***
Утро успело перелиться в день. Солнце поднялось выше, улицы наполнились голосами, и Коноха уже не выглядела сонной. Он шёл ровным шагом, почти по привычке отмечая боковым зрением мелочи: кто из шиноби свернул к рынку, кто вышел из административного корпуса, где дежурят чунины, у какого дома сушится форма после стирки. Тело работало привычно, взгляд цеплялся за детали сам собой, а в голове крутились слова Хокаге. Появляться рядом с командой. Присматривать. Иногда просто быть поблизости. Звучало почти безобидно. На деле Хирузен, как всегда, завернул просьбу мягко и аккуратно, а в руки сунул вещь куда сложнее, чем хотел показать. Команда Какаши состояла не только из трёх детей. В неё входил и сам Какаши, а это уже автоматически делало любую простую задачу менее простой. Ещё вчера Какаши словно невзначай сказал, что будет вместе с командой на полигоне. Казалось, его назначение устраивало и семпая, и команду, смущая лишь его одного Акира коротко усмехнулся себе под нос. Конечно. Ночь с культом, утро с системой, а к полудню — роль старшего, который должен “немного побыть рядом” с самой проблемной командой деревни. Его жизнь стала по-настоящему насыщенной. Он свернул с главной улицы на знакомую тропу, ведущую к тренировочным площадкам, и уже через несколько минут между деревьями послышался возмущённый голос Наруто. — Ну и где вы были, сенсей?! Только не врите, что занимались отчётами! Мы всё равно не поверим! Акира коротко хмыкнул и свернул с тропы. Голоса вели к расчищенной площадке между деревьями. На краю поляны стояли три знакомые фигуры. Наруто размахивал руками так, словно одним напором мог добиться от Какаши правды, Сакура держалась чуть в стороне и выглядела сердитой уже тише и приличнее, а Саске стоял с тем лицом, с которым люди обычно заранее жалеют тех, кто сейчас скажет глупость. Сам Какаши, как и следовало ожидать, стоял рядом с книгой в руках и производил впечатление человека, которого этот шум не касается вовсе. — У тебя с самого утра слишком много энергии, Наруто, — подал голос Акира, выходя из-за деревьев. Наруто дёрнулся и резко развернулся. — А?! Когда вы тут появились? — Только что, — ответил Акира. — Ты был занят борьбой за справедливость. Какаши скосил на него глаз поверх книги. — Доброе утро, Акира. — Доброе, семпай. Хотя у вас тут, я смотрю, утро уже давно перешло в стадию общественного суда. Сакура моргнула, явно не ожидав увидеть его здесь, и почти сразу выпрямилась. — Акира-сан… здравствуйте. Саске ничего не сказал. Только посмотрел внимательнее — сначала на лицо, потом на одежду, на чуть более усталую, чем обычно, посадку плеч. У этого мальчишки взгляд работал слишком быстро для его возраста. Наруто уже шагнул ближе. — Акира-сан, вы как раз вовремя! Скажите ему! Он два дня пропадал неизвестно где, а теперь пришёл и говорит, что занимался отчётами! Кто вообще поверит, что Какаши-сенсей по доброй воле пишет отчёты? — Это клевета, — спокойно отозвался Какаши, не отрываясь от страницы. — Иногда я пишу их с большим внутренним достоинством. — Врёте же! — немедленно возмутился Наруто. Акира не удержался от тихой усмешки. — Тут я, пожалуй, на стороне обвинения. Сакура шумно выдохнула, явно стараясь не засмеяться слишком открыто, а потом спросила уже серьёзнее: — Вас тоже не было видно, Акира-сан. Саске подхватил сразу, почти без паузы: — Да. И вас, и Какаши-сенсея. Акира перевёл на него взгляд. — Вы и меня искали? Саске фыркнул. — Делать мне больше нечего. — Хей! — тут же вскинулся Наруто. — Вообще-то ты искал вместе со мной! Саске даже не повернулся в его сторону. — Если вас обоих не было два дня, — продолжил он, глядя только на Акиру, — значит, вы были на совместной миссии. Двух джонинов не отправляют гоняться за кошками. Это был как минимум A ранг. Акира мысленно цокнул. Ну конечно. Пять минут — и мальчишка уже складывает картину. — Неплохой ход мысли, — сказал он вслух. Наруто, кажется, услышал только главное. — Вы правда были на миссии вместе?! — в его голосе прозвучало искреннее потрясение. — Это вообще нечестно! Даттебаё! Он наш сенсей! Если Какаши-сенсей идёт на миссию, он должен брать с собой нас, а не вас! — Спасибо, Наруто, — лениво отозвался Какаши. — Я тронут твоим желанием поделить со мной все опасности мира. — Да я не про это! — Это заметно. Акира вздохнул и поднял ладонь, пока Наруто не завёлся по второму кругу. — Успокойся. Какаши-семпай ходил на миссию как джонин, а не как сенсей вашей команды. Такое иногда случается. — Но это всё равно предательство, — упрямо буркнул Наруто. Сакура, до сих пор слушавшая с явным раздражением, наконец не выдержала и отвесила ему короткий подзатыльник. — Заткнись уже, идиот. Наруто схватился за голову. — Ай! За что?! — За всё сразу. После этого она повернулась к Акире уже совсем иначе — не сердито, а с той осторожной вежливостью, которая у неё появлялась, когда дело касалось взрослых и чего-то серьёзнее обычной перепалки. — Миссия была опасной? Вы не ранены? Вопрос прозвучал так прямо, что Акира на секунду замер. Тоже, значит, заметила. Он улыбнулся легко, почти по привычке. — Всё уже в порядке. Ничего такого, с чем шиноби не справится. Саске на это только коротко повёл плечом, явно не впечатлившись. То ли ответ показался ему слишком гладким, то ли сам Акира сейчас напоминал человека, который говорит нужные слова быстрее, чем успевает подумать, хочет ли говорить их вообще. Наруто шумно выдохнул через нос и ткнул пальцем в Какаши. — Ладно. Раз вы оба всё равно куда-то бегали и ничего не рассказываете, вы нам хотя бы нормальную тренировку должны! — Очень разумный вывод, — сказал Какаши. — Я серьёзно! — Я тоже. Какаши наконец закрыл книгу. Слишком вовремя и слишком невинно. Акира уловил перемену в его взгляде ещё до того, как понял, к чему тот идёт. И не ошибся. Какаши посмотрел сначала на команду, потом перевёл глаз на Акиру. В этом взгляде появилась та самая лениво-хитрая мысль, от которой обычно никому, кроме самого Какаши, хорошо не становилось. — Вот Акира-сан вашей тренировкой и займётся, — сказал он так спокойно, словно только что сообщил о погоде. На поляне повисла короткая пауза. Акира медленно повернул к нему голову. — Разве это не ваша работа, семпай? — Моя, — согласился Какаши. — Но ты всё равно здесь. — Очень сильный довод. — Я знаю. Наруто уже просиял. — Серьёзно?! Правда?! Сакура тоже заметно оживилась, хотя и старалась не показывать это слишком открыто. Саске ничего не сказал, но теперь его интерес уже не скрывался вовсе. Акира посмотрел на них, потом снова на Какаши. Тот с самым честным видом убрал книгу обратно в карман. Конечно. Притащить его сюда, сбросить на него команду и сделать вид, что всё так и задумывалось с самого начала. Очень по-какашевски. — Вы сейчас просто ловко уходите от собственных обязанностей, — заметил Акира. — Я бы назвал это делегированием, — отозвался Какаши. — Разумеется. — К тому же, — добавил он, — тебе полезно провести с ними немного времени. А им полезно посмотреть, как выглядит человек, который не орёт каждые десять минут. Наруто возмущённо вскинулся: — Я не ору каждые десять минут! Сакура тут же повернулась к нему: — Ты орёшь каждые три! — Это неправда! — Правда. Акира прикрыл глаза на секунду, потом всё-таки выдохнул через нос и сдался: — Ладно. Хорошо. Раз уж вы так ловко всё устроили. Наруто победно вскинул кулак. — Отлично! Тогда давайте что-нибудь крутое! — Обычно после таких слов люди начинают жалеть о своих желаниях, — заметил Акира. — Я не пожалею! Саске, впервые за всё это время, заговорил с едва заметной насмешкой: — Ты слишком уверен для человека, который ещё не знает, что ему предложат. Наруто тут же обернулся к нему: — Да ну вас обоих! Сакура закатила глаза. — Мы даже ещё не начали, а ты уже устал, Наруто. Какаши между тем совершенно бессовестно отошёл к ближайшему дереву и прислонился к стволу с видом человека, который сегодня уже внёс свой вклад в воспитание молодёжи. Акира заметил это и покачал головой. — Потрясающе. Я ещё даже не начал, а вы уже устроились в тень. — Я наблюдаю, — отозвался Какаши. — Конечно. Очень тяжёлая работа. Какаши ничего не ответил, но по глазу было видно: его всё это вполне устраивает. Акира перевёл взгляд на троицу перед собой. Наруто горел нетерпением. Сакура старалась держаться собранно, но любопытство в ней уже перевесило раздражение. Саске стоял тише всех и смотрел так, будто собирался понять о нём больше за ближайшие полчаса, чем приличные люди обычно узнают за месяц. Ну что ж. Раз Хирузен просил присмотреть, а Какаши так щедро решил ему в этом помочь, тянуть смысла не было. Акира медленно стянул перчатки, убрал их за пояс и сказал: — Хорошо. Тогда начнём с простого. Посмотрим, насколько вы вообще умеете работать не по одному. Наруто сразу скривился. — Опять командная работа? — Не переживай, — сказал Акира. — Если всё будет совсем плохо, я найду способ сделать тебе больно и без этого. Наруто застыл. Сакура прыснула в кулак. Саске едва заметно дёрнул уголком рта. А с дерева за их спинами донеслось ленивое: — Уже нравится, как ты ведёшь занятие. Акира не обернулся. — Помолчите, семпай. Вы здесь исключительно как бесполезный элемент пейзажа. Какаши, кажется, всем был вполне доволен. Акира сошёл с тропы, остановился на середине поляны и оглядел землю под ногами. Трава здесь была вытоптана давно, местами торчали корни, в стороне валялась пара старых брёвен, а ближе к краю росли низкие кусты. Для того, что он задумал, место подходило. Он вынул кунай, присел и провёл остриём по земле широкий круг. Наруто сразу подался вперёд. — Это что? — Ваш шанс перестать жаловаться на жизнь, — ответил Акира, выпрямляясь. — Правила простые. У вас час. Если вытолкнете меня за линию, победа ваша. Наруто расплылся в ухмылке. — И всё? Да это же легко! Саске, стоявший чуть сбоку, бросил короткий взгляд на круг, потом на самого Акиру. — Раз так легко, ты бы уже заткнулся и начал. Сакура нервно перевела взгляд с одного на другого. — Подождите. То есть все трое сразу против вас? — Конечно, — сказал Акира. — Я ведь не собираюсь тратить полдня на то, чтобы по очереди объяснять вам одни и те же ошибки. Наруто хмыкнул, уже принимая это как вызов. Сакура сжала кунай крепче. Саске молча прищурился. Акира убрал руки в карманы жилета и спокойно добавил: — Используйте всё, что умеете. Клоны, кунаи, сюрикены, катон. Жалеть меня не надо. О себе тоже подумайте заранее. С дерева донёсся ленивый голос Какаши: — Звучит весело. Акира даже не обернулся. — Если вам скучно, семпай, можете потом показать мастер-класс. — Я уже показывал. Меня не оценили. — Потому что вы педагогически запущенный случай. Наруто, кажется, хотел уточнить значение сказанного, но, вспомнив о тренировке, тут же ткнул пальцем в круг. — Всё, хватит болтать! Мы начинаем! — Начинайте, — кивнул Акира. Наруто сорвался первым. — Техника теневого клонирования! Поляну сразу заполнил знакомый хлопок чакры. Несколько Наруто выскочили вперёд в разные стороны, крича уже на бегу. Сакура шагнула следом, держа дистанцию. Саске задержался на долю секунды дольше остальных и пустил в ход сюрикены, целя не в тело, а в ноги и плечи, туда, где движение можно сбить раньше удара. Неплохо. Акира с места не двинулся, пока первый клон не вошёл в ближнюю дистанцию. Потом его нога ушла в сторону, ладонь коротко толкнула одного Наруто в грудь, локоть второго он поддел вверх, третьего встретил плечом. Один клон с хлопком исчез, второй влетел в настоящего Наруто, третий потерял равновесие и рухнул в пыль. Сюрикены Саске пришли почти сразу. Акира чуть повернул корпус, один отвёл кунаем, второй пропустил над плечом, третий поймал пальцами за кольцо и отправил обратно. Саске успел уклониться, но уже понял: если они будут лезть по одному, ничего у них не выйдет. Сакура кинула кунай в тот миг, когда Наруто снова пошёл в атаку. Правильный момент. Почти. Акира поймал её бросок взглядом, шагнул влево, пропуская металл у самого бока, и заодно толкнул Наруто в спину. — Первая ошибка, — сказал он спокойно. — Вы мешаете друг другу больше, чем мне. Наруто проскользил по земле, вскочил и возмущённо заорал: — Да это потому что Саске тормозит! — Замолчи и смотри, — отрезал Саске. — Сам замолчи! — Очень впечатляет, — заметил Акира. — Ещё пять минут такого командного духа, и я начну переживать за ваш моральный климат. Сакура сердито выдохнула. — Наруто, перестань лезть напролом! Ты всё время закрываешь обзор! — Я вообще-то давлю! — Ты вообще-то падаешь! — Хватит, — коротко бросил Саске. — Ещё раз. Он рванул вперёд уже сам. Быстро, собранно, без лишней суеты. В руке блеснул кунай, второй он пустил низко, заставляя Акиру сместить внимание. Наруто уловил момент и снова пошёл слева. На этот раз Сакура не побежала следом, а осталась чуть дальше и бросила второй кунай так, чтобы подрезать возможный уход. Это уже выглядело лучше. Акира сделал короткий шаг назад, пропуская выпад Саске, поймал запястье Наруто, развернул его боком и заставил обоих мальчишек едва не столкнуться лбами. Кунай Сакуры прошёл между ними и вонзился в землю у самой линии. Саске ушёл вниз, тут же меняя угол, и Акира почувствовал, как кунай скользнул совсем близко к ткани рукава. Он успел довернуть корпус. Акира ответил быстрее. Костяшки пальцев коротко стукнули Саске в плечо, сбивая ритм, потом он развернулся на носке и ладонью толкнул Наруто обратно в круг пыли, который подняли его же клоны. Сакура успела подхватить Наруто за ворот, чтобы тот не рухнул ещё смешнее, чем обычно. — Вторая ошибка, — сказал Акира. — Хорошая идея без темпа дохнет так же быстро, как плохая. Наруто вскочил. — Вы специально разговариваете, пока дерётесь? — Конечно. Тебе тоже стоит попробовать думать и двигаться одновременно. С дерева тихо хмыкнул Какаши. Саске выпрямился, раздражённо повёл плечом, на которое только что прилетел удар, и бросил на Акиру взгляд уже без прежней сдержанности. Теперь в нём был настоящий интерес. — Вы почти не двигаетесь, — сказал он. — А тебе это мешает? — Пока да. — Тогда придумай, как заставить меня сдвинуться. Саске промолчал. Наруто уже вновь сложил печать. — Да сколько угодно! Техника теневого клонирования! На этот раз клонов было больше. Они окружили круг с трёх сторон сразу, и Сакура, наконец поймав их общий ритм, не рвалась вперёд. Она начала подавать короткие команды — быстро, резко, почти не думая о том, как звучит её голос. — Наруто, справа! — Саске, низ! — Сейчас! Наруто пошёл волной. Клоны ринулись одновременно, один за другим. Саске не отставал и на ходу швырнул кунаи так, чтобы обрезать Акире угол. На этот раз мальчишка вложился серьёзнее. Движения у него стали жёстче, взгляд сосредоточился, и Акира увидел тот момент, когда Саске уже перестал воспринимать эту тренировку как игру. Отлично. Акира ушёл в сторону, погасил одного клона ударом колена, второго поймал за ворот и швырнул в третьего. Оригинал Наруто влетел в круг следом, почти достал его рукой, и тут Сакура крикнула: — Сейчас, Саске! Саске уже складывал печати. — Катон: Огненный шар! Огненный шар вырвался вперёд с гулом и жаром. Наруто с клонами одновременно рванули по краям, явно рассчитывая, что у Акиры останется одна прямая дорога — назад, за линию. Какаши на дереве чуть повернул голову. Сакура замерла. Наруто уже расплылся в победной ухмылке. Акира выбрал не отступление. Он шагнул прямо к Наруто, поймал оригинал за запястье, резко дёрнул на себя и заставил клонов сбиться в одну кучу. Потом развернул мальчишку, подставляя его тень под огонь ровно настолько, чтобы Саске пришлось сбить технику раньше. Пламя сорвалось в сторону и ушло выше, опалив только ветки. Наруто заорал: — Эй! Саске скрипнул зубами. Акира отпустил Наруто и отступил ровно в центр круга. — Уже лучше, — сказал он. — Хотя ещё сыровато. Наруто вспыхнул. — Вы нас просто бесите, Акира-сан! — Это полезное чувство. Оно иногда двигает людей к развитию. — Да я вас сейчас точно вытолкну! — С нетерпением жду. Сакура вытерла пот со лба тыльной стороной ладони и вдруг спросила: — Вы всё время читаете, куда мы пойдём? Акира посмотрел на неё с лёгким одобрением. — Наконец-то правильный вопрос. Саске сразу повернул голову. — Что вы имеете в виду? — Ты, — кивнул он на Наруто, — всегда бежишь первым и всегда вкладываешься всем телом в один прямой порыв. Тебя легко использовать как таран против своих же. Потом он перевёл взгляд на Саске. — Ты читаешь бой хорошо, но хочешь решить его сам. Даже когда работаешь вместе, всё равно выбираешь позицию, где главный удар принадлежит тебе. И только после этого посмотрел на Сакуру. — А ты видишь больше, чем оба этих крикуна, но каждый раз на полшага позже, чем могла бы. Наруто тут же вскинулся: — Почему это я крикун?! — Потому что тебя слышно даже тогда, когда ты ещё ничего не сделал. Сакура невольно улыбнулась. Саске нахмурился ещё сильнее, но спорить не стал, потому что услышал правду. Это Акира понял сразу. — Тогда что делать? — спросила Сакура уже серьёзно. Акира крутанул кунай между пальцами и убрал за пояс. — Решить, кто из вас троих будет думать, а кто — давить. Пока вы все трое пытаетесь делать всё разом, у меня даже уважения не получается. Наруто открыл рот. Саске сказал раньше: — Сакура. Они оба повернулись к нему. Саске смотрел на Акиру, но говорил явно про команду: — Она видит ошибки быстрее нас. Пусть ведёт. Сакура даже растерялась на секунду. Наруто моргнул, потом потёр нос. — Ладно. Хорошо. Командуй. Сакура перевела взгляд с одного на другого и, кажется, впервые за всё занятие действительно забыла о смущении. — Тогда слушайте внимательно, — сказала она. — Наруто, снова клоны, но не лезь сам первым. Саске, держи огонь на конец. Он каждый раз ломает наш темп до того, как мы его дожимаем. Акира едва заметно улыбнулся. С дерева донёсся ленивый голос Какаши: — О, прогресс. — Молчите, семпай, — отозвался Акира. — Вы мне портите эксперимент. — Как скажешь. Следующие двадцать минут стали заметно интереснее. Сакура командовала всё увереннее. Наруто, ворча и сбиваясь, всё же начал слушать. Саске перестал лезть в одиночную атаку при первой же возможности. Несколько раз им почти удалось прижать Акиру к самой линии. Один раз Наруто даже вцепился ему в рукав обеими руками, а Саске вошёл в атаку под очень неприятным углом. Акира успел вывернуться в последний момент, развернул Наруто за плечо и заставил мальчика, спотыкаясь, вынести за границу собственного клона. — Близко, — сказал он. Наруто, тяжело дыша, уставился на него так, будто услышал величайшую похвалу в жизни. — Правда? — Ещё раз спросишь, сниму балл за глупость. — У вас нет баллов! — Не провоцируй судьбу. Сакура уже сидела на корточках, переводя дыхание. Волосы выбились из причёски, на щеке прилипла полоска пыли, но глаза горели злым азартом. Саске стоял чуть поодаль, прижимая ладонь к боку. Наруто рухнул прямо в траву, раскинув руки. Какаши наконец поднялся и неспешно подошёл ближе. — Ну что, — сказал он, глядя на троицу. — Живы? — Нет, — простонал Наруто. — Акира-сан чудовище. — Полезное открытие, — заметил Акира. Сакура, всё ещё тяжело дыша, посмотрела на него снизу вверх. — Вы всё время нас жалели? — Конечно, — ответил он. — Если бы не жалел, вы бы уже валялись вон там, в кустах. Наруто поднял голову. — Так нечестно! — Жизнь вообще редко бывает устроена под твой вкус. Саске, до этого молчавший, вдруг сказал: — Вы двигались медленнее, чем могли. Какаши коротко покосился на него. Акира усмехнулся. — Молодец. Замечаешь. Саске нахмурился. — Значит, правда. — Значит, у вашей команды ещё есть шанс меня не разочаровать. Наруто сел в траве и сердито ткнул пальцем в его сторону. — Тогда вы обязаны это компенсировать! — Чем именно? — Нормальным обедом! Сакура закатила глаза. — Ты можешь думать хоть о чём-то, кроме еды? — После такой тренировки — нет! Он повернулся к Акире и уже куда оживлённее добавил: — Акира-сан, давайте в Ичираку! Даттебаё! Вы обещали… ну почти обещали. По лицу было видно. — По его лицу было видно только желание уйти обратно в лес, — сухо вставил Саске. — Неправда! — возмутился Наруто. — Акира-сан нормальный человек! Акира посмотрел на троих перед собой, потом перевёл взгляд на Какаши. Тот стоял с книгой в руке и с тем выражением, которое у него появлялось всякий раз, когда он совершенно сознательно позволял событиям идти своим чередом, лишь бы самому не шевелиться лишний раз. — Вы ведь сейчас скажете, что это полезно для командного духа, — заметил Акира. — Уже сказал бы, — лениво отозвался Какаши. — Но Наруто меня опередил. Наруто просиял. — Значит, идём? Акира вздохнул, вытащил из волос прилипший лист и сдался: — Ладно. Идём. Но за каждое «я стану Хокаге» по дороге я буду прибавлять тебе по минуте молчания. Дойдёшь до десяти — идём домой. — Это нечестно! — Зато эффективно. — Тогда это будет очень короткая прогулка, — пробормотал Саске. Наруто возмущённо вскочил. Сакура устало прикрыла глаза ладонью. Какаши уже пошёл впереди, даже не спрашивая, кто в итоге платит. Акира посмотрел им вслед, качнул головой и двинулся следом.***
До Ичираку они шли шумной, неровной компанией. Наруто успел вспомнить, как именно Акира “чудовищно издевался” над ними на полигоне, трижды объявить это вопиющей несправедливостью и тут же признать, что тренировка всё равно была крутой. Сакура спорила с ним на каждом втором повороте. Саске шёл чуть в стороне и время от времени бросал короткие замечания, после которых Наруто заводился ещё сильнее. Какаши держался рядом, листал книгу на ходу и с тем же успехом мог бы вообще не участвовать в разговоре, но каким-то образом всегда вставлял ровно одну фразу там, где от неё становилось либо смешнее, либо хуже. Акира слушал всё это вполуха. После тяжёлого утра, разговора с Хокаге и новостей из госпиталя обычный детский шум действовал почти как лекарство. Наруто говорил слишком громко. Сакура закатывала глаза с таким мастерством, которое в её возрасте уже можно было считать искусством. Саске держал лицо, будто делал всем одолжение одним своим присутствием. Какаши, разумеется, делал вид, что давно привык к такой жизни и страдает исключительно молча. — Акира-сан, — Наруто резко подался ближе, — а вы вообще часто ходили на крутые миссии? — Достаточно, чтобы начать ценить миссии, после которых можно просто поесть и уйти домой. — Это уклончивый ответ. — Это взрослый ответ. — То есть да? — оживился Наруто. — То есть ты слишком любишь чужие истории. Саске скользнул по нему быстрым взглядом. — Он любит те, где можно приукрасить половину. — Эй! Сакура шумно выдохнула. — Честно, иногда мне кажется, что у тебя внутри вместо мозга лапша. — Сакура-чан! Это было грубо! — Зато правда. — Неправда! У меня нормальный мозг! Акира тихо усмехнулся. — Вижу, команда у вас уже сплочённая. — Мы очень стараемся, — лениво отозвался Какаши, переворачивая страницу. — Это заметно. Когда впереди уже показалась знакомая вывеска, Наруто ускорился, потом притормозил, оглянулся и, кажется, собирался снова начать ныть о том, что Акира должен за всё платить как старший по званию, но в этот момент мимо них прошёл человек, задел Акиру плечом и тут же остановился. — Прошу прощения, — сказал он на ходу, потом пригляделся внимательнее. — Акира? Шаг сам по себе сбился. Мужчина был старше. Высокий, с тёмными волосами, собранными на затылке, и лицом, на котором время оставило резкие складки у рта и у глаз. На нём была обычная форма шиноби Конохи. Ничего примечательного. Обычный джонин, один из тех, мимо кого в деревне проходят десятки раз и не запоминают. Только Акира запомнил. Мужчина улыбнулся — устало, по-человечески, почти тепло. — Давно тебя не видел. Как ты… Дальше Акира уже не услышал. Голос остался, губы продолжали двигаться, Наруто рядом что-то говорил, Сакура обернулась, Какаши, кажется, тоже остановился, но всё это вдруг ушло на второй план, как шум улицы за закрытой дверью. Сенсей. Мысль пришла сразу. Сенсей. Ладони похолодели так быстро, что пальцы сами вцепились в ткань жилета. Воздух вошёл в горло коротким рывком и застрял где-то посередине. Перед глазами на миг вспыхнул другой свет — слишком яркий, рваный, грязный. Пыль. Крик. Запах горелой ткани. Кто-то зовёт его по имени. Слишком громко. Слишком далеко. Он пытается вдохнуть и не может. Лёгкие будто полны огня. — Акира? Имя прозвучало ещё раз. Уже здесь. Уже на улице. Только тело не успевало понять разницу. Мужчина шагнул ближе, явно собираясь что-то ещё сказать, но кто-то окликнул его со стороны соседнего переулка. Он обернулся, коротко поморщился и бросил через плечо: — Прости. Позже увидимся. И ушёл. Акира уставился ему вслед и понял, что мир вокруг качнулся. Звук вернулся первым. Слишком резко. Голоса, шаги, смех у входа в раменную, скрип вывески на ветру. Потом навалилось всё остальное. Пальцы дрожали. Горло свело. Воздух шёл урывками, и каждый вдох давался через силу. Он сделал шаг назад и едва удержался на ногах. В памяти вспороло чужое: земля под коленями, жар в груди, чья-то кровь на рукаве, невозможность пошевелиться, пока рядом умирают те, кого он должен был вытащить. Почему остался ты. Почему дышишь ты. Почему не они. Шёпот пришёл вместе с виной, тяжёлой и старой, давно въевшейся под кожу. Кто-то схватил его за локоть. Кажется, Наруто. Или Сакура. Акира не понял. Он уже сидел на земле, сам не заметив, как именно оказался там. Колени подогнулись, улица ушла вниз, ладонь сорвалась на камень мостовой, кунай на поясе больно ударил в бедро. — Акира-сан! Эй! Вы меня слышите? Голос Наруто прорвался сквозь гул в ушах. Сакура была рядом, опустилась на корточки и что-то быстро говорила. Слова распадались. Саске стоял чуть левее, напряжённый, собранный. Какаши появился в поле зрения последним. Он присел рядом, не слишком близко, и смотрел очень внимательно. — Акира. На этот раз голос дошёл. Акира зажмурился, с трудом втянул воздух и ещё раз. Потом ещё. Мир перестал качаться так сильно. Люди вокруг начали складываться в лица, а не в размазанные пятна. Улица Конохи вернулась на место. Наруто сидел рядом почти вплотную и смотрел так открыто, что от этого хотелось выругаться. Сакура кусала губу. Саске уже понял больше остальных и теперь наблюдал молча. Прохожие замедляли шаг, оглядывались, кто-то шептался. Эта последняя деталь задела его сильнее обычного. Акира резко выдохнул и поднял голову. Маска встала на место почти сразу. Старый, удобный, выученный до мелочей жест. Лицо собралось раньше, чем мысли окончательно догнали тело. — Всё хорошо, — сказал он хрипловато. — Просто голова закружилась. Наруто нахмурился так сильно, что лоб у него собрался складками. — Это не было похоже на “голова закружилась”. Сакура быстро подалась ближе. — Вам нужно в больницу. — Не нужно. Слово вышло слишком резко. Акира сразу смягчил тон. — Со мной уже всё хорошо. Саске прищурился. — Кто был тот человек? Наруто обернулся к нему. — Какой ещё человек? Саске не ответил ему. Смотрел только на Акиру. Акира сглотнул. Горло всё ещё болело от рваного дыхания. — Я, наверное, пойду, — сказал он тихо. — Отдохну немного. Он упёрся ладонью в землю и поднялся слишком быстро. Ноги ответили слабостью, и шаг качнул его в сторону. Какаши тут же двинулся ближе. — Ты уверен? Он протянул руку, уже почти коснувшись его плеча, и в этот миг Акира дёрнулся назад так резко, будто от прикосновения ждал удара. Повисла короткая тишина. Наруто застыл с открытым ртом. Сакура расширила глаза. Саске перевёл взгляд с руки Какаши на лицо Акиры и ничего не сказал. Сам Акира, кажется, понял, что сделал, только секундой позже. Он натянуто улыбнулся. — Простите. Всё нормально. Правда. Мне просто нужно немного побыть одному. Какаши медленно опустил руку. — Хорошо, — сказал он спокойно. — Иди. Акира кивнул. Раз. Потом ещё раз, будто одного движения оказалось мало. Развернулся и пошёл по улице, сначала быстро, потом ещё быстрее, почти не замечая, как люди расходятся перед ним. Спина держалась ровно. Шаги звучали твёрдо. Только плечи были слишком напряжены. Наруто смотрел ему вслед с откровенной растерянностью. — Что это вообще было? Сакура первой пришла в себя. — Мы не должны были его отпускать. — Он не ребёнок, — отрезал Саске, продолжая смотреть туда, где Акира уже свернул за угол. — И это была не просто слабость. Наруто резко повернулся к нему. — Тогда что? Саске ответил после короткой паузы: — Похоже на паническую атаку. Сакура закрыла рот ладонью. — Тогда тем более нельзя было оставлять его одного. Какаши всё это время молчал. Глаза у него были прикрыты привычно лениво, только сейчас в этой лености не осталось ни капли обычной лёгкости. — Ему сейчас нужен воздух, — сказал он наконец. — И расстояние. Сакура подняла на него взгляд. — Вы уверены? — Да. Наруто сердито сжал кулаки. — Но он выглядел ужасно. — Я заметил. В голосе Какаши было что-то такое, после чего дальше спорить никто не стал. Он посмотрел на троицу перед собой и уже обычнее добавил: — На сегодня всё. Возвращайтесь домой. Завтра утром встречаемся у резиденции. Получим миссию и продолжим жить насыщенной жизнью. Наруто поморщился. — Мне не нравится, когда вы так шутите. — Это потому что у тебя слабый вкус. Сакура бросила последний взгляд в сторону улицы, где исчез Акира, потом молча кивнула. Саске развернулся первым. Наруто пошёл за ними, оглядываясь ещё два раза, будто надеялся, что Акира сейчас вернётся, усмехнётся и скажет, что это был какой-то странный взрослый розыгрыш. Какаши остался на месте ещё на несколько секунд. Мимо шли люди. Ичираку снова наполнился голосами. Вывеска тихо качнулась на ветру. Улица жила дальше, как будто несколько минут назад посреди неё никто не оседал на землю, хватая ртом воздух. Какаши посмотрел на свою руку. Ту самую, от которой Акира отдёрнулся резко и почти испуганно. Потом убрал её в карман и только после этого пошёл следом за командой.