Часть 27
28 февраля 2026 г., 15:49
23 ноября
Пятница
10:30
- И кто такой Джин Бекетт? – как можно спокойнее и уверенней спросил Сомерс, пока мысли лихорадочно крутились в голове. Это имя уже ему встречалось. Он знал его, и оно вызывало неприятные ощущения в животе. Что-то было не так, подсознание понимало это, и мозг пытался сообразить, что именно.
- Машина, - сказал Хазард. – В снегу.
Сомерс мысленно вернулся к поездке почти двухдневной давности, когда они покинули Варедуа, чтобы нанести визит Бетси Феррел. По дороге они наткнулись на машину, застрявшую в снегу, припомнил Сомерс. И они помогли вытолкнуть автомобиль на дорогу. Точнее, Хазард помог, взяв на себя большую часть тяжелой работы.
- Тот парень? – удивился Сомерс. – Да ты шутишь.
- О чем вы говорите? – спросила Мерил. – Вы знаете Джина?
В ответ Хазард выудил из внутреннего кармана пиджака книжку бланков в виниловой обложке. Открыл и передал Сомерсу, продемонстрировав желтую копию последнего предупреждения. Оно было выписано Джину Бекетту за неосторожное вождение. Сомерс выругался и вернул книжку. Он понимал, что Мерил и остальные женщины ждали ответа, но все его внимание было приковано к Хазарду.
- Этот жопоголовый? Какое отношение он может иметь ко всему этому?
- Похоже, это он стрелял в Бетси Феррел, - сказал Хазард, убирая книжку в карман. – Если только он не стрелял в кого-то другого.
- Это не он, - возразила Мерил. – Он не стрелял в миссис Феррел. Я хотела сказать, не совсем так… Он просто…
- О боже, - простонала Коламбия, закрыв лицо ладонями. – Он?
- По… Полковник? – сказала Леза. – Этот парень?
- Почему бы вам не начать сначала? – попросил Сомерс.
Щеки Мерил покраснели, а на глаза навернулись слезы, но не пролились. Они замерли там, превратив глаза в два сияющих резервуара, сколько бы она ни моргала.
- Он был очень очарователен поначалу.
- Ты спала с ним? – спросила Леза.
- Миссис Уивер, - одернул ее Сомерс, - прошу вас.
- Да, - с беспомощной улыбкой ответила Мерил. – Я переспала с ним. Он молод, хорош собой и не похож на большинство встреченных мной мужчин. Всех этих корпоративных типов с их начищенными ботинками и стодолларовыми стрижками. По сравнению с ними Джин казался… Настоящим. И очень страстным. – Она еще сильнее покраснела и затараторила: - Не в том смысле, я хотела сказать. Причины. Он рассказал, что та женщина, владеющая землей по соседству с Виндзором, пыталась их закрыть. Сказал, что она сумасшедшая и хочет уничтожить Виндзор, чтобы ее не беспокоил шум.
- Давайте отмотаем еще дальше, - сказал Сомерс. – Кто такой Джин Бекетт?
- Он актер, - ответила Мерил. – Действительно хороший актер. Сейчас он живет здесь, потому что у него появилась замечательная идея, ну, вы понимаете, по реконструкции Виндзора, но…
- Он распускающий нюни мерзавец, - заявила Коламбия, - а никакой не актер.
- Очень хороший актер, - возразила Мерил. – Вы ничего о нем не знаете. Ты и парой слов с ним не перекинулась, Коламбия.
Коламбия фыркнула, явно с трудом удерживаясь от спора, но все-таки не выдержала:
- Он пытался раздуть счет и настаивал на том, что залог не вернет. И лез под каждую юбку, которую видел.
- Не драматизируй, - вступилась Леза. – Он даже не успел выставить нам счет, а я уже уговорила его снизить названную цену. А что касается юбок… - Леза расплылась в улыбке. – Тебе-то откуда знать?
- Ах ты мелкая, самовлюбленная…
- Достаточно, дамы, - вмешался Сомерс. – Или я попрошу детектива Хазарда составить вам компанию, пока буду разговаривать с мисс Хидли.
Коламбия сумела проглотить рвущиеся с языка слова, но, потемнев лицом, бросила на Лезу яростный взгляд. Леза же прислонилась к столу и принялась, ухмыляясь, отрывать катышки со свитера.
- Давайте продолжим, - обратился Сомерс к Мерил. – Он владелец этого места?
- Думаю, управляющий. И очень хорош в своем деле.
- И он стрелял в дом миссис Феррел?
- Это женщина, которая живет на том берегу реки?
Сомерс кивнул.
Мерил чуть поколебалась.
- Да. Но у него и в мыслях не было причинить ей вред. Он… У него французская душа, полная страсти, как у революционера. Но он не собирался вредить ей.
- Но все же стрелял в нее из пистолета?
- В ее дом. – Мерил опустила взгляд, а затем подняла глаза на Сомерса. – Я… Я слышала, как разбилось стекло.
Сомерс вспомнил разбитое окно в доме Бетси Феррел. Если в намерения Джина Бекетта действительно не входило причинение кому-либо вреда, он все равно был чертовски близок к тому, чтобы ее убить.
- Да бога ради, - воскликнула Леза, всплеснув руками. – Зачем ты вообще все это рассказываешь? Может, Джин убийца, а может, и нет. В любом случае детективам надо его найти.
- Не спешите, - сказал Сомерс. – Мы хотели бы услышать все.
- Ну конечно, - съязвила Леза. – А пока вы это делаете, мы будет сидеть тут. Если не замерзнем до смерти, то кто-нибудь отстрелит нам лица, как сделал это с Бенни. – От последних слов у Сомерса на загривке волосы встали дыбом, а остальные женщины вздрогнули от отвели взгляды.
Выждав пару секунд, Сомерс спросил:
- Но, услышав о том, что произошло прошлой ночью, вы сразу же предположили, что он к этому причастен?
- Нет. Нет, все было не так. Я знала, что вы будете искать, и знала, что найдете. Я боялась, что вы могли, не знаю даже, случайно застрелить его, посчитав угрозой. Он оставался в конюшне. Он должен был покинуть Виндзор – фактически, он уехал, - но вернулся. Мы… Мы решили немного повеселиться. В любом случае Томас ужасно с нами обоими обращался, и я подумала, что раз уже мне придется провести праздники здесь, то я вполне могу получить от этого удовольствие.
- То есть он обосновался в конюшне? – повторил вопрос Хазард, чтобы получить подтверждение.
- Да.
- И больше никто?
- Нет. Две ночи назад я ходила повидаться с ним и вернулась утром. Я ничего не знала о том, что случилось с Томасом, просто легла в кровать и попыталась немного поспать.
Сомерс решил, что это объясняло грязь на ее обуви тем утром, как и его ощущение, что она лгала.
- А потом, вчера, когда вы пошли осматривать окрестности, я сообразила, что вы можете обнаружить Джина и неверно все понять, поэтому пошла его предупредить. – Мерил замялась. – Но не нашла его. Его не было в конюшне, а я не осмелилась долго ждать и вернулась в дом, пока вы меня не поймали.
А это, подумал Сомерс, объясняло второго человека, которого они видели в метели.
- Джин приходил сюда? – спросил Сомерс. – В дом, если точнее.
- В первый день, - ответила Мерил. – Чтобы раздать нам роли.
- Нет, я имел в виду после смерти Томаса.
Мерил отрицательно покачала головой.
- Не думаю.
- Мог ли он незаметно проникнуть в дом, чтобы встретиться с вами?
- Наверное. Он такой… Такой живой. Такой сильный. Он вполне способен на что-то вроде этого, особенно если ему стало скучно, или он волновался о том, как мы справляемся с бурей. Он не хотел портить всем игру, но, возможно, ему хотелось узнать, как у нас дела.
- Не у нас, - легкомысленным тоном сказала Леза, но слова прозвучали довольно резко. – У тебя.
Мерил не ответила, но вздернула подбородок.
- Его не было в конюшне, когда вы пришли туда вчера, - сказал Сомерс. – То есть вы не видели его с позавчерашней ночи?
- Верно.
- Значит, насколько вам всем известно, он мог быть тем человеком, который напал на дом прошлой ночью? А следовательно, он мог быть тем, кто застрелил Рэна на стрельбище.
- Не мог, - сказала Мерил. – Он никогда бы не сделал ничего подобного.
- Он стрелял в Бетси Феррел и чуть не убил ее. Так что я бы не удивился.
Никто ничего на это не сказал.
- Сомерс, - окликнул напарника Хазард и кивнул на дверь.
- Дамы, пожалуйста, оставайтесь здесь. Мы скоро вернемся.
Женщины промолчали, у всех них был такой вид, будто слюны в их ртах не хватило бы и на то, чтобы облизать конверт.
Хазард отвел Сомерса в столовую и закрыл дверь. Придерживая раненую руку, он кивнул в сторону, откуда они пришли.
- Одна из них.
- Что?
- Одна из них убийца.
- В этом нет смысла. Прошлой ночью на тебя напал мужчина, и самая близкая к этому - Коламбия. Если только она не набрала за ночь сотню килограмм мышечной массы…
- Нет. Мужчина, кем бы он ни был, тоже замешан, но я говорил не об этом.
- Продолжай.
Хазард заговорил, и некоторая обычно свойственная ему холодность растаяла, на лице появилось напряженное оживление, которое Сомерс ожидал от своего напарника – именно это выражение лица у Хазарда означало волнение.
- Не знаю, картинка не складывается, пока еще. Но кто-то убил Томаса в кабинете, пока мы все были в доме, без какого-либо сопротивления и не привлекая внимания. Таким же образом кто-то убил Бенни. Самый простой ответ обычно самый верный, и простейший ответ заключается в том, что убийца уже был в доме.
- Думаешь, это была Мерил?
- Не обязательно, хотя будет трудно подтвердить ее рассказ, особенно если Джин исчез.
- Это не Мерил.
Хазард выгнул бровь.
- Почему? Потому что ты ее пожалел? Потому что она умная и добрая? Потому что она тебе понравилась?
- Ты сегодня просто придурок.
- Снова твоя интуиция?
- Я же был прав, так? Мерил лгала о том, где провела ночь, и про свои ботинки. И я говорю тебе, что это была не Мерил.
Хазард отмахнулся здоровой рукой на этом замечании.
- У нас три убийства. Необходимо вычислить убийцу. Кто-то желал смерти Томасу, Рэну и Бенни. При жизни Бенни представлял собой отличного подозреваемого. У Мерил мог быть мотив убить Томаса, но причины желать, чтобы Рэн и Бенни убрались с дороги, насколько мы можем судить, у нее не было.
- А у Адалин и Коламбии была? Что, Хазард? Какой у них мотив убить Рэна и Бенни?
- Пока не знаю. Но Адалин единственная, кто извлек реальную выгоду от смерти Томаса Стронга. Только у нее и Коламбии есть алиби, что выглядит подозрительно удобным, особенно в свете того, что Томас написал сообщение о встрече с Коламбией в ночь своей смерти.
- О встрече, которой, по ее заявлению, не было.
- Какая причина лгать была у Томаса? И прежде чем ты скажешь, что сообщение подделали, подумай вот о чем: оно было отправлено в девять вечера, и мы оба знаем, что в это время Томас был жив и находился в своей комнате.
- У тебя, - сказал Сомерс, ткнув пальцем в Хазарда, - нет ни малейшего подтверждения этой теории. Это мог быть любой из них. Или никто из них. Почему бы убийце не нанять кого-нибудь, чтобы взорвать дом, пока все находятся внутри?
- Все ли?
- Ты о чем?
- Ночью мы не видели никого из них, кроме Мерил. Они могли благополучно эвакуироваться. Когда стало ясно, что все пошло не по плану, они могли вернуться в дом и прикинуться, что никогда не выходили.
- Может быть, - сказал Сомерс. – Но это очко в пользу Мерил.
- Не совсем. Она могла увидеть, что ее человек сбегает, и решить попытаться спасти ситуацию.
- У тебя нет доказательств. Это лишь предположение.
- А ты отказываешь рассматривать возможные варианты из-за того, что испытываешь к кое-кому симпатию.
- Как насчет всего того, что ты узнал прошлой ночью? Про мэра Ньютона и «ИнновэйтМидвест»?
- А что с ними? Ты что, думаешь, мэр прячется где-то в доме?
- Ты ведешь себя как полный придурок. Когда Мерил рассказала, что Джин стрелял в дом миссис Феррел, ты слышал Лезу? Она неплохо притворялась, но хотела, чтобы Мерил замолчала.
- Леза не угомонится, пока мы не выберемся отсюда. Ей просто хотелось затеять с Мерил ссору.
- Нет. Ничего подобного, - Сомерс ткнул пальцем в сторону кухни. – Ей не понравилось, куда вел разговор. Почему?
- Не знаю, Сомерс. И почему же?
- Кто из тех, кого мы знаем, претендует на земли Бетси Феррел?
- Джин Бекетт или тот, кто контролирует интересы Виндзора.
- Кто еще?
- Я не знаю. Ты у нас эксперт по Варедуа. Кто еще хочет эти земли?
- Почти все. Она сидит на сотнях акров первоклассного многолетнего леса. Одни только деревья стоят, наверное, целое состояние, да и сама земля будет в цене, поскольку Варедуа продолжает расширяться.
- То есть ты думаешь, что мэр прячется в доме.
- Да в чем дело? Ты правда так разозлился из-за снотворного?
- Я не злюсь.
- А ведешь себя так, будто злишься.
- Поверь, ты бы знал, если бы я разозлился.
Что происходит? Сомерс уставился на напарника, пытаясь понять, когда между ними все пошло наперекосяк. Да, вчера Сомерс и сам был хорош – он злился на скупую похвалу Хазарда, злился на то, что Хазард поручал ему лакейскую работу, злился из-за собственных подозрений, что Хазард его не уважает. Но все изменилось.
Все изменилось, когда Эмери Хазард свернулся калачиком под боком Сомерса, согревая своим телом постель, и заговорил. Что-то между ними изменилось: упала стена, и над пропастью возник мост или протянулась линия коммуникации. Сомерс почувствовал это и знал, что Хазард почувствовал то же самое. Так почему, черт бы его побрал, Хазард ведет себя так, будто последних нескольких месяцев просто не было, словно Сомерс остался тем же никчемным Джоном-Генри из старшей школы?
Из темноты на свет всплыл ответ: потому что Хазард по-прежнему его ненавидит. Ничто не может этого изменить. Что бы ни делал Сомерс, он никогда не сможет исправить прошлое. Сомерс вдруг почувствовал, как его покинуло что-то жизненно важное. Тело потяжелело килограммов на двадцать, а внутри поселилась тупая боль, и это напомнило о том времени, когда он и Майки Грэймс закидывали мешок с цементом в наземный бассейн Уокеров. Гребаный цемент опустился на дно и остался там, тяжелый, как черт, и такой же неподъемный. И вот сейчас Сомерс ощутил, как внутри обосновалась та же тяжеловесная неподвижность: прошлое, как проклятый цемент, который невозможно убрать ничем, кроме как отбойным молотком господа бога. Что, кстати, случилось с бассейном Уокеров? Или с тем мешком цемента? Он все еще там, спустя пятнадцать лет? Господи, как ему не пришло в голову этим поинтересоваться?
Очнувшись от воспоминаний, Сомерс трудом сохранил спокойный тон.
- Я хочу сказать, что кто-нибудь еще мог иметь мотив для устранения людей из «Стронг, Мэтли, Гросс». Не обязательно это должен быть мэр Ньютон, но кто-то из «ИнновэйтМидвест» вполне мог не колебаться. Они могли убить Бетси Феррел, убить Томаса Стронга и заработать чертовски много денег за очень короткий промежуток времени.
- И в этой теории заговора, - сказал Хазард, - кто убил Томаса Стронга?
- Я не знаю.
- Конечно, не знаешь. Послушай, Сомерс: я признаю, что происходит что-то странное. Мужчина, заявившийся сюда ночью, был крут. Круче большинства людей. Он собирался убить меня, убить нас всех. Но это не имеет никакого отношения к мэру или «ИнновэйтМидвест». Одна из этих женщин убила Томаса Стронга и привела себе на помощь немного мышц. Вот и все. Это стандартная работа детектива, Сомерс… Хватит все усложнять, тупица.
Последнее слово Хазард произнес язвительно. Сомерс глубоко вдохнул, собираясь ответить, но передумал. Все тело напряглось и окаменело, как будто связки и хрящи заменили на проволоку. В самом центре застрял кусок старого дерьмового цемента, тянувший его вниз.
- Хорошо. Я на пределе. Ты тоже. Все это одна большая неразбериха. Давай остынем.
- Или что? Снова накачаешь меня наркотой?
Сомерс не ответил, но у него было достаточно времени, чтобы задуматься, насколько болезненным это может быть и почему он позволил этому человеку иметь над собой такую власть.
- Есть несколько вещей, которые нам следует обдумать, если это не чересчур трудно, - сказал Хазард. – Первое: Джин не мог выстрелить в то же самое время, когда был совершен фальшивый выстрел, являвшийся частью игры. Он был слишком занят, изображая труп на берегу реки. А это означает, что Джин выстрелил из пистолета в какой-то другой момент, и никто этого не услышал… Никто, за исключением Бетси Феррел.
- И что?
- А то, что миссис Феррел сказала, что слышала множественные выстрелы. До нее донеся каждый выстрел, сделанный на стрельбище, а она даже не живет на этой территории. Это не соответствует тому, что нам рассказали эти люди: все дружно заявляли, что был только один выстрел – тот, что прозвучал во время игры. Виндзор не такой уж и большой, если бы кто-то стрелял, было бы слышно.
- Если только у него не было глушителя. – Сомерсу не хотелось признавать логику Хазарда, но он все же кивнул. – Может, убийца воспользовался пистолетом с глушителем для убийства Стронга. Это бы объяснило, почему никто не проснулся.
- И кое-что в рассказе Мерил не имеет смысла. Даже если верить, что она сказала правду… Неоправданно наивное предположение…
- Боже, - проворчал Сомерс, - ну, спасибо.
- Зачем Джину возвращаться так скоро?
- Что?
- Мерил сказала, что Джин уехал, чего, собственно, все и ожидали, но он вернулся.
- Может, она ему позвонила. Сделала предложение, достаточно заманчивое, чтобы он вернулся. Даже ты не можешь отрицать, что она красивая женщина.
Хазард уже качал головой.
- Ты видел машину. Видел, как далеко он съехал с дороги. Кто-то позвонил и сообщил что-то, напугавшее Джина. Напугавшее достаточно сильно, чтобы он захотел совершить очень опасный разворот на высокой скорости на заснеженной дороге.
- Что именно?
- Не знаю. Но знаю, что Джин Бекетт не был тем мужчиной, что напал на меня ночью. Он слишком мелкий, а нападавший был намного крупнее.
- Выходит, у нас имеется потенциально опасный актер, бродящий на территории, а также определенно смертельно опасный гигант. – Сомерс скривился, ему очень хотелось сплюнуть. – Просто замечательно.
- Я позвоню Суинни, и посмотрим, что ей удастся накопать на Бекетта. – Не дожидаясь реакции напарника, Хазард развернулся к двери.
- Погоди. Как твоя рука?
Хазард помедлил, но все же вышел в коридор, ничего не ответив.
Сомерс затейливо выругался и пошел за напарником. Следов, ведущих к убийце, не было; лучшая их ставка на «приют» испарилась; убит еще один человек. И в довершение всего этого Эмери Хазард превратился в законченную сволочь. Все складывалось просто идеально.