Младший брат Мадары Учиха

Горячая работа
R
В процессе
513
3
автор
Вселенная:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 190 страниц, 85 255 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
513 Нравится 224 Отзывы 287 В сборник

Глава 24. Новая угроза

Настройки
Я выдержал небольшую паузу, ощущая на себе пристальные взгляды тайчо и Рёты. Кото, что до этого сидел рядом со мной с невозмутимым видом, поднялся и переместился на ветку ближайшего дерева. Казалось, будто происходящее его вообще не особо касалось. Возможно, именно так он и считал. — Хн, — опустив взгляд на продолжающего что-то орать Тэммея, скривил я губы. — Если честно, не думаю, что сейчас самое время что-то объяснять, но… — затем я поднял взгляд на тайчо. — Если совсем кратко, то я заключил договор с ниннэко, — повёл плечом. — Кото — один из них, и к тому же умеет говорить. — Значит, ниннэко, — задумчиво повторил Хаято, потерев двумя пальцами подбородок и взглянув на кота. — Я слышал, что… — Может, вы уже поднимете меня, чёртовы ублюдки?! — перебил его размышления Тэммей. — Я не буду валяться тут в грязи! — Ой, да завались ты уже! — рыкнул на него раздражённо Рёта, продолжая удерживать Наори на руках. — Иди в задницу, сопляк! — в этот момент голова попыталась перекатиться ближе к телу, но у неё это не получилось. — А ты… — перевёл на меня строгий взгляд брат. — Почему не сказал, что смог заключить с кем-то договор? — Я пытался, — спокойно ответил я. — Но меня перебили в тот момент. — Так, — вздохнув, Хаято помассировал переносицу. — У меня уже голова начинает разрываться от всего этого, — затем он опустил руки и подошёл к голове, снова подняв её за волосы. — Эй! Ублюдок! Ты что творишь?! — запротестовал Тэммей в руках тайчо. — Если мы сожжём его и оставим здесь, — игнорируя голову, Хаято обратился почему-то ко мне. — Он же больше не доставит нам проблем, как думаешь? — Чего? Сжечь? Эй! Не смей этого делать! Слышишь… Однако Тэммея никто не слушал. В частности, и я. — Можно попробовать, — кивнул я в ответ, покосившись на тело. — Но думаю, самым действенным способом будет не просто сжечь тело, но и закопать. Так он не сможет выбраться, — снова направил взгляд на тайчо. — И если свитки верны, то без убийств его тело само сгниёт. — Ты чёртов маленький садист! — злобно заверещал Тэммей. — Только попадись мне снова! Я уничтожу тебя, слышишь?! Ты… — Да, ты прав, — вздохнув, согласился со мной тайчо. — Тогда так и поступим. Сожжём тело и закопаем голову и туловище в разных частях леса, — он поморщил нос, опустив взгляд на голову в своих руках. — Чтобы он точно не смог больше выбраться и снова причинить кому-то вред. — Вы что, совсем чокнутые? — продолжал орать Тэммей, стискивая зубы. — Вы хоть понимаете, какая вас ждёт участь?! Джашин покарает вас! Наш великий и всемогущий бог воздаст вам за грехи. Вы получите его кару и будете купаться в собственной… — Что-то твой бог, не особо смог помочь тебе, — усмехнулся Хаято, перебив и покосившись на голову в своих руках. — И я могу предположить, что не такой уж он и всемогущий, как ты его описываешь. Так что, думаю, ты выбрал не того бога… [Спустя час] Разобравшись с Тэммеем, мы отправились обратно в деревню. Наблюдать за тем, как орёт на тебя отрезанная голова было жутко, но более жутким оказалось то, как эта самая голова продолжала орать с обугленной кожей и выпирающими костями черепа. Впрочем, не только мне показалось это омерзительным. — Никогда не думал, — тяжело вздохнув и проведя уставши ладонью по волосам, пробормотал Хаято. — Что столкнусь с чем-то подобным. Надеюсь, что это было в первый и последний раз. Я усмехнулся про себя. Насколько я помнил, в отличие от Хидана, Какузу уже жил примерно в это время и собирал свои сердца для бессмертия. Но расстраивать тайчо, что где-то в этом мире ходит такой же безумный маньяк с маниакальным желанием заработать как можно больше денег и бессмертием из пяти сердец, пока не было смысла. Однако в чём он точно был, так это в свитках. Мне пришло в голову, что пока мне удаётся сохранить в памяти методы борьбы с силами тех же Акацуки, которые, как оказалось, могут появиться уже в моём времени, стоило сделать об этом записи. Не только для себя, но, возможно, и для будущего поколения шиноби. Хотя я всё ещё и не знал, куда именно повернёт вся эта история. Может, мне всё же удастся сделать так, чтобы в этой жизни всё обошлось без психологических травм некоторых личностей, и избежать многих конфликтов, которые приводили только к бессмысленным смертям и ещё большему трауру. В общем, сделать заметки некоторых техник и то, как с ними бороться, — неплохое решение. С другой стороны: что если свитки попадут не в те руки, и, таким образом, я сделаю только хуже? — Значит, ты можешь призывать котов, — вынул меня из собственных мыслей голос тайчо. — И использовать их для выполнения заданий? — Ну что-то вроде того, — кивнул я. — Однако подписание договора работает в обе стороны. — Это как? — удивлённо вскинул бровь Хаято, обернувшись в мою сторону. — Если кому-то из котов понадобится моя помощь, — мой взгляд на мгновение скользнул по Кото, который шёл рядом со мной по тропинке, а затем я снова посмотрел на тайчо. — То я буду обязан выполнить его просьбу. — И какая же у котов может быть просьба к шиноби? — с усмешкой поинтересовался Рёта, неся на спине всё ещё бессознательное тело Наори. — Помочь разобраться с мышами? Я заметил, как Кото с недовольным прищуром покосился в сторону брата. Коту Рёта, кажется, всё больше не нравился. — Если это будет их просьба, то у меня не будет выбора, — повёл я плечом. — Но не думаю, что именно с этим у них могут возникнуть проблемы. — И с чем же у них могут возникнуть проблемы? — продолжал интересоваться Хаято. — Пока не знаю. Может, нужно будет кого-то успокоить, — задумался я. — А может, кого-то найти, например, — выдержал паузу, а затем добавил: — Коты ведь могут потеряться, верно? — Логично, — кивнул Хаято, тоже на мгновение задумавшись, а затем снова обратился ко мне. — Ну допустим. А что насчёт лески? — Лески? — сморгнул я. — Угу. Ты использовал на Тэммее леску и провёл через неё свою технику, — пояснил тайчо. — Это специальное покрытие, или… — Чакропроводящая проволока, — для демонстрации, я достал проволоку из сумки и протянул Хаято. — Это специальный материал, который недавно доставили из северной страны. Тайчо принял проволоку и с задумчивым видом принялся её осматривать. В то время как Рёта, тоже обратил на неё своё внимание и удивлённо вскинул бровь. — Это Тэцуо сделал? — спросил брат у меня. — Угу, — кивок. — Он сказал, что купил материал у торговца. Но товара было не так много, поэтому Тэцуо согласился сделать только проволоку, чтобы не расходовать весь материал. — Тц, — фыркнул Рёта. — Я вообще удивлён, что он согласился на это. Этот скупердяй соглашается только на заказы от нашего отца или старейшин. — Он не скупердяй, а просто грамотно распределяет ресурсы, Рёта, — поправил его Хаято, отдавая мне проволоку обратно. — Но это, действительно, удивляет, учитывая то, что старик Тэцуо даже куная лишнего не сделает по просьбе кого-то из Учих, если это не глава. В чём-то они были правы. Ведь Тэцуо действительно сначала отказал мне и не особо хотел исполнять просьбу. Приняв проволоку, я убрал её обратно в сумку. — Однако твоя идея объединить чакропроводящий металл с техникой довольно интересная, — продолжил тайчо. — Откуда ты узнал, что он у него есть? — Я и не знал, — повёл плечом. — Просто предположил, когда обдумывал, чем можно заменить яды. Учитывая то, что стихийные техники у меня довольно слабые. — А зачем тебе заменять чем-то яды? — снова включился брат. — Я думал, что это твоя особенность. — В каком-то смысле, наверное, — я поджал губы. — Но яд сходит с игл, когда те намокают. Поэтому стоило подумать над чем-то ещё. — А, учитывая, что вода является хорошим проводником для электричества, — продолжил мою мысль задумчиво Хаято. — То логично было бы взять именно его в качестве дополнительной техники. — Именно, — подтвердил я. — Но не всегда во время боя есть вода. Если взять тот же клан Митараши, то они могут быть устойчивыми к воздействию моих ядов, так как сами являются специалистами в этом. И как я уже сказал, пусть мне и удалось научиться технике природной стихии, но нужно было что-то, что усилит эффект от электричества, поэтому чакропроводящие проволоки были лучшим решением, — я хлопнул ладонью по своей сумке. Хаято не отводил от меня своего взгляда. Я видел, как на его лице выступала глубокая задумчивость после моих слов. А спустя несколько минут выдержанного молчания, он усмехнулся. — И тебе это самому пришло в голову? — спросил он. — Да, — кивнул я, чуть наклонив удивлённо голову вбок. — А что? Он снова выдержал паузу, прежде чем отвернуться от меня и буркнуть: — Нет. Ничего. Просто немного удивлён твоей находчивости. Я не совсем понял его реакцию, но решил не придавать ей значения. — Так, что мы будем делать? — подал голос Рёта. — Отправляемся в поселение? — Для начала сообщим главе деревни о выполнении миссии, — спокойно произнёс Хаято. — Затем дождёмся, когда Наори придёт в себя, а уже потом отправимся обратно. Рёта недовольно фыркнул, покосившись на Наори, бессознательное лицо которой лежало у него на плече. — А говорили, что она одна из лучших… Тц, — клацнул языком. — Девчонки… — А ты-то у нас сознание никогда не терял, верно? — с ухмылкой покосился на него Хаято. — Это было один раз! — тут же рыкнул на него Рёта. — К тому же ситуация была другой… — эту фразу он произнёс тихо. — Не думаю, что говорящая голова и кот будут хуже, чем… — Ой, да заткнись ты! — тут же перебил его брат, чем вызвал у Хаято смешок, а у меня любопытство. — А, — с интересом посмотрел я сначала на тайчо, затем на брата. — О чём вы? — Не твоё дело, мелкий! — всё так же злобно рыкнул на меня брат. — О, так тебе не рассказывали? — с улыбкой обернулся на меня Хаято. — Только попробуй ему рассказать, — зашипел Рёта, сузив глаза в сторону тайчо. — Рассказать… О чём? — мне всё ещё было любопытно. — Ладно, ладно, — отмахнулся Хаято. — Как-нибудь в другой раз расскажу тебе о приключениях твоих братьев, — казалось, он смакует каждым словом, глядя на злящегося Рёту. Ему это определённо нравилось. — Иди к чёрту… — напоследок лишь фыркнул брат, отвернувшись в сторону. . В деревню мы прибыли поздно вечером. Почти под ночь. Хидэо-сан встретил нас у своего дома, застыв в дверях, словно в ожидании вердикта. — Хидэо-сан, — подойдя к старосте, Хаято склонил голову. — Задание выполнено. Тэммей больше не вернётся. — Он... — староста сглотнул. — Он мёртв? — Скажем так, — тайчо чуть помедлил. — Он больше никогда не сможет никому причинить вред. Думаю, этого будет достаточно. Хидэо несколько секунд молча смотрел на нас. Потом его длинные пальцы медленно поднялись к лицу, и он закрыл глаза ладонью. Я увидел, как его плечи затряслись. — Спасибо, — тихо произнёс он. — Спасибо... Вам... Затем он потёр свои глаза рукавом, и я заметил, как впервые за всё время нашего пребывания здесь, с его лица постепенно сходит та мертвенная маска, которая, казалось, была привычным выражением. На его губах появилась улыбка. — Дети, — повторил Хидэо, опуская руку и обводя нас взглядом. Его глаза блестели от слёз. — Простите меня. Когда я вас увидел, я подумал... я подумал, что староста вашего поселения отправил мне детей. Что они не справятся. А вы... — Мы справились, Хидэо-сан, — мягко ответил Хаято. — Так что, вы можете больше не переживать по этому поводу. — Надеюсь, вы примете моё предложение: остаться у нас хотя бы на ужин? — попросил Хидэо. — Прошу вас. Тайчо посмотрел на Наори, которую продолжал держать на спине Рёта. — Мы с радостью примем ваше предложение, — кивнул Хаято, снова обратив свой взгляд в сторону старосты. — До того, как один из наших шиноби, — он указал на девочку. — Не придёт в себя. — Хорошо, — кивнул староста. — Могу предложить вам один из домов, и… — он сделал паузу, посмотрев на Наори. — Если нужно, мы вызовем лекаря из другой деревни. У нас есть хорошие связи… — Это ни к чему, спасибо, — кивнул Хаято. — Она просто без сознания, так что нам хватит просто немного передохнуть, а затем мы отправимся обратно. — Конечно. Вы можете оставаться у нас, сколько вам нужно. Теперь, — он обвёл рукой вокруг. — Наша деревня будет рада принять жителей из клана Учиха. — Благодарю вас. Мы втроём поклонились ему. . Мы остались на несколько дней, перед тем как двинуться обратно. Жители деревни кормили нас простой, но удивительно вкусной едой. Рисом с овощами, варёной рыбой и горячим чаем. Наори же очнулась только на утро следующего дня. Пришлось рассказать ей всё, что произошло потом и почему Кото, к которому она успела привязаться, умеет разговаривать. Это не изменило её отношения к нему, но теперь, находясь с ним поблизости, девочка постоянно что-то бормотала. Видимо, пыталась поговорить с ним. Вот только Кото снова принял позицию неразговорчивого и вечно хмурого животного. Поэтому её попытки разговорить его были тщетны. [Спустя два дня] — Передайте Таджиме-саме нашу глубочайшую благодарность, — Хидэо снова склонился в поклоне у ворот деревни. — Наша деревня в долгу перед вашим кланом. — Передадим, — пообещал Хаято. — Удачи вам, Хидэо-сан. Мы вышли за ворота, и тяжёлые створки закрылись за нами. Я обернулся в последний раз. Над деревней поднимались тонкие струйки дыма из печных труб. Кто-то готовил ужин. Где-то залаяла собака. Где-то засмеялся ребёнок. Теперь поселение начало выглядеть более живым, чем в первые дни нашего прибытия. Кажется, жизнь здесь снова начала возвращаться в мирное русло. . — Знаете, что меня больше всего бесит во всей этой истории? — внезапно подал голос Рёта, когда мы уже отошли от деревни на приличное расстояние. — Что? — Хаято бросил на него быстрый взгляд. — То, что Изуна оказался прав, — брат скривился. — Про расчленение. Я считал, что брат просто поехал головой. Думал, что это бред, а оказалось, что это единственный рабочий способ. Поджав губы, я сузил глаза и покосился молча на Рёту. — Ну надо же, — усмехнулся тайчо. — Рёта Учиха признал, что был неправ. Запишем в летопись клана. — Иди к чёрту, — фыркнул он. Я же на это едва слышно усмехнулся на их препирания. Наори шла рядом с нами. Несмотря на её упрямство и заверения, что «я в полном порядке», по ней было видно, что силы ещё не до конца восстановились. Во всяком случае, об этом говорила её бледная кожа, хотя она и держалась. Кото шёл впереди, лениво виляя хвостом, иногда останавливаясь, чтобы понюхать что-то интересное на тропе. — Тайчо, — Наори вдруг подала голос. — А когда мы вернёмся, нужно будет докладывать про... — она запнулась. — Про кота тоже? Хаято хмыкнул. — Это Изуна заключил договор с ниннэко, так что ему решать: докладывать об этом или нет, — повёл плечом тайчо. — Но я бы на его месте уведомил господина Таджиму, чтобы тот смог найти этому применение. — Ты имеешь в виду, — подключился к разговору Рёта. — Найти применение шиноби призывнику? — Я не помню, чтобы в нашем клане хоть кто-то заключал договора, — кивнул Хаято. — Поэтому это может быть полезно на заданиях. Но… — он задумчиво посмотрел на Кото, а затем на меня. — Я слышал, что призывные животные также имеют свои техники. Изуна, а какие техники есть у ниннэко? Это был хороший вопрос, над которым я и сам задумался. Если вспоминать тех же лягушек Джирайи, то некоторые из них были прекрасными фехтовальщиками, а кто-то мог выплёвывать струю жабьего масла, которая отлично сочеталась с техниками огня. Слизни госпожи Тсунаде помимо лечения применяли технику Дзэсси Нэнсан, способную разъедать даже камни. Про техники собак из клана Инузука я вообще молчу. Но что могли делать ниннэко, я понятия не имел. Да, у них были классы, о которых рассказывал мне старик Нэкодзии-сан. Но про техники и способности не было сказано почти ни слова. — У них же, есть техники, верно? — видимо, заметив мою задумчивость, уточнил Хаято. — Есть, — ответил вместо меня Кото, обернувшись в нашу сторону. — Но у каждого ниннэко они свои, — он снова посмотрел вперёд. — Всё зависит от того, к какому классу относится тот или иной кот. — У вас ещё и классы есть? — удивлённо сморгнул Хаято, посмотрев на Кото. — Да, — кивок. — Но если вас интересуют именно техники, которые вы применяете с помощью ручных печатей, то ими обладают только специалисты. — Ого, — восхитился тайчо. — Значит, ты сможешь объединять свои техники с техниками призывных котов? — Теоретически, да, — задумчиво увёл я взгляд в сторону. — Наверное. — ? — Дело в том, что специалистов, как мне сказали, призывать сложно, — пожал плечами. — Они редко откликаются на призыв. — Настолько наглые, что даже хозяина не слушают, — хмыкнул Рёта. — Он нам не хозяин, — фыркнул в его сторону Кото. — У нас вообще нет хозяев. И мы не наглые, а гордые, — он демонстративно вскинул нос кверху, отчего я заметил ещё большее умиление на лице Наори. — Ну да, — пробормотал про себя брат, отвернувшись в сторону. — Конечно. — В любом случае разнообразие твоих техник впечатляет, Изуна, — с улыбкой обернулся ко мне Хаято. — Думаю, твой отец будет гордиться тобой, когда узнает, на что ты способен. — Ну да, — кивнул я в ответ. — Спасибо. . Мы прошли ещё около часа, когда Кото, шедший впереди, внезапно остановился. Его уши встали торчком, а хвост перестал двигаться. Я заметил это первым и тоже остановился, рефлекторно положив ладонь на набедренную сумку. — Что? — тихо спросил я. — Кто-то приближается, — ответил кот не оборачиваясь. — Их двое, и они очень быстрые. — Враги? — Хаято мгновенно подобрался. — Нет, — кот чуть наклонил голову. — Один из них пахнет так же, как ты, человеческий детёныш, — окинул он меня косым взглядом, а затем его зрачки перекатились в сторону Рёты. — И как этот… Брат скривил губы на его слова, а я нахмурился. Пахнет как я и Рёта? Могло ли это означать, что... Не успев додумать мысль, я услышал быстрые шаги по веткам деревьев. Они приближались стремительно, не пытаясь скрыть присутствия. Из-за деревьев впереди вынырнули две фигуры и в считаные секунды оказались перед нами. Я застыл. — Мадара? — выдохнул я. Старший приземлился в трёх метрах от нас. Его дыхание было сбитым, на лбу выступил пот, а под глазами залегли тёмные круги. Шаринган горел в его глазах, и три томоэ медленно вращались вокруг зрачков. Рядом с ним приземлился второй парень. На вид ему было лет семнадцать, а по росту чуть выше Мадары. Тёмные короткие волосы стояли торчком в разные стороны, и внешне он был таким же измученным. — Изуна, — старший тяжело выдохнул, и на его лице промелькнуло облегчение. Но лишь на мгновение. Он окинул нас всех быстрым взглядом. — Слава Ками, что это вы. — Мадара? — тайчо удивлённо вскинул брови, скрестив руки на груди. — Что случилось? Ты выглядишь так, будто за тобой целая армия гналась. — Не армия, — старший покачал головой и быстро бросил взгляд на парня рядом. — Но помощь нам всё равно понадобиться. — Какая? — опустив руки, Хаято сразу стал серьёзным. Мадара перевёл дыхание, словно ему было трудно говорить. — Мы преследуем объединённый отряд из Митараши и Васаби из десяти человек. Они шли на наше поселение, мы их перехватили, но... — он стиснул зубы. — Они разделились. Одна группа уходит на север, другая на восток. Я и Хикки, — он кивнул на парня рядом. — Не успеваем за обеими сразу. — Хикки Учиха, — коротко представился парень и склонил голову. — Из отряда Куро-сана. Хаято кивнул в ответ и тут же сосредоточился. — Сколько человек в каждой группе? — Трое из клана Митараши, семеро из Васаби, — ответил Мадара. — Митараши уходит на восток. Остальные на север. Васаби — обычный боевой отряд, ничего особенного. Но Митараши... — он посмотрел прямо на меня. — Они снова с ядами. У одного на поясе несколько колб. Если они доберутся до нашего поселения раньше, чем мы их остановим... Я практически сразу понял его намёк. — Я отправлюсь за ними, — сразу же сказал я. Хаято бросил на меня быстрый взгляд, потом снова посмотрел на Мадару. — Я возьму Изуну и Рёту, — решил тайчо. — Думаю, троих нас вполне хватит, чтобы остановить их. — А я? — нахмурилась Наори. — Отправишься в деревню, — приказным тоном сообщил ей Хаято. — Ты ещё не до конца оправилась. — Но… — уже собралась возмутиться девочка, как тайчо её перебил. — У нас нет времени препираться, Наори. Это приказ. Наори тут же поджала недовольно губы и скрестила руки на груди. — В отряде Васаби довольно сильные бойцы, — Хикки коротко взглянул на Рёту, а затем посмотрел на Хаято. — Нам не помешала бы помощь третьего. Вы сможете, — теперь его взгляд упал на меня. — Справиться вдвоём? — Хорошо, — тут же кивнул Хаято, не задавая лишних вопросов. Старший повернулся ко мне. На его лице на секунду промелькнуло то выражение, которое я давно у него не видел. То самое беспокойство, смешанное со сдержанной нежностью, с которым он смотрел на меня в детстве. — Изуна, — он шагнул ближе и положил ладонь мне на плечо. — Будь осторожен, ладно? — Угу, — кивнул я. — Ты тоже, нии-сан. Он чуть сжал моё плечо, потом отпустил. Затем его взгляд упал на Кото. Я заметил, как его бровь чуть дёрнулась вверх изогнувшись. Однако он не успел ничего сказать, как тут же прозвучал строгий голос Хаято: — Отправляемся. У нас мало времени. Все подняли на него взгляд, молча кивнули и тут же переместились на ветки деревьев. . Мы двинулись на восток. Не прошло и нескольких секунд, как рядом с нами замерцало ещё одно тело. — Чёрт тебя дери, Наори! — рыкнул в сторону девочки, что появилась с левой стороны от меня, Хаято. — Ты что творишь?! — Я справлюсь, — нахмурившись, ответила она. — Не нужно относиться ко мне, как к больной. — Это был приказ! — тайчо стиснул зубы. В его глазах блеснул гнев. — Ты хоть понимаешь, что можешь подставить под угрозу… — Я не обуза! — злобно рыкнула она на него в ответ. — Дело не в этом, а… — Стойте! — рявкнул я, резко тормозя на ветке. Несмотря на их пререкания друг с другом, всё это время, пока мы направлялись вперёд, я не терял бдительности. В один момент заметил, что воздух впереди изменился. Он стал гораздо плотнее и тяжелее, а в нос ударил едва уловимый, но неестественно сладковатый запах. Его почти невозможно было различить, однако я узнал его сразу. Хаято и Наори остановились почти синхронно. Между деревьев впереди уже клубился сероватый туман, медленно стелящийся вниз, к земле. — Что случилось? — тайчо обернулся. — Дым, — я приземлился рядом с ним, лихорадочно оценивая ситуацию. — Это дым. — И? — Хаято нахмурился. Сладковатый запах с горькой нижней ноткой начал усиливаться. — Это не просто дым, — голос мой стал ровным и собранным, потому что времени на эмоции уже не было. — Это газообразный яд. Хаято округлил глаза. — Рассредоточились! — сразу после команды, тайчо быстро переместился на ветку выше. Кото не было рядом, а Наори… На секунду она замешкалась. В этот же момент, порыв ветра подхватил дым и направил прямиком в нашу сторону. На лице девочки застыл ужас. Моя рука метнулась к Наори, и я с силой толкнул её в грудь, опрокидывая назад, на ветку позади нас, подальше от наползающего облака. — Изуна!.. — успела вскрикнуть она, прежде чем рухнула спиной на широкий сук в метре от меня. А меня самого окутала серая дымка.
513 Нравится 224 Отзывы 287 В сборник
Отзывы (9)