней грядке работала Джесси. Та тоже подняла голову, поправила выбившуюся прядь волос, коротко кивнула. Рик кивнул в ответ — и тут же отвернулся, будто устыдившись этой секундной связи. «Мда. Раньше — может быть. Но теперь — нет. Он сам не позволит», — с легким сожалением подумала Кэрол. — Держи, — она протянула ему мешочек с картофелинами. — Тут хватит досадить грядку, если порезать на части. — Спасибо, — Рик взял ее подарок, помедлил. — Карла не видели? Я заходил домой — его не было. — Он дежурит у ворот — сам вызвался. Сказал, что хочет быть полезным. Рик кивнул, ничего не ответил и направился к своей грядке, огибая их по широкой дуге. Кэрол проводила его взглядом и вернулась к Мэгги и Синтии. — Наконец-то про сына вспомнил, — сообщила она, опускаясь на колени. — Это уже прогресс, — тихо заметила Мэгги. — Неделю назад он вообще никого не замечал. Они поработали ещё несколько минут в тишине. Солнце поднялось выше, стало припекать. Синтия стянула кофту, оставшись в футболке, и принялась раскладывать семена по лункам с особым детским усердием. — Посмотрите, — шепнула вдруг Мэгги, кивнув в сторону соседней грядки. — Джесси опять одна. Сэм, наверное, дома остался. Кэрол мельком глянула на женщину, которая размеренно, без лишних движений, высаживала рассаду огурцов — Джесси выглядела уставшей, но спокойной. Несколько месяцев назад она носила траур по старшему сыну, но, казалось, понемногу возвращалась к жизни. — Я зимой думала, — Мэгги понизила голос, хотя Джесси была далеко, — что Рик когда-нибудь будет встречаться с Джесси. Но теперь вижу — это не случится. Кэрол не удивилась — Мэгги всегда была наблюдательной. — Ты права. Слишком много боли между ними. Рон… он искалечил Карла. Это не вина Джесси, но Рик никогда не сможет смотреть на неё, не вспоминая об том выстреле, суде и беспорядках в Александрии. — А ты думала о них раньше? — спросила Мэгги, не отрывая взгляда от своей грядки. Кэрол помолчала, перебирая семена. — На День Благодарения я предлагала Рику задуматься о Джесси. Он тогда только начал приходить в себя после всего, что случилось в Арлингтоне. Но после истории с Роном… я поняла, что это невозможно. Он не переступит через боль сына. — И правильно, — негромко, но твёрдо сказала Синтия. — Рон был отвратителен. Он стрелял в Карла, он издевался над слабыми, он… Девочка нахмурилась, сжала кулак, и Кэрол мягко положила руку ей на плечо. — Но это же не значит, что на Джесси надо переносить все недостатки Рона, так? Синтия задумалась, потом неохотно кивнула. — Конечно, мам. У Джесси же и Сэм есть. Он очень хороший мальчик, мне его жаль. Может, как-нибудь угостим его домашним печеньем? Кэрол чуть притянула дочь к себе, легко поцеловала в лоб. — Умница. Так и сделаем. Мэгги наблюдала за ними, и в её глазах мелькнуло что-то тёплое — может быть, зависть, а может, и надежда. — У неё не получилось правильно воспитать своих сыновей, — сказала Мэгги, возвращаясь к теме Джесси. — Рон вырос эгоистом, а Сэм… он слишком мягкий для этого мира. — Джесси никогда не выбиралась за стены Александрии, — добавила Синтия, стараясь говорить рассудительно, как взрослая. — Она не знает, что там снаружи. В отличие от нас. Кэрол согласно кивнула. — Это не её вина. Она просто… другая, не похожая на нас. Неплохая женщина, но не приспособленная к выживанию. Таких много в Александрии. И хорошо, что для их безопасности тут такие стены. — А для нас? — спросила Мэгги. — Для нас стены — это каркас, — Кэрол посмотрела ей в глаза. — Место, откуда мы уходим и куда возвращаемся. С добычей, с новыми людьми, с новыми ранами — но возвращаемся. Мэгги опустила взгляд на свой живот. — Я хочу, чтобы мой ребёнок знал, что там, снаружи. Но при этом был в безопасности. — Будет, ты его научишь, — уверенно сказала Кэрол. — И мы поможем. Она перевела взгляд на Синтию, и в её глазах читалось: «Когда рядом с тобой есть любящий ребёнок, жизнь становится не такой ужасной». Мэгги поймала этот взгляд, и её губы дрогнули в едва заметной улыбке. — Вы счастливые, — тихо сказала она. — Я рада, что вы нашли друг друга. — И у вас будет, — Синтия серьёзно посмотрела на неё. — Мы тоже ваша семья, все мы. Мэгги кивнула, сглотнула комок в горле. — Да. Семья. Она взялась за садовую тяпку и продолжила работать — уже не так тяжело, как раньше. Солнце грело спины, земля пахла весной, и где-то в небе пели птицы, возвещая о скором вылуплении птенцов в гнездах. — Скоро Дэрил должен приехать, — Кэрол взглянула на небо. — Давайте заканчивать с этой грядкой, а то засветло не успеем. — Есть, капитан! — Синтия шутливо отдала честь и схватилась за рыхлитель. Мэгги издала короткий, сдавленный смешок — невесёлый, но первый за долгое время. — Работаем, — сказала она. И они продолжили работу еще усерднее — три женщины, три судьбы, три грядки. Не ради победы — ради жизни.***
Абрахам сидел за кухонным столом, сцепив ладони перед собой. Перед ним стояла початая бутылка виски и гранёная стопка — не первой свежести, с тёмным осадком на донышке. Но он всё равно налил опять. Он пил медленно, смакуя горечь. Не от наслаждения — от выработавшейся привычки. Чтобы заполнить пустоту внутри, которая росла с каждым днём. Перед глазами стояла душевая Святилища. Свет прожекторов и десятки стволов, нацеленных в спину. Ниган, стоящий перед воротами Александрии, и бита, поблёскивающая колючей проволокой. Абрахам тогда стоял на коленях, связанный и униженный, но готовый принять смерть. «Убейте меня», — мысленно кричал он. «Возьмите меня. Я старый солдат, я своё отвоевал. Детей у меня нет, жены нет. Я готов». Он вызвался добровольцем. Стоял, выпрямив спину, глядя Нигану в глаза. «Возьми меня». А Ниган посмотрел — и отвернулся. «Помнишь прошлую осень, мужик? Ты уже один раз ушёл от казни Люсиль. Будет слишком просто казнить тебя» — со смешком ответил этот ублюдок. Абрахам сжал челюсть, чувствуя, как желваки заходили под кожей. Уйти из жизни с достоинством ему не дали. Его просто… не заметили. Ниган решил убить Рика или Дэрила. А потом вышла Диана, и всё пошло по-другому. «Ублюдок, сука ты подлая», — прошептал Абрахам, поднося стопку к губам. Он опрокинул в себя очередную порцию, и виски обожгло горло. Стало легче ровно настолько, чтобы захотеть ещё. Он налил снова — пальцы дрожали от бессильной ярости. И тут громко хлопнула входная дверь. Абрахам не обернулся. Узнал её по походке — быстрые, жёсткие шаги, которые могли принадлежать только одному человеку. Розита ворвалась на кухню, как ураган. На ней был строгий учительский наряд — тёмная длинная юбка, блузка с длинным рукавом, волосы собраны в пучок. Очки в простой оправе, крупные серьги-кольца мелко дрожат. Лицо перекошено от бессильной ярости. «Видимо, день в школе опять не задался», — мелькнуло в голове у Абрахама. — Всё пьёшь и пьёшь… и пьёшь и пьёшь… — Розита говорила тихо, но в этом шёпоте слышалось такое напряжение, будто она вот-вот сорвётся. Абрахам тяжело вздохнул, не глядя на неё, и разом опрокинул в себя очередную порцию. — Думаешь, что — кончилась Александрия?! — закричала Розита и ткнула ему под нос свой маленький кулак. — Во! Вот тебе — фигу! Абрахам мельком глянул на её пальцы. Ногти изломаны, на костяшках — засохшая кровь. «Опять выбивала пыль из боксёрской груши». — Оставь меня, Розита, — буркнул он равнодушно, без злобы, и снова потянулся к бутылке. Но не успел — Розита схватила стопку и плеснула ему в лицо. Абрахам успел зажмурится — но виски всё равно залил усы, щёки, нос. Он медленно обтер лицо тыльной стороной ладони, глядя на грязный стол. — Сделай уже что-нибудь, чёрт подери! — рявкнула она и швырнула стопку о стену — та со звоном разлетелась на куски. Абрахам поднял на неё тяжёлый, мутный взгляд. — Только зря хороший виски перевела, — сказал он невозмутимо. Розита, казалось, уже кипела от ярости. Абрахаму показалось — сейчас эта миниатюрная девушка накинется на него с кулаками… Но ему было глубоко плевать. — Мы всё проебали, — сквозь зубы выдохнул он. Розита замерла. Ярость в её глазах начала угасать, уступая место чему-то другому — отчаянию, страху, одиночеству. Она опустилась перед ним на колени, схватила его ладонь своими тонкими, горячими пальцами. — Эйб, миленький… — голос её дрогнул. — Что мне сделать, чтобы тебя растормошить? Абрахам покачал головой — мол, не стоит и пытаться. Было видно, что Розита в отчаянии — она хотела мести за друзей, казни Нигана, хоть какого-то движения. Она винила себя за то, что поверила Регине, за то, что не заметила обмана. Она задыхалась в этой тишине, в этом «новом порядке». И вдруг Розита схватила его безвольную руку и положила себе на грудь. — А хочешь… — прошептала она, и в глазах её блеснули слёзы. — Хочешь, возьми меня? Хотя бы сегодня, на один вечер. Может, это тебя расшевелит? Ты же ещё не забыл, что нам было хорошо вместе когда-то? Абрахам смотрел на неё. Внутри него слабенький шепот предлагал согласиться, забыться хотя бы на одну ночь. Утешить её — и себя заодно. Она же сама этого хочет — что в этом плохого? Розита одной рукой уже расстегивала верхнюю пуговицу на блузке. Разрез открывал кружево бюстгальтера и упругую грудь под ним. Она тяжело задышала, готовая сорвать с себя остатки одежды и забыться в грубом, животном сексе — чтобы не думать, не помнить, не чувствовать. — Не надо, Роззи… — Абрахам мягко, но твёрдо перехватил её руку. — Не надо. Он знал: если он согласится, это ничего не изменит. Чувства не вернутся, а наутро она будет себя корить ещё больше. Эта гордая девочка и так уже пережила слишком много. — Эйб… — прошептала она, и в этом одном слове было столько боли, что Абрахам на миг прикрыл глаза. Он решился на гнусное дело — ранить её ещё больнее, чтобы она наконец остановилась. — Послушай, — сказал он, и голос его звучал ровно, без эмоций. — Мы уже полгода, как расстались. Не стоит начинать всё сначала. Ты найдёшь себе кого-нибудь получше, девочка. Только не спеши с выбором — а то опять попадёшься на удочку какого-нибудь рыжего козла. — Я… я не понимаю, — выдохнула Розита, застыв на коленях. Абрахам заставил себя собраться. Не выдать ни единым мускулом то, что он чувствовал на самом деле. — Мне жаль, что я разбил тебе сердце. Ты очень помогла мне и Юджину в пути через всю страну, пока мы не встретили группу Рика. И тогда я действительно… нуждался в тебе после гибели своей семьи. Но я всегда ловил себя на мысли… что не люблю тебя. Просто выпускаю с тобой пар. Так и оказалось в итоге. Розита побледнела — её руки, державшие его ладонь, обмякли. Она чуть качнулась назад, села по-турецки и уставилась в стену тупым, невидящим взглядом. — И где-то с месяц назад… — Абрахам добил её откровенной ложью, — я переспал с Франсин. Как-то само собой случилось. Он мягко освободил свою руку. — Мне жаль. Розита молчала с минуту, не двигаясь. Потом медленно подняла голову, и в глазах её закипели злые слёзы. — Да ну? — голос её дрожал. — Ну тогда, конечно, всё в порядке. И мне вообще всё равно, мудак. Мы давно не вместе! Абрахам грустно глянул на неё. — Не психуй, Розита. Жизнь… она такая. Иногда бьёт больно. — Да пошёл ты нахуй, козлина! — закричала она, почти в истерике, вскочила и выбежала из кухни. Через секунду хлопнула дверь её комнаты, и Абрахам услышал её глухие сдавленные рыдания в подушку. Он остался один. Потянулся к бутылке и сделал большой глоток прямо из горла. Руки уже не дрожали — они просто не слушались. Виски расплескалось, пролилось на стол и на штаны. В дверях появился бледный, насупившийся Юджин с тенью упрёка в глазах. — Зачем ты так с ней? — тихо спросил он. — Извинился бы лучше. Абрахам только махнул рукой — отвали, мол. Юджин вздохнул и вышел. Абрахам слышал его тихий стук в дверь Розиты, потом — приглушённые голоса. «Пусть он успокаивает. Лучше меня справится — научился в уши ссать, как-никак». Он снова приложился к бутылке — виски обожгло, но на миг стало чуть легче. Взор его мутнел всё больше. Он смотрел в бутылку, а видел не желтое стекло, а лица родных. Жена, сын, дочка — улыбаются с фотографии, которой больше не существует. — К чёрту всё, — прошептал он и зашарил по бедру в поисках кобуры. Пусто. Пистолет тоже забрали Спасители. — Сука ты, Ниган, — выдавил Абрахам через силу. Он уронил голову на столешницу — та была холодной и шершавой, пахла виски и прежними хозяевами, что жили тут до них. Сознание поплыло, и он обрадовался этому провалу. Сейчас не надо будет думать, не надо будет помнить. Не надо будет жить. Тьма поглотила его.***
Смена у ворот закончилась, а вместе с ней — и спасительное чувство, что ты хоть чем-то полезен. Карл отошёл под старое раскидистое дерево на краю площади, прислонился к стволу и закрыл глаз. Внутри него всё кипело. Он вспоминал тот день снова и снова. Ухмыляющийся Ниган стоял перед ним и Синтией. У Карла тогда был в руках револьвер отца, «Кольт Питон». Он мог, должен был выстрелить. С двух метров промахнуться было невозможно даже с одним глазом — но он не выстрелил. Потому что вокруг были вооруженные Спасители. Потому что рядом была Синтия. Потому что отец и остальные стояли на коленях снаружи, приговоренные к казни… Он не знал, почему. И от этого было ещё противнее. Карл сжал кулаки, чувствуя, как ногти впиваются в ладони. — Долбаный трус, — прошептал он себе под нос. — Ниган стоял перед тобой, а ты… Мягкое, жалобное мяуканье прервало ход его мыслей. Карл открыл глаз. У его ног, приподняв поврежденную переднюю лапку, сидел тощий и взлохмаченный черный кот. Шерсть свалялась, на боку виднелась засохшая грязь, но внимательные желтые глаза смотрели на Карла без страха. — Мистер Байти? — Карл оттолкнулся спиной от ствола дерева. — Ты где пропадал? Кот мяукнул снова, потерся о его ботинок — измученный, но живой. Карл осторожно протянул руку — кот не шарахнулся, не выпустил когти. Мистер Байти позволил себя погладить, и даже заурчал — прерывисто и хрипло, но довольно. Злость, копившаяся в груди, начала потихоньку отпускать. Рука Карла гладила колючую шерсть, и он чувствовал, как под ладонью бьётся маленькое сердце — горячее и упрямое. — Тебе тоже было страшно, да? — тихо спросил Карл. Кот мяукнул в ответ. Может, соглашался — а может, просто проголодался. Карл поднял его на руки. Кот не вырывался, только прижался к груди и замер, будто благодарил. — Я отнесу тебя к Сэму, — прошептал ему Карл. — Но сначала… давай сделаем приятное ещё одному человеку. Он пошёл по улице, прижимая к себе тёплый живой комок. В голове было пусто — и это было хорошо. Никаких мыслей о Нигане, бездействии отца, о проигранной войне. Только кот, мурлыкающий у самого сердца, и тихие уютные дома Александрии по бокам. Карл позвонил в дверь. Через несколько секунд она открылась, и на пороге показалась уставшая Мишонн — в футболке, с влажными после душа волосами, но уже настороженная. — Карл? Что-то случилось? — Она перевела взгляд на его руки. — О… Она замерла. Потом выдохнула так, будто увидела призрака. — Мистер Байти? — в её голосе смешались удивление, нежность и облегчение. Она мягко приняла кота из рук Карла, прижала к себе, и кот — паршивец, который шипел на Нигана и убегал от всех подряд, — вдруг расслабился, заурчал и ткнулся носом ей в шею. Карл ухмыльнулся — впервые за день. — Спасибо, Карл, — сказала Мишонн, и голос её чуть дрожал. — Где ты его нашёл? — Он сам пришел, когда я под деревом сидел. Похоже, за стеной шатался, пока мы тут сидели. — Пошли на кухню, — Мишонн шагнула в дом, пропуская Карла вперёд. — Накормим этого бродягу. Через минуту кот получил свою порцию рыбных консервов и сидел в углу, припав к миске с довольным урчанием. Мишонн присела рядом, гладила его по загривку, и лицо её — обычно собранное, непроницаемое — вдруг стало мягким, почти беззащитным. Карл встал у окна, наблюдая за ними с улыбкой. В этом доме ему было тепло и спокойно. Даже когда отец пропадал на кладбище, здесь всегда можно было найти уют и тишину. Из гостиной вышла растрёпанная Андреа, с пятном на блузке от грудного молока — явно только что покормила Эми. Увидев Карла, она улыбнулась: — Привет. Как отец? Карл пожал плечами: — Не заходил ещё домой. Наверное, опять у на кладбище. Чуть нахмурившаяся Андреа перевела взгляд на Мишонн, сидящую на корточках с котом, и не смогла сдержать улыбку. — Ну наконец-то этот прохвост вернулся! — она подошла ближе и присела рядом с подругой, чтобы тоже погладить кота. — Эх ты, глупый — вздумалось же тебе сбежать из дома! — Я думал отнести его Сэму, — чувствуя себя неловко, сказал Карл. Андреа и Мишонн переглянулись. — Может, подождём до завтра? — предложила Андреа. — Мы за ним присмотрим. Помоем, расчешем, успокоим — чтобы больше не сбегал. — Если что, это не кража, — будто извиняясь, добавила Мишонн, а потом встала на ноги. — А… как это называется? Лизинг, вот. Карл нахмурился, не понимая незнакомый термин. Андреа с неловкой улыбкой пояснила: — Так называют аренду имущества с возможностью его последующего выкупа. — Это не имущество, — проворчала Мишонн, но лицо её вновь стало счастливым, когда Мистер Байти потёрся о её ногу. — А кот. Карл улыбнулся, кивнул: — Да. Давайте, пусть Мистер Байти у вас отдохнёт. — Сомневаюсь, — хмыкнула Мишонн, сверкнув глазами на Андреа. — Она ему опять лекцию про права будет читать. Наверное, хочет из него «кота учёного» сделать. — Ну, простите, — Андреа пожала плечами, но глаза её смеялись. — Профессиональная привычка, наверное. Мишонн отряхнула колени от невидимой пыли. — Ты ужинал, Карл? — Нет ещё, — признался он. — Тогда оставайся с нами. — Мишонн уже шагнула к плите, загремела посудой. — А Андреа тем временем тебе чепуху про адвокатуру расскажет. Андреа сделала недовольную мину, но не стала цепляться к последней фразе. — Теперь будешь Карла спагетти закармливать, да? — спросила она, усаживаясь за стол. — Не просто спагетти, — с гордостью отозвалась Мишонн, вытащив из холодильника кастрюлю. — Спагетти с томатной пастой и тушёным мясом в придачу. — Я люблю спагетти, — немедленно согласился Карл, присаживаясь рядом с Андреа. Вывалив макароны на большую сковородку, Мишонн победно посмотрела на подругу: — Вот видишь? Спагетти все любят! — Спагетти полнит, если его есть через день, — чуть поморщившись, парировала Андреа. — Не хочу снова стать бочкой. — Так и быть, — Мишонн подмигнула мальчику. — Сегодня половину ужина отдадим Карлу. Карл чуть покраснел, посмотрел на Андреа. — Вы не толстая… — Спасибо, — Андреа смягчилась, и в голосе её зазвучала настоящая теплота. — Просто Миш слегка увлеклась макаронными блюдами в последнее время. — Потому что кто-то умудрился и макароны на днях испортить… — коварно улыбнулась Мишонн, помешивая соус. — Ах ты… сплетница! — выдохнула изумлённая Андреа, но в глазах её сверкали весёлые искорки — она не сердилась. — Ну, я тоже плохо готовлю, — признался Карл, чтобы поддержать Андреа. — Надо будет Кэрол как-нибудь пригласить, — улыбнулась Мишонн, — чтобы научила вас хоть что-нибудь готовить. — Тебе тоже не помешает пара уроков… — проворчала Андреа, подперев голову кулаком. — Зачем это? — Мишонн вскинула подбородок. — Я неплохо справляюсь на кухне! — Ага, конечно, — Андреа усмехнулась. — Я до сих пор с ужасом вспоминаю те грибы с картофельным пюре. Мишонн словно прибило этим аргументом — она замялась, прикусила губу и уже не очень уверенно ответила: — Наверное… просто грибы испортились от долгого хранения… Рик же свою порцию съел! — Рик съел только картошку, — выдала секрет Андреа. — А грибы незаметно себе в карман смахнул! — Вот же жулик… — Мишонн разочарованно всплеснула руками, а потом спохватилась, схватила прихватку и дёрнула сковородку с огня. — Ладно, народ — налетай! Карл положил себе целую тарелку — но Андреа подкинула ему еще сверху из своей тарелки. — Ешь давай, Карл — тебе в таком возрасте надо усиленно питаться. — Следишь за фигурой? — подколола её Мишонн, подмигнув Карлу. — В отличие от некоторых, — Андреа с достоинством подняла подбородок, — я перестала есть на ночь! Мишонн выложила себе на тарелку остаток спагетти и чуть тише ответила с улыбкой: — Я больше не буду тебя дразнить. — А я… — Андреа тоже потеплела, глядя на подругу. — Я люблю твои чертовы макароны. Карл был просто счастлив, уплетая теплое спагетти. В окружении двух заботливых женщин ему очень комфортно — почти как прежде, когда они жили с папой и мамой в их родном доме под Атлантой. — Вкусно… — протянул он задумчиво, и Мишонн с Андреа улыбнулись ему в ответ. Сытый Мистер Байти подошёл к нему под столом, потерся о ногу и довольно замурлыкал. Жизнь продолжалась.***
Рик стоял у ворот, прислонившись плечом к холодной балке. Солнце уже клонилось к закату, тени вытягивались, и воздух наполнился вечерней прохладой. Он отправился сюда сразу после работы на грядках — на ботинках засохла грязь, под ногтями зудела набившаяся земля, шея горела от долгого пребывания на солнце и соленого пота. Андреа предлагала ему хотя бы умыться, но он отмахнулся — сначала надо дождаться Дэрила с командой. Рядом, нервно поглаживая свои пышные усы-щётку, с ноги на ногу переминался Николас. Его винтовка висела на ремне, а сам он то и дело поглядывал на дорогу, прищуриваясь. — Надеюсь, уже скоро, — сказал он, скорее чтобы нарушить тишину. — Парни раньше старались прибывать засветло. — Угу, — буркнул Рик. — На колокольне осталась снайперская винтовка — Спасители туда не добрались, когда искали по домам припасы. Так вот, Рик — Габриэль в прицел оптики видел, как штук пять мертвецов свалились в ров с южной стороны стены… Завтра их прикончим? — Угу. Николас почесал усы, потом поправил ремень. Было видно, что ему не по себе от неловкости — Рик не поддерживал разговор, и это давило. — Ты как, Рик? — осторожно спросил он. — Нормально? — Нормально, — ответил Рик, не глядя на него. Он думал о другом. О Мишонн, которая пару часов назад предложила ему зайти на ужин: «У нас с Андреа спагетти с пастой осталось. Приходите с Карлом». Он тогда отвёл взгляд, пробормотал «не сегодня» и ушёл. Не мог он думать о таких вещах, пока Дэрил с командой не вернутся. Вдали показалась пыльная точка. Мотор зарокотал громче, и Рик выпрямился, положив руку на решётку. — Едут, — выдохнул Николас, и его усы дёрнулись в улыбке. Фургон подкатил к воротам, и Рик, не дожидаясь подмоги, потянул тяжёлую решётку на себя. Николас помог — они вдвоём откатили створки, пропуская машину внутрь. Двигатель заглох, и из фургона начали выбираться разведчики Александрии. Первым спрыгнул Дэрил — лёгкий, как кошка, несмотря на усталость. За ним с водительского места вылез Аарон, а потом из салона выбрался Эрик. Хит вышел последним, поправил очки и осмотрелся — будто боялся, что Александрия исчезла за время их отсутствия. А следом за людьми выскочил Пёс — он поводил носом туда-сюда, а потом рванул к Барбаре, которая ждала у крыльца ближайшего дома. Не успела женщина и ахнуть, как собака подлетела к ней, встала на задние лапы и едва не сбила с ног. — Джексон! — радостно выдохнула смеющаяся Барбара, обняв пса за шею — а тот принялся лизать ей лицо, виляя хвостом. Дениз уже бежала к Хиту. Он обнял её, прижал к себе, а потом достал из сумки запылённую банку колы. Протянул с неловкой улыбкой: — Не теряй вкус к жизни, Дениз. Она взяла банку, посмотрела на неё, потом на него — и поцеловала в щёку. — Ты идиот, — сказала она, но глаза её сияли. Аарон и Эрик, с пониманием переглянувшись, принялись разгружать фургон от коробок и ящиков с добытыми припасами. Николас тут же подскочил помочь, схватил мешок с чем-то тяжелым, крякнул и потащил к складу. Дэрил подошёл к Рику и встал напротив, не говоря ни слова. Потом шагнул вперёд и обнял его — крепко, по-мужски, хлопнув по спине. У Рика что-то сжалось в груди. — Как ты, брат? — хрипло спросил Дэрил, отступая на шаг. Рик чуть скривился — не от боли, от неловкости. — Ничего, справляюсь. — Точно? — Дэрил прищурился, глядя ему в глаза. В этом взгляде было больше, чем простой вопрос. Там было: «Ты же не врёшь? Ты не сломаешься?» Рик помолчал, потом выдавил из себя честно: — Я… приду в себя. Дэрил чуть сжал его плечо. — Рик… Диана отдала за нас двоих свою жизнь. И теперь мы обязаны выжить, чтобы её жертва не была напрасной. — И ты туда же… — с досадой шепнул Рик. — Неважно, сколько нам придётся гнуть спину под Ниганом, сколько терпеть его выходки. Главное, что мы живы и вместе. — Дэрил говорил тихо, но твёрдо. — Семья сейчас — самое важное, брат. И словно в подтверждение его слов, издалека донёсся звонкий голос: — Дэрил! Они обернулись. Синтия бежала к ним, раскинув руки, а за ней, уже никуда не спеша, шла Кэрол — на лице её играла лёгкая, ободряющая улыбка. Дэрил обернулся к Рику, пожал плечами: — Ну, я пошёл. Сам понимаешь. Рик успел только стиснуть плечо друга на прощание и остался стоять у ворот, глядя, как тот воссоединяется со своей семьёй. Дэрил подхватил Синтию на руки, крутанулся с ней на пятках — девочка восторженно взвизгнула, обхватила его за шею. Потом он опустил её, буркнув с лёгкой насмешкой: — Кажется, ты стала на пару фунтов тяжелее, чем была. Признавайся — опять съела дома всё печенье? Синтия показала ему язык, чуть дразня. — Да я шучу, малая, — сказал он теплее, потрепав её по волосам. — Я знаю, — улыбнулась Синтия. Дэрил подмигнул ей и шагнул к Кэрол. Чуть приобнял за плечи — без жарких поцелуев на людях, без слов. Просто пронзительно посмотрел ей в глаза, и заключил её в крепкие, но искренние объятия. Спустя несколько секунд они отпустили друг друга. Дэрил полез в рюкзак, достал небольшую фанерную коробочку и протянул Кэрол. Та заглянула внутрь — и лицо её прямо расцвело от счастья. Рик не видел, что там — духи, драгоценности, подарок для Синтии? Кэрол передала коробочку дочери, а сама снова приобняла Дэрила, что-то шепнув ему на ухо. Синтия заглянула в коробку, недоуменно пожала плечами — видимо, не поняла ценности подарка. Кэрол снисходительно улыбнулась ей, притянула дочь к ним свободной рукой на несколько секунд. Рика переполняла гордость за Дэрила… и кольнула горечь — что чуть не лишил его семьи. У него, как и у Андреа, до сих пор был такое чувство, что Ниган планировал убить именно Дэрила. А еще Рик ощутил зависть — лёгкую, почти неощутимую, но оттого ещё более острую. У Дэрила есть нормальная семья, насколько это возможно. А у него… Он заставил подавить жалость к себе. Он — Рик Граймс, у него не может быть привязанностей. Его душа и так навсегда искалечена после всех потерь и предательств. Если у него будет кто-то кроме сына — об этом узнает Ниган, и использует это как ещё один рычаг давления на него и всю Александрию. С Джесси всё кончено — а больше Рик ни перед кем не откроется, особенно перед Мишонн или Андреа. Он должен остаться одиноким, иначе Ниган рано или поздно убьёт кого-то из женщин, чтобы раздавить его окончательно. Он проводил взглядом Дэрила, Кэрол и Синтию, которые направились к дому. И заметил вдалеке Мишонн, стоявшую на крыльце. Она скрестила руки на груди, глядела на него с лёгкой грустью и призывом: «Может, всё-таки зайдёшь на ужин?» Рик медленно покачал головой — не сегодня. Развернулся к остальным спиной и пошёл к воротам, к Николасу, который уже вернулся со склада. — Я посижу здесь, — сказал Рик. — Ты иди, отдыхай. Паула и Майки тебя ждут. Николас хотел возразить, но посмотрел на его лицо и не стал спорить. Кивнул, отряхнул руки и поплёлся к дому. Рик остался один — присев на раскладной стул у ворот, он посмотрел в темнеющее небо. Птицы замолкли, ветер стих, и в тишине слышалось только его ровное, размеренное дыхание. Он останется собой — одиноким человеком.