Code 409 (Код 409)

Перевод
R
Заморожен
23
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
126 страниц, 35 138 слов, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 20 Отзывы 12 В сборник

Часть 27

Настройки
Примечания:
«Я ЗДЕСЬ!» — кричит Всемогущий. Изуку застывает в изумлении, но Хитоши хватает его за руку и тащит к фонтану, к которому начинает отступать команда. Какого черта он здесь? Да, Изуку и Хитоши сбегают из охраняемого правительственного объекта, но это не повод звать героя номер один. Джуна подбегает к группе и бросает на пол кучу оружия. — Что с этим здоровяком? — Вот в чем вопрос, — бормочет Отако, наконец позволяя камням, парящим над облаком пара, обрушиться на людей, которые в панике пытаются удержать оружие. «Мы явно не стоим Всемогущего в глазах Комиссии, так что он, скорее всего, пришел сюда сам», — пожимает плечами Хитоши. Он берет пистолет и поднимает его, проверяя, как он лежит в руке. Изуку вздыхает и опускает руки. — Похоже, он бы так и сделал. — И что ты предлагаешь? — спрашивает Тенья. Честно говоря, Изуку понятия не имеет. Он не был готов к тому, что подкрепление такого масштаба появится из ниоткуда. — Разве не вы придумали этот план? Очако надувает губы. «Но ты же у нас стратег!» «А еще я тот, кто только что выбрался из плена». “Нам нужно задержаться всего на сколько, минут на десять?” Говорит Киа, получая кивок от Джуны. “Нам не нужно побеждать его, нам просто нужно оставаться в живых достаточно долго, чтобы вы смогли вытащить нас отсюда, какая бы добыча у вас ни была”. «Что там с Всемогущим?» — с тревогой спрашивает Кокоро по рации. «Он свалился с неба», — бормочет Изуку. «Повтори, что ты сказал?» «Он свалился с неба», — повторяет он медленнее, как говорит турист, когда вы не знаете английского, или как говорят с ребенком. «Это...» Мэй перебивает его, не дав договорить. «Значит, нам нужно тянуть время?» Хитоши пожимает плечами. «Полагаю, да. Может, применим протокол 68 или у кого-то есть идея получше?» Это хороший план, который они используют, когда сталкиваются с противником, которого не могут одолеть в паре, в которой патрулируют. «А что такое протокол 68?» — спрашивает Джуна, приподняв бровь. “А, мы разделяемся и по очереди заходим в атаку, разделяя его внимание”, - говорит Тенья в ответ. “Но как нам удержать его от нападения на нас? Никто из нас не быстрее его. Очако закусывает губу. Изуку задумчиво смотрит вдаль, пока его команда продолжает мозговой штурм. Он еще не пробовал, но теоретически... — Возможно, получится. Все оборачиваются к нему. «Что?» «Протокол 68, возможно, я быстрее его». Киа в шоке смотрит на него. «Только не говори, что ты имеешь в виду то, о чем я думаю». Он не обращает на него внимания и смотрит в сторону, туда, где Всемогущий допрашивает нескольких охранников Комиссии по правам человека. «Если я буду бегать вокруг него и отвлекать его внимание, вы, ребята, сможете его отвлечь, чтобы он не доставал меня». «Почему бы нам просто, ну не знаю, не спрятаться?» Джуна хмурится. «Откуда ты знаешь, что он не переключится на тебя?» «Вы что, правда об этом думаете?!» — шипит Киа. Идзуку горько улыбается. Он знает своего старого наставника. «У меня есть ОФА, а для него это единственное, что имеет значение». Она со вздохом закрывает лицо руками. «Что нам делать с остальными героями?» — спрашивает Хитоши, бросая взгляд на облако пара. Он поджимает губы. — Астра? Очако кивает. — Я могу их отвлечь, только не умирай на меня, ладно? Изуку ухмыляется. «Не волнуйся за меня». Он жестом подзывает остальных членов команды. «Если все готовы, выдвигаемся на позиции». Они быстро и бесшумно окружают Всемогущего и нескольких его спутников. «Сейчас», — шепчет он. По сигналу Изуку происходит несколько событий. Отако врывается в толпу растерявшихся героев и начинает хлопать их по рукам и ногам, подбрасывая в воздух. Он мчится по полю мимо Всемогущего, по его коже потрескивают и пляшут молнии, и мужчина тут же обращает на него внимание, поворачивая голову, чтобы посмотреть ему вслед. Киа стреляет в одного из сотрудников Комиссии по правам человека из дробовика, а Хитоши — в другого. Пока их тела падают на землю, Изуку добирается до другой стороны поляны, где прячется Шото. «Юный Мидория!» — кричит Всемогущий. — «Вернись сюда!» Идзуку ухмыляется. — «А если нет?» Мужчина замахнулся, чтобы ударить его, но в итоге просто разрушил ландшафт, когда Изуку увернулся. Он показывает ему язык и снова убегает на другой конец поля, огибая его широкой дугой и не обращая внимания на то, что он едва не погиб, какого черта, почему он применяет смертоносную силу, это ненормально. Всемогущий бросается на него, но его сбивает с ног Джуна, которая тут же исчезает среди деревьев, когда он оборачивается, чтобы посмотреть на нее. Идзуку лениво бегает по поляне, используя всего 5 % силы ОФА, а Всемогущий снова бросается на него. «Юный Мидория, я здесь, чтобы забрать тебя!» Идзуку поднимает бровь. «Я знаю, но зачем ты мне об этом говоришь?» Мужчина давится от удивления. Серьезно, насколько глупым может быть человек? — Без причины, вот так-то, — протягивает он. — Так вы здесь по поручению Комиссии или просто решили сунуть нос не в свое дело? — Изуку ухмыляется, глядя на его слегка недовольное лицо. — Послушайте, было бы здорово, если бы вы просто позволили нам уйти. Всемогущий приходит в себя и наносит удар по Изуку, от которого тот едва уворачивается, отпрыгнув на несколько футов. «Ты злодей, я не могу позволить тебе уйти!» Не успевает он ответить, как кто-то что-то кричит в небе. Все головы во дворе (или парящие над ним) поворачиваются в сторону вертолета, из открытой двери которого высовывается Мэй в полном боевом облачении. Она улыбается им, взволнованно машет рукой. «Хотите подняться?» «Эй, Сири!» — слышит она чей-то крик, наверное, Кокоро. — «Не высовывайся из окна!» Все на мгновение замирают в изумлении, а затем Всемогущий пытается запрыгнуть в вертолет, в то время как Мэй спускает веревочную лестницу. Но прежде чем он успевает взлететь, Изуку бросается на него, упираясь пятками в землю. Один за другим они взбираются по лестнице, и вот на земле остаются только Хитоши, Шото и Джуна. «Идзуку?» — спрашивает Хитоши по рации. «Просто уходите! Со мной все будет в порядке!» Шото стонет. «Мы пришли сюда за тобой, мы не можем уйти без тебя!» «Из этой ситуации я точно не смогу выбраться», — шипит он достаточно тихо, чтобы его не услышал Всемогущий, но достаточно громко, чтобы его услышал наушник. «Отпусти меня!» — кричит мужчина, вырываясь из его хватки. Джуна хмурится, хватает Умбру, которая все еще не в воздухе, и перекидывает ее через плечо. «Нам нужно идти!» Она взлетает по лестнице, перепрыгивая через несколько ступенек за раз. «Джуна, ты ведь получила то, за чем пришла, верно?» — внезапно спрашивает он, когда они садятся в вертолет. Она слегка вздрагивает. «Откуда ты знаешь?» «Ты меня недооцениваешь». «Да», — бормочет она. Он закрывает глаза и наконец отпускает все еще кричащего Всемогущего, когда они вылетают из зоны его досягаемости. «Хорошо, хорошо. Не трать его понапрасну, пожалуйста». Она тихо смеется. — Не будем. — Что ж, — вздыхает он, — думаю, наш добрый детектив сейчас организует суд, так что скоро увидимся. Хитоши поджимает губы. — Да, увидимся. Это последнее, что он слышит от них, прежде чем наушник выпадает из его уха.
Примечания:
23 Нравится 20 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (1)