Волчья стая

R
В процессе
19
автор
Барборашик соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 195 страниц, 46 534 слова, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 10 Отзывы 10 В сборник

Десять лет спустя

Настройки
Бункер больше не был тихим убежищем. Он гудел, как разворошённый улей, с раннего утра до поздней ночи, и каждый его уголок теперь дышал, двигался, жил. Пространство, рассчитанное на десятки охотников, с трудом вмещало в себя тот объём жизни, что заполнил его за десять лет. По гулким коридорам носились маленькие ноги, и топот множился, отражался от бетонных стен, создавая ощущение, будто детей не пятеро, а целая дюжина. В библиотеке, где раньше царила пыльная тишина, теперь валялись раскраски, разбросанные веером по всему полу. На кухне вечно кто-то что-то просил, а воздух там был плотным, слоёным — из запахов каши, какао, хлеба и шума. Спальня, когда-то принадлежавшая только им двоим, теперь вмещала в себя целую вселенную и больше напоминала общежитие — с двухъярусными кроватями, грудой игрушек в углу и постоянным движением. Пятеро. Пятеро детей за десять лет. Целых пять отдельных вселенных, и каждая требовала места — в бункере, в руках, в сердце. Дин иногда оглядывался вокруг и не верил своим глазам. Он, который никогда не думал, что доживёт до тридцати, теперь был отцом пятерых. И мужем самого удивительного человека на земле. Объём этой мысли — огромный, необъятный — до сих пор не укладывался в груди, распирал рёбра тёплым, почти болезненным чувством. — Пап! Ди-Ди отобрал у меня машинку! Голос ворвался в утреннюю тишину звонко, требовательно, заполнил собой всё пространство дверного проёма. Это была Мэри — семилетняя копия Сэма, только с Диновыми глазами. Она стояла, уперев руки в бока, и смотрела на Дина с таким объёмом возмущения, будто он лично был виноват во всех несправедливостях мира. — А ты у него — куклу, — раздался густой, насмешливый голос из коридора. Ди-Ди, которому уже исполнилось тринадцать и плечи которого уже начали раздаваться в ширину, появился в дверном проёме, заслонив собой почти весь свет. В одной руке он держал машинку, в другой — куклу и ухмылялся точь-в-точь как Дин в его возрасте. — Обмен, мелкая. Учись договариваться. Рынок, спрос и предложение. — Я не мелкая! — Вы оба мелкие, — вмешался Сэм, и его голос, усталый, но всё ещё командирский, накрыл их спор, как тяжёлое одеяло. Он вышел из душа с мокрыми волосами и полотенцем на плечах, и от него шёл пар — горячий, влажный, занимающий весь узкий коридор запахом мыла и чистой кожи. Сэм изменился за эти годы: тело стало мягче, в бёдрах, в груди появилась та женственная полнота, которую Дин обожал до дрожи, тот самый материнский объём, что делал его одновременно и воином, и колыбелью для их детей. — Если вы сейчас не прекратите, завтрак будет без сладкого. И поверьте, я прослежу. Магия работала безотказно. Дети замерли, переглянулись — в воздухе повисла та звонкая, объёмная пауза, когда никто не решается даже вдохнуть, — и разбежались в разные стороны: мириться, делиться и делать вид, что они паиньки. Дин смотрел на Сэма и улыбался, чувствуя, как утренняя суета отступает. — Что? — спросил Сэм, заметив его взгляд. — Ничего. Просто думаю, как тебе это удаётся. — Что именно? — Управлять этим зоопарком одной фразой. Вмещать в себя их всех и не лопнуть. Сэм усмехнулся, подошёл — его движение тоже было широким, плавным — и чмокнул Дина в щёку. Губы были горячими и мягкими. — Опыт. И материнский инстинкт. У него, знаешь ли, большой объём. Десять лет брака, пятеро детей, бесконечные ночи без сна, горы грязной посуды, вечный шум и гам — и Сэм всё ещё смотрел на Дина так, будто тот был единственным мужчиной на земле. В этом взгляде помещалось всё: их прошлое, их настоящее, их бесконечное будущее. — Па-пы-ы-ы! Голос раздался из кухни — громкий, двойной, наложенный сам на себя. Там, судя по звукам, просыпались близнецы — восьмилетние Бобби и Эллен, которые вечно что-то затевали вдвоём. Объём разрушений, который они могли учинить за пять минут, не укладывался в голове. — Идём! — крикнул Дин в сторону кухни, и его голос разлетелся по бункеру, отразился от стен, ушёл вглубь. — Сэмми, кофе? — Умоляю. Целый таз. Дин сварил кофе — огромную кружку, объёмом почти в пол-литра, которую Сэм всегда пил по утрам. Сделал бутерброды, нарезал гору фруктов, поставил на стол батарею тарелок. Дети набежали разом — шквал звуков и движений, — расселись, затараторили, заспорили, засмеялись. Кухня сразу стала маленькой, тесной, живой. А в углу стола, на специальном высоком стульчике, сидела годовалая Эмма — самая младшая, неожиданная, поздняя, уместившая в себе всю нежность, на какую только был способен этот суровый бункер. Она азартно стучала ложкой по столу и требовала кашу, размазывая её по щекам. Сэм кормил её, зачерпывая кашу крохотными порциями, одновременно следя, чтобы близнецы не подрались из-за последнего куска, Мэри не залила всё молоком, а Ди-Ди не слопал все бутерброды за раз. Дин просто сидел, подперев голову рукой, и смотрел. — Пап, а почему ты не ешь? — спросила Мэри, разглядывая его с подозрением. — Смотрю на вас, — честно ответил Дин, чувствуя, как горло сдавливает от нежности. — Вы красивые. — Фу, пап, не начинай, — закатил глаза Ди-Ди, но уши у него предательски покраснели, залившись краской до самой шеи. — Я серьезно, — Дин обвел взглядом стол, и в этот момент кухня показалась ему центром вселенной. — Десять лет назад у меня был только Сэм. А теперь… целая армия. — Мы не армия, — солидно возразил Бобби, насупившись. — Армия — это круче, — вставила Эллен, не отрываясь от поедания клубники. — Нет, семья круче, — наставительно сказала Мэри, подняв пальчик вверх. — Потому что в армии стреляют, а у нас вкусно кормят. Дин расхохотался — громко, от души, и его смех гулко заметался под потолком. Сэм тоже улыбнулся, пряча лицо в кружку с кофе, но Дин успел заметить, как дрогнули уголки его губ. — Логика у неё твоя, — заметил Дин, смахивая выступившую от смеха слезу. — Чисто твоя. Я так не заворачиваю. — Ещё как заворачиваешь. День покатился дальше — школа, тренировки, игры, готовка, уборка, бесконечные «пап, а можно…», «пап, а почему…», «пап, а он меня толкнул…». Время уплотнилось, став похожим на тугой клубок бесконечных дел. К вечеру Дин выдохся так, будто в одиночку разгрузил фуру с цементом. Но когда все дети наконец улеглись — после трёх прочитанных с выражением сказок, двух принесённых стаканов воды и одного торжественного обещания лично проверить всех монстров под кроватью, — он, еле переставляя ноги, забрался в их с Сэмом уголок. Сэм уже лежал, уставший, но довольный. В их спальне стояла такая глубокая, непривычная тишина, что она почти звенела. Впервые за весь день. — Живой? — спросил Дин, со стоном облегчения ложась рядом. — Не уверен, — честно ответил Сэм, его голос звучал хрипло и низко. — По-моему, меня переехали поездом. Дважды. Или товарным составом. — Я тебя предупреждал, что пятеро — это перебор. — Это ты хотел пятерых, — напомнил Сэм беззлобно, приоткрыв один глаз. — Это мы хотели пятерых. — Дин поправил его с тёплой усмешкой. Сэм повернул голову, и в полумраке спальни его глаза казались огромными. Усталые, но внутри — всё тот же негасимый свет. — Знаешь, — сказал он тихо, и голос его был тёплым, густым, как мёд, — я ни о чём не жалею. Да, тяжело. Да, устаю так, что кости гудят. Но когда я смотрю на них… на тебя… я понимаю, что это стоило всего. Каждой секунды. Дин придвинулся ближе, обнял, прижал к себе — всем телом, стараясь вложить в это объятие всё, что не мог высказать словами. Сэм был тёплым, живым, родным — и от этого сердце в груди сжималось в тугой, сладкий ком. — Ты у меня герой, Сэмми. Настоящий. Пятерых родить, вырастить и всё ещё улыбаться. — А ты не герой? — Я просто альфа. Сторожу периметр и ношу тяжёлое. — И меня носишь, когда я устаю. — И тебя. Полностью. Целиком. Они помолчали. В тишине было слышно, как дышит бункер — их общий дом, полный детьми, воспоминаниями, жизнью. Где-то в коридоре скрипнула половица — близнецы, наверное, снова пробрались на кухню за печеньем. Но Дин решил, что с этим можно подождать. Пусть побудут детьми. — Дин, — позвал Сэм. — М? — Спасибо. — За что? — За то, что был рядом все эти годы. За то, что не сбежал. За то, что любишь. За то, что заполнил всю мою жизнь. Дин поцеловал его в висок — мягко, долго, вкладывая в этот поцелуй всё, что не мог сказать словами. — Это тебе спасибо. За то, что согласился. За то, что доверился. За то, что родил мне этих маленьких монстров. — Они не монстры. — Они твои дети. Значит, монстры. В хорошем смысле. В самом лучшем. Сэм фыркнул, но улыбнулся, и улыбка эта была огромной, светлой, заполнившей всю комнату без остатка. — Я люблю тебя, Дин Винчестер. — А я люблю тебя, Сэм Винчестер. Моя мамочка-волчица. Мать пятерых волчат. Моё сердце, в котором умещается целый мир. Они уснули в обнимку, как всегда — тесно переплетясь, занимая минимум места на постели, но максимум объёма в душах друг друга. А утром их снова разбудит топот маленьких ног, крики «Папы, вставайте!» и бесконечная круговерть жизни. Альфа и его мамочка-волчица. Десять лет вместе. Пятеро детей, заполнивших бункер до самого потолка. Бесконечная, невмещаемая в груди любовь. И впереди — ещё много лет такого же счастья, объём которого не измерить.
19 Нравится 10 Отзывы 10 В сборник