Часть 4
27 февраля 2026 г., 11:37
Глава 4. Кабинет зелий.
Кабинет зелий — просторное помещение с высокими потолками, стены уставлены полками, переполненными банками, колбами и свитками. В воздухе плутал тонкий аромат трав и магических ингредиентов, словно сама природа собиралась раскрыться перед тобой. В центре комнаты растянулись длинные деревянные столы, за которыми ученики, погружённые в работу, сосредоточенно шевелилися.
Беллатриса сидела за своим столом, словно грациозная статуя, аккуратно добавляя последние капли в своё зелье удачи. Яркое золотое сияние раствора мерцало, будто он хранил внутри частичку солнечного света. Её движения были точными, выверенными — она взяла каплю из пузырька, медленно и тщательно капнула в колбу, потом помешала серебряной ложкой, избегая малейшего суетливого движения. Взгляд её оставался сосредоточенным, лицо — спокойным, как у опытного мастера.
Профессор Слизнорт стоял рядом, внимательно наблюдая, будто бы пытаясь уловить каждую её мысль.
— Отличная работа, мисс Блэк, — сказал он, улыбка в его голосе звучала искренне. — Ваше зелье — настоящее произведение искусства.
Беллатриса чуть наклонилась к своему зелью и ответила с легкой улыбкой, которая не коснулась глаз:
— Благодарю вас, профессор. Я старалась.
Обратился взгляд — и она заметила рядом ученика из Гриффиндора, молодого парня с рыжими волосами, который нервно перемешивал ингредиенты, его рука дрожала, словно внутри у него бушевала буря. Цвет его раствора был мутным тёмным пятном на світлом фоне.
Внезапно он вздохнул словно срываясь с высоты, и его взгляд скользнул по колбе, полнее, чем нужно, полон отчаяния.
— Нет… — прошептал он, словно произнося заклятие. — Почему? Почему не выходит?
Профессор Слизнорт сделал шаг ближе, его взгляд стал серьезным, как будто он сам переживал за каждого из учеников.
— Что случилось? Всё ли в порядке? — спросил он мягко, но с заметным интересом.
Парень пытался спасти ситуацию, добавляя ещё порошка, словно надеясь, что чудо случится. Но раствор начал пениться, мутнеть, пузырьки внутри колбы зашумели и забурлили. Цвет темнел, превращаясь в насыщенный тёмно-зелёный, а жидкость закипала сильнее, словно оживая в противодействии.
— О нет! — вскрикнул он, метая в яму отчаяния руки, — Что я делаю не так?
Некоторые одноклассники из Гриффиндо́ра засмеялись или зашептались, изображая снисходительный интерес.
— Посмотри на него… Всё пошло наперекосяк, — тихо говорили.
— Наверное, у него ничего не выйдет.
Беллатриса наблюдала за происходящим со стеклянным спокойствием. Лицо было безмятежным, словно отражая спокойствие глубокой воды, хотя внутри вихрем мкли зависть и желание — что она могла бы делать иначе, чтобы избежать ошибок. Она чуть приподняла бровь, едва заметно, словно делая ревизию собственной уверенности:
— Не волнуйся слишком рано. Даже лучшие иногда ошибаются.
Парень отчаянно добавлял ингредиенты, тряс колбу, словно надеясь встряхнуть ситуацию, но процесс только усугублялся: жидкость закипала сильнее, пузырьки лопались со шипением, заполняя комнату шумом.
И вдруг — мощный хлопок. Бурлящий пузырь взорвался ярко-зеленым огнем, разорвав колбу в мигающий ошметок стекла. Жидкость хлынула на стол и разлилась по полу, расплескиваясь разбросанными каплями.
Парень отшатнулся, его лицо стремительно побелело, глаза расширились от ужаса и растерянности. Он смотрел, как разрушенная работа застывает в его руках, словно во сне.
Профессор Слизнорт быстро поднял руку, жестом призывая к порядку.
— Осторожно! Всем — отойти!
Некоторые ученики задрожали или зашептались, заполняя пространство в ужасе. А Беллатриса следила за всем этим, словно наблюдая волнение на поверхности спокойного озера. Она чуть наклонила голову, и внутри у неё пробудилась тихая, но ясная мысль:
— Вот так бывает… Даже у лучших случаются провалы.
Её сердце затрепетало немного — зависть была сильнее, чем она признавалась. Этот парень напомнил ей, что все ошибаются, даже самые одарённые. Но внутри она четко ощущала свою силу: успехи держались на точности, внимании к деталям и постоянной работе.
Она вздохнула спокойно, свернула взгляд к следующему заданию и продолжила работу, чувствуя, как уверенность возвращается — уверенность, подкрепленная опытом и вниманием к каждой мелочи.