Жуткий отряд (ПсиКоп#7)

Перевод
NC-17
Завершён
76
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Фэндом:
Размер:
189 страниц, 91 884 слова, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
76 Нравится 6 Отзывы 13 В сборник

Часть 27

Настройки
Гранд-авеню замирала в промежутке между утренним часом пик и обедом. Хотя ветер пронизывал до костей, а мокрый снег хлестал нам в лицо, было огромным облегчением выбраться наконец из гудящей от электричества сырой будки с низкими потолками в реальный мир, хотя реальность эта казалась тоньше папиросной бумаги теперь, когда за столь короткое время я узнал о многих новых и пугающих концепциях. В ушах до сих пор звенело после того гула, и я подвигал челюстью, надеясь расслабить барабанные перепонки, чтобы избавиться от остатков монотонного шума. Теперь мы могли говорить спокойно, поскольку «си-но» дал гарантию, что никто не подслушивает. И хотя было облегчением перестать орать, все же слушать о том, что доктор Ченс действительно рассказала Вашингтону о «призраковизорах» оказалось неприятно. - Я просил тебя об одной вещи, - пробормотал Дрейфус. – Всего об одной. Позаботиться о Ченс. - Времени не было. Я присмотрелся к ней, а потом она рассердилась и исчезла. С тех пор я ее не видел… А я пытался. - Видел я, как ты пытался, Бэйн. Ты пытался сделать то, что считал нужным, например, повесить тех «повторяльщиков» на меня. Пытался так, что чуть не блеванул. Но как сильно ты старался найти Ченс? Не отвечай. Уверен, ты убедил себя, что ты хороший парень, и сделал все, что мог. Лиза взяла Дрейфуса под локоть и тихо сказала: - Ты ничего сегодня не ел. – Он с отвращением покачал головой. – Детка, тебе надо поесть, а то ты будешь плохо себя чувствовать. Сейчас тебе надо оставаться сосредоточенным. Фургончик со смузи, обнаруженный Ричи, находился менее чем в квартале от нас, и Лиза положила на него глаз. Работавший за прилавком пожилой мужчина был закутан в зимнюю одежду, и от него исходило облако пара. Пить ледяной напиток – не самый лучший выбор. Тем не менее, это быстро, удобно и доступно, поэтому мы все втроем направились к фургону. Наблюдая за тем, как в блендере смешивался клубнично-манговый смузи, я пытался придумать объяснение своей ошибке, доказывающее, что в тот момент поступил правильно. Но ничего не получалось, потому что теперь становилось очевидно, что мне надо было меньше беспокоиться об опознании «повторяльщиков» и больше о выслеживании Ченс. Лиза заказала шоколадно-банановый смузи для себя, а затем спросила, чего хочу я. Даже понимая, что это совершенно нелогично, и мы сможем своими глазами наблюдать процесс приготовления, я отказался. Не мог избавиться от мысли, что Ричи плюет в напитки. Последнее время он был не в духе, раздражался и обижался, а теперь сидел дома и дулся. Так ведь? - У Ричи правда сегодня похмелье? – спросил я у Лизы. - Нет. - Значит, он злится из-за того, что я прервал его розарий. - Нет. - Он хочет отомстить мне за Адский лагерь? - Нет… Почему ты спрашиваешь? - Потому что я обращался с ним как законченный урод… Да, знаю, вы в шоке. - Нет. Он так не считает. Нет. Какое неожиданное облегчение. Я все еще чувствовал себя ужасно виноватым, но я заслужил это бремя. Важным для меня было то, что не причинил ему больше вреда, чем уже сделала Судьба. - Значит, у него все хорошо. Лиза склонила голову и нахмурилась. - Нет. – Она несколько секунд переговаривалась с «си-но», а затем сказала: - Я действительно не понимаю, что это означает. Закралось подозрение, что что-то не так. - Сейчас позвоню ему и узнаю, что к чему. – Я вытащил телефон и спросил у Дрейфуса: - У вас есть его номер? – Маленький экранчик не загорелся, когда открылся телефон. Решив, что он просто выключен, я нажал кнопку. Ничего не произошло. Умер. Дрейфус потыкал в свой смартфон, а затем с тяжелым вздохом запихнул неработающий гаджет в карман. - Может ли день стать еще хуже? Не отвечай, querida, это риторический вопрос. Будем надеяться, Лаура все исправит. *  *  * - Как будто утра было недостаточно, - сказал Дрейфус, - я еще и свой телефон убил. – Он кинул смартфон Лауре на стол. Тот с грохотом упал. Я осторожно положил свой телефон рядом. - И мой тоже. – Лизе не пришлось к нам присоединяться. Она оставила телефон в машине – возможно, так ей посоветовало «си-но». Лаура бросила взгляд на телефоны. - Не хочется спрашивать, чем вы занимались, - сказала она, - но предполагаю, мне надо это знать. - Возможно, тут замешаны, а может, быть и нет, кабели высокого напряжения, - признался Дрейфус. - Тогда скрестите пальцы. – Наладчик достала новую батарею из ящика своего стола, вставила в телефон Дрейфуса, и, о чудо, маленький сенсорный экран загорелся. Дрейфус забрал у нее телефон. - Просто разрядилась батарея? Как такое возможно? - Понятия не имею… Но то же самое случилось и у меня, когда я последний раз делала МРТ. Видимо, сумка находилась слишком близко к аппарату. – Она открыла заднюю крышку моего телефона и осмотрела батарею. Хотя мой телефон далеко не такой старый, как машина, все же это дешевая модель. С телефонами я обращаюсь так же неаккуратно, как и с пиджаками, и поскольку пару раз в год захожу за ними в магазин, чтобы перенести данные из разбитого куска пластика, то не вкладываю деньги ни во что дорогое. – Для этого у меня нет батарейки, - сказала она, - но есть зарядное устройство. Дрейфус тем временем пролистывал сообщения. - Сколько раз ты мне звонила, Лаура? Надо определиться со следующими шагами, срочно, и страшно подумать, что еще могло пойти не так, пока я был вне зоны доступа. - Агент Дафф. Он ведет себя очень странно… И очень настырно. Настаивает, чтобы я ушла с работы и явилась к нему домой, но не хочет говорить, зачем. - Неверное, хочет, чтобы вы показали ему, как запрограммировать новый пульт, - сказал я, надеясь, что это что-то простое. Но Лиза покачала головой – нет. За нашими спинами отрылась дверь лифта, и оттуда вышел Карл, невозмутимый помощник Ричи, выглядевший гораздо более оживленным, чем я когда-либо видел. Он окинул взглядом взволнованную группу у стола и остановился на Дрейфусе. - Агент Дрейфус, мне неприятно вас прерывать… - Сейчас ужасно неподходящее время. -…но агент Дафф сходит с ума. - В настоящий момент у меня нет ресурсов, чтобы подтирать зад Даффу. Не сейчас. Не сегодня. С самоуверенностью человека, умеющего выбирать момент, Карл уперся и добавил: - Он пытался уговорить меня отвести Лауру к нему домой. Силой. Это откровение вынудило нас замереть, несмотря на последствия утреннего рейда. - Он сказал, зачем? – спокойным тоном уточнил Дрейфус. - Нет. Но предложил мне за это десять тысяч долларов. Дрейфус обдумал полученную информацию, а затем повернулся к Лизе. - У меня такое чувство, что все это связано, - сказала она. Чувство. Точно. Такое же «чувство», какое бывает у меня, когда посреди толпы призраки указывают на точное место захоронения их тел. - А что насчет коллекторов, которые нанесли нам визит сегодня? – спросил Дрейфус у Лизы. – Думаешь, он мог пригласить их в Чикаго? - Я… Не знаю. Возможно, Лиза не хотела ничего подтверждать или опровергать, но Дрейфус решил, что обнаружил утечку. - После всего, что я для него сделал, этот кретин так решил мне отплатить? Сукин сын. Если чего я и мог ожидать от Константина Дрейфуса, так это его способности справляться с любой ситуацией с улыбкой, подмигиванием и ехидной шуткой. Мне не доводилось видеть его по-настоящему злым вне астрального мира, а теперь он изрыгал слова, которые обычно держал при себе. Наблюдая, как он балансирует на грани, я решил широко открыть свои психические краны и обрушить на него поток своего защитного белого света. Добившись внимания от своего босса, Карл добавил: - Думаю, агент Дафф тоже приходил в выходные. Кто-то рылся в моем столе, а ключи от него есть только у меня. - Я проверю его ключ-карту, - сказала Лаура. Я думал, Лиза воспользуется «си-но», чтобы сэкономить время, но она промолчала. То ли не хотела афишировать свои ясновидческие способности, то ли «си-но» снова засбоило. – Он был тут в субботу, - подтвердила Лаура, - с 10:12 до 10:41. Хотите, я просмотрю записи видеонаблюдения? Это займет пару минут. - Давай, - одобрил Дрейфус. Камеры наблюдения превратились в главную занозу в моей заднице. Но когда объектом внимания механического глаза являлся не я, стоило признать, довольно удобно иметь запись о том, что именно произошло. Лаура открыла нужные файлы, и мы посмотрели, как Ричи вошел в офис, который делил с Карлом, и начал методично осматривать один стол, а затем другой. - Что он ищет? – задала вопрос Лаура. И что бы это ни было, почему он не знал, где оно лежит – в его столе или столе помощника? Впрочем, это же был Ричи. Если к этому не прилагалась футбольная статистика, он не заморачивался по поводу деталей. На экране Ричи расправил брошюру на одном из столов, оторвал стикер от пачки и что-то на нем написал. - Это справочник внутренних телефонов? – спросил Дрейфус. - Похоже на то, - ответила Лиза. Что для меня прозвучало, как вполне определенное «да». - С моего стола, - сказал Карл. – Это мой стол. Я сделал мысленную пометку никогда не прикасаться к принадлежащим Карлу вещам без его разрешения. Ричи вытянул салфетку из коробки, сдвинув ее с места, и высморкался. - Это первый передвинутый предмет, что я заметил. А потом он засунул блокнот обратно в нижний ящик… О боже, его грязные руки были повсюду на моем столе. В каждом ящике и на каждой ручке. - Достань записи о его телефонных звонках, - сказал Дрейфус Лауре. – С мобильного и стационарного. - Уже занимаюсь. Но даже если окажется, что это он звонил в Вашингтон… Что ему нужно от меня? Дрейфус повернулся ко мне. Волосы у него выбились из-под резинки, уголки губ опустились, а карие глаза с пятнышками смотрели так, будто видели уже слишком многое. - Ты знаешь его лучше, чем кто-либо из нас. Я хочу, чтобы ты наведался к нему. Ты никогда не соглашался выполнять для меня полевую работу, и я не могу тебе приказывать… Но я тебя прошу. Он правда думал, что я настолько козел, что скажу «нет»? - Да, я… Ладно. Да. - Не без подкрепления. Лаура, вызови Блая, Сантьяго и Маркса сюда. Этого должно хватить, чтобы выяснить, в чем дело. Лаура нажала кнопку. - Телефон агента Маркс переводит сразу на голосовую почту. – Она переключилась с телефона на клавиатуру и ввела несколько команд, которые вывели карту на один из секторов экрана. Еще несколько нажатий, и на карте появилась движущаяся красная точка. – Он в здании. От такого равнодушного отслеживания Джейкоба у меня по спине побежали мурашки. Больше не нужно гадать, следят ли за мной, нужно было гадать, как именно. Отобразится ли моя точка на этой карте, сможет ли МППМ отследить меня, или электромагнитное поле нарушило передачу моего сигнала? - Вообще-то, - сказала Лаура, - похоже, он как раз направляется сюда. Джейкоб вышел в вестибюль пятого этажа и смерил всех присутствующих спокойным оценивающим взглядом. Мой адреналин и так взвинтился до предела, когда я увидел, как мой партнер появился на экране системы слежения. И как будто этого недостаточно, в его поведении было что-то еще насторожившее меня. Расправленные плечи, целеустремленная походка и напряженный взгляд. Да, обычно он держится уверенно, но сейчас в его поведении проскальзывала какая-то скованность, от которой меня бросало в дрожь. Я доверял ему в наших полусерьезных спальных играх во власть, и сейчас язык его тела пугал, и с трудом представлялось, насколько грозным он выглядел для остальных. Джейкоб прошел через толпу прямиком к Лауре. Дойдя до стола, вытащил из кармана пальто пакет для улик – пакет, в котором лежал пистолет. Ни говоря ни слова, он положил оружие на середину стола Лауры и посмотрел ей в лицо. Она посмотрела на него в ответ, ничего не понимая. Как и все мы. Момент затягивался, тихий, неловкий и невыносимо долгий, пока наконец Дрейфус не сказал: - Ладно, сдаюсь. Что это такое? - Группа экспертов только что извлекла этот пистолет на пристани ниже по течению от главного исправительного центра. После проведения баллистической экспертизы они подтвердили, что из него был произведен выстрел, убивший Роджера Берка. Если это было орудие убийства, можно было предположить, что Джейкоб обрадуется, имея его в своем распоряжении. Чертовски обрадуется. Но ничего похожего на радость в нем не наблюдалось. И он смотрел в глаза Лауры с мучительным напряжением, объясняя происхождение пистолета. Она смотрела на него, но без вызова. Скорее, не могла понять, зачем Джейкоб рассказывает ей о «Sig Sauer» в пластиковом пакете. Джейкоб сбавил тон и сообщил Лауре: - Он зарегистрирован на вас. У Лауры вырвался неловкий, почти всхлипывающий смех, и поскольку было болезненно очевидно, что Джейкоб не шутит, она сказала: - Это не мой пистолет. – Джейкоб ничего не сказал – никто ничего не сказал, - и Лаура добавила: - Мое основное оружие прямо тут, - она открыла ящик стола, чтобы убедиться, - и ни у кого нет доступа к моему запасному оружию. - Я не копался в реке наугад, Лаура. Я определил его местоположение с помощью GPS-навигатора. Твоего GPS-навигатора. - Должно быть какая-то ошибка, - продолжила Лаура, в ее обычно невозмутимом тоне проскользнула паника. – Я храню запасной пистолет в депозитной ячейке и не открывала ее с Рождества. Пока Лаура пыталась найти нужные записи на компьютере, Джейкоб сказал: - На записях видеонаблюдения видно, как вы посещаете сейф примерно за сорок пять минут до выстрела. Руки Лауры задрожали так сильно, что она стала печатать неаккуратно. На карте отобразилось множество случайных точек, и она в отчаянии ударила по клавиатуре. - Как я могла пойти в банк? Я лежала дома, на спине, с самой сильной мигренью в жизни! - Ладно, детишки, - сказал Дрейфус, - все успокоились. Давайте не будем делать поспешных выводов. – Он подошел к столу и взял пакет с уликой за уголок. Пистолет тяжело болтался в упаковке, зажатой двумя пальцами. – Лаура, перенаправь звонки на коммутатор, жду тебя в кабинете вместе с доктором Сантьяго. Лаура распахнула глаза и побледнела. - Вы собираетесь допрашивать меня с помощью телепата? - Нам нужно выяснить, как твой пистолет оказался замешанным в этом деле. И все. Хотя эти слова прозвучали спокойно и разумно, я им, честно говоря, не поверил. И вряд ли поверил кто-то еще.
76 Нравится 6 Отзывы 13 В сборник