The Strange Tales of Huai’an Inn | Странные истории гостиницы Хуайань

Перевод
NC-17
Завершён
87
3
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
881 страница, 274 192 слова, 139 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 33 Отзывы 46 В сборник

Глава 44. Веер Су Жун (11)

Настройки
- Как такое возможно? Только что было явно… Хозяин Чжу мягко остановил его, с успокаивающей нежностью. Его руки опустились на плечи Чжунлю, возвращая его рассеянный взгляд к себе. Чжунлю почувствовал, будто его сознание было чем-то потревожено, на мгновение рассеялось и уплыло. Только встретившись с глубокими тёмными зрачками хозяина, он словно был притянут обратно к земле, к реальности, из какого-то аномального состояния. Увидев, что Чжунлю постепенно успокаивается, хозяин повернулся к Чжу И и Сяо Шуню: - Ваш Лю-гэ попал в кошмар. Вам двоим не нужно беспокоиться, идите занимайтесь делами. Чжу И произнёс «о» и направился к переднему двору вместе с Сяо Шунем. Чжунлю повернул голову, увидел Чжу И и внезапно содрогнулся. Имена… Чжунлю схватил хозяина за руку и торопливо произнёс: - Босс! Произойдёт что-то ужасное! Чжу Хэлань не возражал против того, что Чжунлю слишком сильно сжимает его руку. Вместо этого он мягко похлопал по тыльной стороне его ладони, терпеливо ведя его обратно в комнату слуг. Хозяин усадил Чжунлю на кровать, придвинул табурет и сел напротив, серьёзно спросив: - Что случилось сегодня ночью? Что ты видел? Затем Чжунлю рассказал, как услышал, как Чжу И произнёс более двухсот имён, включая собственное имя, и о гигантской извивающейся жёлтой башне, которую он увидел позже, а также о гнойной жёлтой слизи в виде паутины, покрывающей весь город… Он также упомянул странную сцену, которую видел ранее ночью, когда Городского Бога удерживало какое-то чудовище. Чем больше говорил Чжунлю, тем сильнее хмурился Чжу Хэлань. Чжунлю встревоженно добавил: - Босс… через десять дней… боюсь, произойдёт что-то ужасное! В голове Чжу Хэланя проносились мысли. Он явно дал Чжунлю успокаивающий чай, который должен был успокоить его дух и уменьшить чувствительность, так почему же Чжунлю всё ещё мог входить в состояние видения Хуэй? Почему все методы подавления не действовали на Чжунлю, а вместо этого давали сильный обратный эффект? Он никогда раньше не сталкивался с такой ситуацией… А ситуации, с которыми он не сталкивался, были крайне редки… Отложив эти мысли в сторону, Чжу Хэлань задумался о том, как Чжунлю услышал имена, произнесённые Чжу И, исчезновение Городского Бога и недавнее увеличение концентрации Хуэй в городе… Он всегда чувствовал, что в тени что-то назревает. Он подозревал, что это связано с отшельником из Лучжоу, но, проведя расследование через Чжунлю и свои собственные тайные каналы, не смог узнать имя загадочного драматурга. К тому же, находясь в тюрьме, Сюй Ханькэ также сообщил, что люди Тяньгу в последнее время совершают необычные действия. Мало того, даже дерево во дворе… Чжу Хэлань тоже стал необычно тревожным. Он ненавидел это чувство - неспособность ухватить улики, при том что явно ощущал надвигающуюся бурю. Чжунлю увидел мрачное выражение лица хозяина гостиницы, и его сердце сжалось. Хозяин всегда был спокоен и небрежен, даже когда его забирали солдаты. Но теперь он показывал такое выражение… - Предсказания Чжу И… до сих пор ни разу не ошибались… - взволнованно сказал Чжунлю. - Через десять дней город Тяньлян столкнётся с великой катастрофой. Есть ли способ эвакуировать весь город? Хозяин гостиницы усмехнулся: - Эвакуировать весь город? Под каким предлогом? Сказать, что у слуги был сон? К тому же, мы не можем быть уверены, что произойдёт, или что это действительно случится в городе Тяньлян. Произойдёт ли это всё сразу… или по одному… - Тогда… сообщить секте Цинмин? У них есть авторитет, может, если они всех напугают, они прислушаются… - Ты забыл, что их лидер секты, Цияо Чжэньжэнь, всего несколько дней назад хотел меня пытать? Эти даосские секты в основном видят в нас еретиков, они не только не послушают, но могут всё усложнить. - Тогда… что нам делать? Если мы ничего не придумаем, Чжу И… Хозяин гостиницы вздохнул, выпрямился и задумался: - Я подозреваю… это как-то связано с тем отшельником из Лучжоу. Даже ты не можешь его найти, так что найти его за десять дней, вероятно, невозможно. Чжунлю уставился на свои пальцы и, спустя долгое время, внезапно сказал: - Босс, я думал… в прошлый раз, когда я был под влиянием веера, я внезапно смог воспринимать многие вещи, моя интуиция была намного точнее, чем раньше… если я снова посмотрю на этот веер… - Нет! - твёрдо отказался хозяин гостиницы. - Ты что, напрашиваешься на смерть? Ты забыл, как в прошлый раз спас Сюй Ханькэ по собственной прихоти и весь покрылся Хуэй? Сейчас Хуэй на тебе становится всё труднее подавлять. Ты всего лишь взглянул на тот веер, а связь между ним и тобой уже достаточно глубока. Если ты продолжишь укреплять эту связь, то день появления следующего веера станет днём, когда ты сойдёшь с ума. - Но… но ведь речь идёт о жизнях всех жителей города - мужчин, женщин, стариков и детей… и наш Чжу И тоже среди них, - Чжунлю в отчаянии почесал голову, разрываясь между чувствами. - Я не могу просто… наблюдать за трагедией и ничего не делать… - Как члену секты Бай Сяо, тебе следовало бы наблюдать за всеми трагедиями, не вмешиваясь, - холодно произнёс хозяин гостиницы. Чжунлю понимал, что слова Чжу Хэланя верны. Наблюдать, не вмешиваясь, оставаться незатронутым и незапятнанным - таков был обычный стиль секты Бай Сяо. Тогда, когда люди Тяньгу вторглись, Хуэй вытеснило Дао, мир погрузился в хаос, а люди страдали, только тогда мастер Го Чэнь из секты Бай Сяо выступил вперёд, чтобы помочь. Чжу Хэлань посмотрел на противоречивое выражение лица Чжунлю и понял, что Чжунлю полностью унаследовал темперамент их предшественника, мастера Го Чэня. Неспособный подняться над мирскими делами, неспособный быть холодным и безжалостным. Хозяин гостиницы посмотрел на Чжунлю, который был так напуган и не знал, что делать, и его сердце почему-то смягчилось. Он положил руки на плечи Чжунлю и мягко сказал: - Но в твоих словах есть смысл. Это дело затрагивает слишком многих людей, а исчезновение Городского Бога определённо ненормально, мы не можем просто игнорировать это. У меня есть способ, который мы можем попробовать. Если ты готов, можешь прийти и помочь мне, но риск немалый, и я боюсь, что не смогу полностью защитить тебя. Чжунлю на мгновение задумался и серьёзно произнёс: - Босс, я не боюсь риска. Я буду слушать вас. … В тот день хозяин гостиницы приказал Чжунлю не работать, лично заварил для него чашку успокаивающего чая и велел хорошо отдохнуть в своей комнате. Остальным Чжу Хэлань сказал, что Чжунлю заболел, и велел никому его не беспокоить. Только мастер Ляо подошёл к Чжу Хэланю и тихо спросил: - Что за проделки вы двое опять затеваете? Чжу Хэлань щёлкнул языком: - Почему ты называешь это проделками? - Этот Чжунлю, Хуэй на нём становится всё тяжелее и тяжелее. Если так пойдёт дальше, нам придётся купить ему такой же чайник, как мой? - мастер Ляо поднял брови. Хозяин Чжу вздохнул: - Я и сам не могу этого понять. Тот рецепт, который действует на Чжу И и Сяо Шуня, при использовании на нём работает лишь какое-то время, а потом эффект становится ещё хуже… - Ха-ха-ха, значит, есть кто-то, кого ты не можешь понять, - мастер Ляо явно злорадствовал. Но шутки в сторону - Чжу Хэлань внезапно стал серьёзным и торжественно наказал: - В ближайшие два дня нам с Чжунлю нужно заняться некоторыми делами. Прошу, присмотри за гостиницей. Если к завтрашнему вечеру нас не будет, немедленно сообщи Сун Минцзы. Мастер Ляо тоже перестал улыбаться и кивнул: - Не волнуйся, я понял. … Благодаря успокаивающему чаю Чжунлю проспал до заката. С трудом открыв глаза, он обнаружил, что в комнате остался лишь отблеск заходящего солнца - прошёл целый день. Казалось, он не спал так крепко уже несколько дней… Сонливость постепенно покидала его веки, и он сел, лениво потягиваясь. Внезапно, словно вспомнив что-то, он поспешно посмотрел на пол. К счастью… никаких странных червеобразных существ, похожих на слизевиков, никакой слизи… Он уже начал облегчённо вздыхать, как вдруг заметил на столе стопку одежды и записку с вычурным почерком хозяина. «Переоденься в эти одежды и найди меня во дворе». Чжунлю посмотрел на стопку одежды в недоумении. Только тогда он заметил простой серебряный женский головной убор в старинном стиле, лежащий поверх одежды. Почему женская одежда? И почему она кажется такой знакомой? Чжунлю развернул тёмно-красное одеяние, лежавшее под головным убором, и внезапно понял, где он видел этот наряд раньше… В том странном сне, где хозяин гостиницы носил козлиную маску и исполнял танец Нуо, люди, сидевшие под деревом - те, кого позже поглотила софора¹, будь то шаманы или жертвы - носили именно такой комплект одежды! ¹ Софора японская - это красивое листопадное дерево высотой от 6-12 м до 25 м, с широкой шаровидной кроной, ствол часто бывает перекрученным, особенно извилисты ветки у поникающих разновидностей. Иногда в тексте будет встречаться как Пагодное дерево. (и уже встречалось) Чжунлю внезапно почувствовал холодок на шее и не смог удержаться от того, чтобы не коснуться её рукой… Неужели это совпадение? Неужели хозяин гостиницы… собирается скормить его софоре или что-то в этом роде… Нет-нет-нет… хозяин не стал бы делать такое… не так ли… Чжунлю неуклюже и медленно надевал одежду слой за слоем. Наверное, это был первый раз в его жизни, когда он надевал что-то вроде руцюнь²… ² Термин, который означает набор традиционной одежды ханьцев, состоящий из короткой куртки (жу) и длинной юбки (цюнь). Также рукунь может быть общим термином для описания ханьфу, которое состоит из отдельной верхней одежды и облегающей нижней юбки. Верхняя часть и юбка были однотонно-белыми, и только надетое поверх них одеяние с широкими рукавами в старинном стиле было кроваво-красным. Чжунлю на мгновение задумался, затем порылся в сундуке и нашёл давно не использованное зеркало. Он собрал волосы в пучок и надел головной убор. Он знал, что во многих южных сектах, поклоняющихся богиням, шаманы должны были носить женскую одежду во время благословений или ритуалов, чтобы подражать богиням, в которых они верили. Может быть, хозяин гостиницы тоже был шаманом какой-то богини? Во сне он определённо выглядел именно так… Бронзовое зеркало, давно не чищенное и немного ржавое, отражало размытое изображение. Но казалось… не слишком странно, правда? Чжунлю очень не хотелось выходить… Хозяин гостиницы усложнял всё слишком сильно… В комнате почти стемнело. В это время кухня должна была закрыться, и все, вероятно, всё ещё ели в зале. Выход сейчас сведёт к минимуму вероятность быть замеченным. Поэтому Чжунлю открыл дверь, посмотрел налево и направо и, убедившись, что рядом никого нет, приподнял юбку и бросился к двору хозяина гостиницы. Только лошади в конюшне медленно жевали сено, наблюдая, как Чжунлю убегает прочь. Он нервно постучал в дверь. Через мгновение дверь открылась, и хозяин гостиницы появился перед Чжунлю с улыбкой. Чжунлю был ошеломлён. Хозяин гостиницы был одет в похожую белую юбку и красное одеяние, с головным убором. Его губы были алыми, а брови тонкими. Хотя он явно не был женщиной, в нём была странная, чарующая красота. Если бы пришлось описать это, то это была красота, превосходящая гендер, укоренившаяся в инстинкте. Прямо как во сне. Взгляд хозяина гостиницы также скользнул по Чжунлю, и его улыбка стала шире. - Лю-эр, ты выглядишь… Чжунлю подумал, что хозяин гостиницы сейчас начнёт его поддразнивать, и его лицо вспыхнуло, захотелось провалиться сквозь землю. Но вместо этого хозяин гостиницы слегка наклонился и тихо прошептал ему на ухо: - Довольно очаровательно…
87 Нравится 33 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (1)