Судьба, которая свела нас вместе

Перевод
NC-17
Завершён
161
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
239 страниц, 104 444 слова, 56 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
161 Нравится 81 Отзывы 48 В сборник

Сердечная боль

Настройки
Капельки пота начали стекать по вашему лбу, а тело онемело. Пьеро заметил ваше нежелание двигаться, и это заставило его с недоумением и беспокойством наклонить голову набок. Калеб посмотрел на вас, а затем на мужчину, стоявшего перед вами и теребившего воротник вашей рубашки. Лицо вашего бывшего мужа было такого же бледного цвета, как и ваше. Вы понимали что он был так же шокирован, как и вы. Один только взгляд на него вызывал у вас тошноту. Мерзкий мужчина смотрел на вас широко раскрытыми глазами, его рот слегка дрожал. «М-Мак?.. это действительно вы… и этот мальчик… он что…?» Ваш бывший муж, неловко поправляя галстук, продолжил: «Так ты всё-таки оставила ребёнка… послушай, что случилось тогда… Прости. Я не хотел тебя обидеть… я… я просто… прости… я не могу подобрать нужные слова!» Мужчина в отчаянии закрыл лицо руками, а Пьеро молча слушал его слова. Пьеро сразу понял что этот странный мужчина — тот самый ваш бывший муж, о котором вы ему рассказывали. Кровь Пьеро закипела когда он просто посмотрел на него. Как он мог изменить такой красивой девушке как вы? Особенно когда вы были беременны от него? Мысли Пьеро начали выходить из-под контроля, но он всё равно молчал. Ваш бывший муж почувствовал на себе пронзительный золотистый взгляд Пьеро, от которого ему стало не по себе. Он ощутил чистую ненависть, исходящую от высокого клоуна. Вы медленно посмотрели на руку мужа и увидели что на нём обручальное кольцо. Вы почувствовали странное чувство в животе, которое не могли описать, просто глядя на него. Внезапно вы услышали резкий, быстрый стук каблуков, который становился всё громче и опасно приближался. Стук каблуков прекратился, и перед вами предстала та самая женщина, с которой ваш муж вам изменил. У неё были светлые волосы и она была одета в светло-голубое платье, сочетающееся с её туфлями. Светловолосая женщина держала в одной руке пластиковый пакет, а в другой быстро поцеловала вашего бывшего мужа в губы. «Дорогой, я купила серьги которые идеально подойдут к моему свадебному платью!» — блондинка быстро замолчала заметив вас, Пьеро и Калеба. Её широко раскрытые глаза смотрели на вас с узнаванием, вы поняли что женщина вас помнит. В конце концов, она была там, когда вы в ярости бросили в мужа тест на беременность — после такой сцены она точно вас помнила. Мужчина рядом с ней кашлянул, что привлекло ее внимание: «Отлично Эмбер. Может, пойдём домой?..» Женщина по имени Эмбер посмотрела на высокого красного клоуна, стоявшего рядом с вами, и фыркнула. «Ну-ну… что тут у нас? Что этот жуткий клоун делает здесь с вами? Подождите… вы что, на свидании? Ха! Одна только мысль об этом меня смешит. Мне жаль малыша у вас на руках, ему приходится видеть что-то настолько отвратительное, как этот клоун». Пьеро молча смотрел в пол, а вы наоборот, кипели от гнева из-за её слов. «Следи за своим языком. Ты ничего не знаешь... так что просто заткнись, чёрт возьми». Эмбер в шоке прикрыла рот рукой от вашей внезапной агрессии. Ваш бывший муж положил обе руки ей на плечи и с отвращением посмотрел на вас. «Не смей так говорить с моей невестой, Мак... просто... прекрати». Сказав это, Эмбер усмехаясь протянула к вам руку, и показала сверкающее кольцо на своём безымянном пальце. «Верно... мы скоро поженимся, наслаждайся своей никчёмной стервой». Блондинка облизнула язык, прежде чем взять жениха за руку. Они начали проходить мимо вас и Пьеро, не бросив на вас второго взгляда. Взгляд Пьеро был полон враждебности и негодования в ответ на слова женщины и её жениха. О, как же Пьеро хотел убить их обоих прямо здесь и сейчас, но нет, он должен был сдержаться перед тобой и твоим ребёнком. Ты почувствовала как слёзы подступают к глазам, когда посмотрела на Пьеро: «Я… я так сожалею… о них, Пьеро… то что сказала эта женщина…» Пьеро прервал тебя, нежно поцеловав в висок и осторожно вытерев слёзы. Твой младенец легонько коснулся твоего лица, издавая несколько лепетов и хныканий. Ты посмотрела на Калеба и нежно погладила его кудрявые волосы. «Не извиняйся моя дорогая, этот человек был полным идиотом, что упустил такую ​​замечательную женщину как ты… но с другой стороны, я рад, что он это сделал… теперь ты вся моя». Как раз когда Пьеро собирался поцеловать тебя в губы, он увидел что начинают появляться люди, и это немного заставило его колебаться. Пьеро наклонился к вам и прошептал на ухо: «Давайте вернёмся в цирк, миледи… вы с Калебом заслуживаете спокойного отдыха и возможности забыть обо всём этом». Вы мягко улыбнулись своему парню и быстро одобрительно кивнули. Пьеро держал вас за руку, и вы вместе направились в цирк. Придя в цирк, вы с Пьеро сразу же зашли в его красный шатёр. Калеб начал тянуться руками к полу, нахмурившись. Вы заметили это и поцеловали его в щеку: «Хочешь поиграть на полу, милый?» Вы наклонились и осторожно поставили малыша на пол, и он начал хихикать. Вы достали из ящика с игрушками вашего малыша оранжево-синюю игрушку-прорезыватель и подошли к нему. Вы опустились на колени перед Калебом и осторожно положили игрушку в его маленькие пухлые ручки. «Вот, милый, кое-что погрызть». Ваш малыш улыбнулся, засунув прорезыватель в рот. Вы с Пьеро сели на кровать и наблюдали как Калеб ползает по полу, грызя прорезыватель.Ваше тело слегка напряглось, когда ваши мысли вернулись к встрече с бывшим мужем и его невестой Эмбер. Пьеро заметил как напряжённо вы выглядите, и легонько коснулся вашей руки, отчего вы немного вздрогнули. «Моя госпожа… я вижу, вы всё ещё думаете о случившемся… Я здесь, если вам нужно поговорить». Вы выдохнули, уткнувшись головой ему в грудь, отчего его щёки покраснели. «Просто… почему он и эта женщина оказались именно здесь?! И не говоря уже о том, как эта Эмбер говорила с вами… это было так унизительно — меня тошнило, просто слушая её». Пьеро нежно погладил вас по спине: «Всё в порядке моя госпожа… я привык слышать такое… не нужно обо мне беспокоиться. Я беспокоюсь только о вас, моя дорогая… я знаю как вам больно». Ты тихонько всплакнула, вцепившись в его костюм. «Всё равно! Ты не заслуживаешь слышать такое… никто не заслуживает. Просто… иногда мне хочется, чтобы он просто исчез… он и эта женщина, я не хочу видеть их больше никогда, и уж точно не хочу чтобы Калеб их видел». Пьеро замолчал, когда ты высказала свои мысли и чувства. В его золотых глазах читалась обида, что делало его ещё более угрожающим. «Исчезнуть … да, это было бы очень мило» — прошептал Пьеро. Ты потёрла заплаканные глаза и посмотрела в сторону комнаты с жалким выражением лица — Пьеро было совершенно ясно что тебе нужно что-то, чтобы поднять настроение. Затем ему внезапно пришла в голову мысль. Пьеро осторожно снял с тебя туфли, что застало тебя врасплох. «Эй! Что ты, чёрт возьми делаешь, Пьеро?..» Пьеро ухмыльнулся, нежно прислонив вашу голову к изголовью своей кровати. «Позволь мне сделать тебе расслабляющий массаж ног, моя леди, можно?..» Вы покраснели и смущённо отвернули голову. Пьеро посмотрел на вас своими золотистыми глазами, ожидая вашего ответа. «Ну… думаю, это нормально… спасибо Пьеро». Пьеро улыбнулся и направился к вам на кровати, нежно поглаживая и массируя ваши ноги. Пьеро осыпал ваши ноги поцелуями, отчего вы немного поперхнулись. «Пьеро… как неловко!..» Пьеро усмехнулся глядя на ваше смущение, и продолжил. Со временем вы начали расслабляться, но ваше расслабление прекратилось когда вы услышали шаги, приближающиеся к шатру Пьеро. «Пьеро, Шут хочет чтобы ты… что здесь происходит?..» Доктор неловко стоял, наблюдая как Пьеро делает вам массаж, целуя ваши ножки. Теперь внимание доктора было приковано к вашему младенцу на полу с прорезывателем. «Эм… я вернусь позже». Доктор вышел из палатки потирая голову. Вы закрыли застенчивое лицо от стыда, потирая виски. «Это было… действительно… неловко… но… э… вам следует уйти, Пьеро. Вы же знаете что Шут будет очень строг, когда поймёт что вы не пойдёте». Пьеро покачал головой: «Моя госпожа… я хочу быть здесь для вас». Вы вздохнули, взглянув на Калеба, ползающего по полу. Вы понимали что Пьеро никак не сможет отказаться от своего обещания помочь вам расслабиться. Прошло несколько минут, и вы забеспокоились: вы знали что шут вот-вот войдёт. «Пьеро! Я ждал тебя целых пять минут… что это значит…» — Шут замер, наблюдая за вами обоими на кровати. Вот уж действительно, о нём и поговорили.  Пьеро выпрямился, заметив присутствие шута. «Пьеро… прекрати всё что ты делаешь, и иди сюда, мне нужна помощь с кое-чем важным». Пьеро взглянул на вас с тревожным выражением лица, и его взгляд смягчился. «Моей леди сейчас нужна эмоциональная поддержка… могу я сделать это позже?» Когда Пьеро задал Шуту этот вопрос, фиолетовый клоун тут же посмотрел на вас резким, пронзительным взглядом. Вы сглотнули, оторвав взгляд от шута и посмотрев на своего возлюбленного: «Всё в порядке Пьеро, со мной всё будет хорошо… к тому же, со мной Калеб». Пьеро наклонил голову набок: «Но… ты уверенна?» Вы кивнули, смягчив взгляд. Пьеро неохотно встал с кровати и направился к вашему малышу, нежно поглаживая его по голове. «Я вернусь». Калеб с любопытством посмотрел на красного клоуна который продолжал ползать и грызть свою игрушку. Пьеро помахал рукой на прощание, и вы ответили тем же жестом. Шут быстро взглянул на вас и Калеба, прежде чем они с Пьеро наконец вышли из красного шатра. Остаток утра вы провели сидя на полу с Калебом и играя с ним, пока наконец не вернулся Пьеро. Пока Пьеро помогал Шуту с работой, он всё думал о вашем бывшем муже и Эмбер. Пьеро ненавидел, как эта блондинка оскорбляла и высмеивала вашу любовь. Пришло время что-то с этим сделать… ваш возлюбленный не мог терпеть, когда кто-то относился к вам неуважительно. Пьеро без проблем справлялся с оскорблениями в свой адрес… но когда дело касалось вас — вот это уже совсем другая история. Нужно что-то сделать, что-то, что приведёт к их взаимной гибели. Потому что ради вас, он убьёт во имя любви.
161 Нравится 81 Отзывы 48 В сборник