JEONGIN'S WINTER WOLF || CHAN HYBRID AU || JEONGCHAN FF.(Зимний волк Чонина || гибрид-ау с Чаном || фанфик Чанчоны)

Перевод
NC-17
Завершён
53
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
90 страниц, 40 388 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится 32 Отзывы 20 В сборник

Часть 8

Настройки
Первые несколько дней с Чан-хёном стали, мягко говоря, настоящим уроком. Чонин, привыкший к тихому ритму своего цветочного магазина и размеренному гулу одинокой жизни, теперь управлял полноценной импровизированной клиникой по восстановлению гибридов. Его первоначальный страх перед Чаном — пугающе огромным волком — превратился в странную смесь уважения, заботы и изрядной доли раздраженного предвкушения. — Так, Чан-хён, помнишь правила? — пробормотал Чонин одним утром, балансируя миской с теплой соленой водой в одной руке и рулоном настоящего медицинского бинта в другой. Он заказал целую кучу ветеринарных принадлежностей через интернет, которые, к счастью, прибыли без лишних подозрительных вопросов со стороны курьера. — Может немного щипать. Тебе всё еще запрещено меня кусать. Или драматично вздыхать. Я слышу твои драматичные вздохи, даже когда ты в форме волка. Чан, будучи сейчас массивным серым волком, растянувшимся на ковре в гостиной, издал низкий рокот, который подозрительно напоминал протест. Его раненая нога, теперь свободная от «шедевра из малярного скотча», была припухшей и явно болезненной. — Не смотри на меня так, — отчитал его Чонин, осторожно разматывая старую повязку. — Ты знаешь, что это для твоего же блага. Мы не хотим, чтобы в рану попала инфекция. Что бы сказала госпожа Ким, узнай она, что я приютил гигантского раненого волка с жуткой заразой? Она бы, наверное, отправила меня домой с тройной дозой женьшеневого чая. Он тщательно промыл рану, сосредоточенно нахмурив брови. Его руки, обычно столь искусные в обращении с нежными лепестками, были удивительно твердыми, когда он стирал остатки засохшей крови и наносил свежий антисептик. Он говорил без умолку — отчасти чтобы отвлечься, отчасти чтобы успокоить Чана, и отчасти потому, что привычка разговаривать с самим собой стала уже второй натурой. — Видишь? Не так уж и плохо, верно? Просто чуть-чуть пощиплет, — ворковал он, звуча точно так же, как когда пытался вернуть к жизни увядающий суккулент. — Кстати, этот новый антисептик гораздо лучше моего очистителя для садовых инструментов. Хотя должен признать, я проявил недюжинную смекалку. Кто бы еще до такого додумался? Только я. «Хлебушек» стойкости. Чан тихонько заскулил, но не отстранился. Его большие янтарные глаза следили за каждым движением Чонина, отражая смесь усталости и глубокого доверия. Он ни разу не оскалил зубы и не напрягся агрессивно. Он просто терпел — тихое, стоическое присутствие. Чонин находил это удивительным. Перед ним был дикий зверь, мощный хищник, и он позволял ему, самому обычному человеку, обрабатывать свою живую, болезненную рану. — Опухлость спадает, это хорошо, — пробормотал Чонин, нанося новый, более толстый слой антисептической мази. — И выглядит чище. Ты очень быстро поправляешься, Чан-хён. Это фишка гибридов? Типа суперспособность к регенерации? Если так, то это очень круто. Куда круче моей способности точно знать, когда зацветет нарцисс. Он обернул ногу свежей чистой марлей и закрепил её настоящим медицинским пластырем. Теперь всё выглядело гораздо лучше, профессиональнее. Чонин присел на пятки, любуясь своей работой. — Та-да! Доктор Ян к вашим услугам. А теперь постарайся не бегать марафоны, ладно? Нам нужно, чтобы кость зажила правильно. Чан издал тихий звук, похожий на фырканье, и ткнулся мокрым носом в ладонь Чонина. Тот почесал его за ухом, поражаясь мягкости меха. Чан закрыл глаза, поддаваясь ласке. Это был крошечный жест, но Чонин почувствовал теплое трепетание в груди. Это огромное, могучее существо принимало его заботу, проявляя тихую привязанность. Это было... приятно. По-настоящему приятно. Шли дни, неделя сменилась другой, и жизнь Чонина вошла в на удивление комфортную колею вокруг выздоровления Чана. Он просыпался, варил кофе (и иногда готовил особый мясной завтрак для Чана, если тот был в человеческом обличье), проверял рану, менял повязку и уходил в цветочный магазин. Возвращаясь, он находил Чана либо спящим в гостевой комнате в человеческом обличье, либо растянувшимся на ковре в гостиной в форме волка — обычно прямо в полосе солнечного света, падающего из окна. Чан, несмотря на статус временного гостя, был невероятно вежлив. Он никогда не жаловался на еду, даже на сомнительные кулинарные эксперименты Чонина. В человеческом обличье он всегда убирал за собой, а в форме волка был удивительно чистоплотен: не линял сверх меры и не устраивал беспорядок. А еще он был очень тихим сожителем, часто просто наблюдая за Чонином своими умными янтарными глазами. Чонин ловил себя на том, что постоянно разговаривает с Чаном, независимо от того, в какой форме тот находился. Он рассказывал ему о своем дне в магазине: о последнем эксцентричном клиенте госпожи Ким, о хаотичном визите Джисона, о новой партии экзотических орхидей. — Знаешь, Чан-хён, сегодня пришла дама и захотела букет, который «выражал бы тихую безнадежность забытой мечты». Клянусь, некоторые люди... Чонин вздохнул, развалившись на диване после работы, пока Чан-волк дремал рядом на ковре. — В смысле, как такое вообще сделать? Я просто дал ей несколько увядших лилий и сказал, что это «авторская интерпретация». И она их купила! Ты можешь в это поверить? Хвост волка лениво стукнул по полу, и из пасти вырвался тихий выдох. Казалось, Чан слушал — по-настоящему слушал и давал немые комментарии. Чонин обнаружил, что доверяет Чану больше, чем когда-либо доверял даже самым близким друзьям. В этом не было осуждения — только спокойное, обнадеживающее присутствие. Чан, в свою очередь, начал проявлять тонкие, но всё более частые признаки привязанности. Разумеется, только в форме волка. Чонин всё еще слишком смущался человеческого обличья Чана, особенно когда на гибриде была лишь оверсайз-футболка и спортивные штаны Чонина, облегающие его впечатляющие мышцы. Объятия «человек-человек», особенно с кем-то таким крепким, как Чан-хён, казались слишком интимными и поспешными для их зарождающейся странной дружбы. В конце концов, они только начали узнавать друг друга. Но «волчьи нежности»? Это было совсем другое дело. Это было... странным образом уютно. Всё начиналось незаметно. Чонин читал на диване, и Чан в форме волка медленно подходил к нему. Затем он тщательно и аккуратно устраивался на ковре прямо у дивана — так близко, что его теплый мех касался ноги Чонина. Чонин чувствовал успокаивающий вес волчьего тела и ровный ритм его дыхания. Он нерешительно протягивал руку, поглаживая волка по боку, и Чан прижимался к руке, а в его груди вибрировало низкое, довольное урчание. Затем всё перешло на новый уровень. Как-то днем Чонин вернулся из магазина пораньше. Госпожа Ким отправила его домой, настояв на том, что он выглядит усталым. Он скинул туфли, бросил сумку и вздохнул: — Дом, милый дом. Он зашел в гостиную и обнаружил Чана в форме волка, растянувшегося на всю длину его любимого дивана. Не на ковре рядом. А на самом диване. Спящим. Чонин моргнул: — Чан-хён? Это что... мой диван? Волк открыл один глаз, затем медленно потянулся — массивная пушистая зевота обнажила на удивление острые зубы. Затем он издал тихий скулящий звук и подвинулся, наполовину сползая с дивана, чтобы освободить место. Это было приглашение. Чонин, всё еще немного ошеломленный, осторожно подошел. Он присел на край дивана, слегка опасаясь. Чан тут же придвинулся ближе, прижавшись головой к боку Чонина, и издал мягкий вздох. В итоге Чонин оказался с гигантской волчьей головой, уютно устроившейся под боком. — Ладно, — прошептал Чонин, протягивая руку, чтобы нежно погладить волка по голове. — Полагаю, теперь мы... диванные друзья? Чан снова ткнулся в него носом, издав тихий счастливый звук. Но нежности не ограничивались только диваном. Чонин мог сидеть за обеденным столом, оплачивая счета или делая эскизы новых цветочных композиций, и вдруг чувствовал мягкий толчок в ногу. Посмотрев вниз, он находил Чана-волка, который клал свою тяжелую голову ему на бедро и смотрел снизу вверх янтарными глазами, полными абсолютного комфорта. — Чан-хён, — мягко смеялся Чонин, — ты правда очень тяжелый, ты в курсе? У меня нога затечет. Волк лишь довольно вздыхал, а его хвост лениво делал «туки-тук» по полу. Казалось, Чан решил, что колени Чонина (или просто пространство рядом с ним) — это самое уютное место во вселенной. И эта история с «феромонами». Чонин до сих пор не мог этого переварить. Он гадал, чем же он на самом деле пахнет, раз это так успокаивает волка-гибрида? Просто обычный человеческий запах? Или что-то особенное? Он искренне надеялся, что не пахнет каким-нибудь особенно соблазнительным цветком. Это было бы неловко. Однажды вечером Чонин смотрел дораму, полностью поглощенный сюжетом, с миской попкорна, опасно балансирующей на коленях. Он почувствовал знакомый теплый вес рядом, и большая пушистая голова осторожно опустилась на его бедро. Чан. В форме волка. Снова. — Чан-хён, ты пропускаешь драматическую развязку! — прошептал Чонин, стараясь не тревожить волка. — Он сейчас узнает, что его родной брат всё это время был злодеем! Уши волка дернулись, и по ноге Чонина прошла глубокая вибрация. Это звучало почти как довольное мурлыканье. Затем, медленно и осознанно, волчий нос ткнулся в руку Чонина, подталкивая её до тех пор, пока парень инстинктивно не начал чесать его за ушами. Вибрация переросла в сытое ворчание. Чонин улыбнулся — искренне и мягко. Странно было жить с волком-гибридом. Громко, порой хаотично и определенно не так, как он планировал. Но Чан был удивительно нежным, глубоко благодарным и совершенно очаровательным в своих волчьих проявлениях любви. Он был существом огромной силы, но при этом искал утешения и покоя у Чонина — маленького «хлебушка», который в основном разговаривает с растениями. Стойкость Чана в восстановлении тоже была невероятной. Тяжелая травма ноги, о которой Чонин так беспокоился, заживала поразительными темпами. Опухлость почти полностью исчезла, а сама рана отлично затянулась. Чан уже мог опираться на ногу, лишь слегка прихрамывая. Было ясно, что на удивление эффективная (хоть и рудиментарная) первая помощь Чонина в сочетании с регенерацией гибрида творила чудеса. Продолжая чесать Чана за ушами и чувствуя тяжесть волчьей головы на своих коленях, Чонин задумался. Он спас волка. А этот волк, в свою очередь, медленно, но верно, пробирался в самое сердце Чонина. Он начал видеть за первоначальным шоком и пугающими размерами тихую силу, нежную натуру и глубокие, признательные глаза гибрида, который сейчас буквально обнимал его. Это было неловко, да. Но это было... невероятно мило. И почему-то Чонин знал: это лишь начало их очень странного и очень особенного совместного пути.
53 Нравится 32 Отзывы 20 В сборник