***
Завтрак в тот день был каким-то особенным. Все собрались в большой столовой — Том, Абраксас, Лумия, Северус, Корделия и, конечно, Люциус, который не выпускал руку Харольда даже за едой. Стол ломился от любимых блюд — горы пирожков, тарелки с яичницей и беконом, вазочки с джемом и медом, свежевыжатые соки. — Ешьте как следует, — наставляла Лумия, подкладывая Корделии очередной пирожок. — В Хогвартсе кормят хорошо, но домашнее есть домашнее. — Бабушка, я лопну, — улыбнулась Корделия, но пирожок взяла. Том и Абраксас переглядывались поверх чашек с чаем. В их взглядах читалась смесь гордости и легкой тревоги — их дети отправлялись в большой мир, в школу, где им предстояло найти свое место. Северус сидел тихо, почти не притрагиваясь к еде. Он все еще не мог привыкнуть к тому, что его считают частью этой семьи. Каждое утро он просыпался с мыслью, что это сон, что сейчас он откроет глаза и снова окажется в той убогой квартире, где пахнет дешевым алкоголем и страхом. Но проходили минуты, и реальность возвращалась — теплая постель, чистая одежда, добрые лица вокруг. — Северус, — мягко сказал Том, заметив его состояние. — Ты волнуешься? — Немного, — признался Северус. — А если меня не примут? Если шляпа отправит меня куда-то не туда? — Шляпа никогда не ошибается, — ответил Том. — И куда бы она тебя ни отправила, помни: у тебя есть мы. Ты всегда будешь частью нашей семьи. Северус кивнул, сглатывая ком в горле. — И ещё, — добавил Абраксас. — Если кто-то посмеет тебя обидеть из-за твоего происхождения, ты сразу пиши нам. Мы разберемся. — Я сам разберусь, — тихо, но твердо сказал Северус. Абраксас усмехнулся. — В этом ты похож на Тома. Тот тоже в детстве никому спуску не давал. — Я до сих пор не даю, — заметил Том с легкой улыбкой.***
После завтрака началась настоящая суета. Багаж проверяли в сотый раз, пересчитывали учебники, убеждались, что взяли все необходимые ингредиенты для зелий. Люциус крутился под ногами, то помогая, то мешая, и то и дело замирал, глядя на Харольда с такой тоской, что у всех щемило сердце. Наконец пришло время отправляться. Том взял всех за руки — даже Северуса, который вздрогнул от неожиданности, но не отнял ладонь, — и аппарация перенесла их на вокзал Кинг-Кросс. Магловский вокзал гудел, как растревоженный улей. Люди спешили по своим делам, тащили чемоданы, кричали, смеялись, ругались. Среди этой толпы семья Мраксов-Малфоев выглядела чужеродно — слишком элегантные, слишком спокойные, слишком... другие. — Ненавижу маглов, — пробормотал Люциус, косясь на пробегающего мимо мальчишку с мороженым. — Они такие шумные. — Они просто другие, — поправила Корделия, которая в прошлой жизни была маглорожденной и помнила этот мир. — Не осуждай. Люциус хотел возразить, но промолчал — ради Харольда. Они прошли сквозь барьер между девятой и десятой платформами, и мир вокруг изменился. Платформа 9¾ была заполнена волшебниками — родители прощались с детьми, студенты постарше тащили багаж, совы ухали в клетках, кошки мяукали, а один толстый серый кот важно восседал на чемодане, ни на кого не обращая внимания. — Как здесь красиво, — прошептал Северус, оглядываясь. Он никогда не видел ничего подобного. — Это только начало, — улыбнулся Харольд. — Хогвартс намного красивее. К ним подошла высокая женщина в мантии изумрудного цвета. — Лорд Мракс, лорд Малфой, — она вежливо поклонилась. — Меня зовут профессор МакГонагалл. Я провожу ваших детей к поезду. — Благодарю, профессор, — кивнул Том. — Мы ценим вашу заботу. МакГонагалл перевела взгляд на детей, и в её глазах мелькнул интерес. Она уже слышала о Харольде Певерелле-Блэке и Корделии Слизерин-Малфой — детях, вокруг которых ходило столько слухов. Инкуб и вампир. Интересно, как они проявят себя в школе? — Вам пора, — сказала она. — Поезд отправляется через десять минут. Наступил самый тяжелый момент. Люциус стоял перед Харольдом, вцепившись в его руки, и смотрел так, словно видел в последний раз. — Пиши мне, — прошептал он, и его голос дрогнул. — Каждый день. И не дружи там ни с кем, кроме Северуса, ладно? Ни с кем! — Постараюсь, — улыбнулся Харольд, хотя на душе скребли кошки. Расставание с Люциусом было тяжелее, чем он ожидал. — Не старайся, а делай! — потребовал Люциус. — Ты мой! Только мой! — Люциус, — мягко вмешался Абраксас, кладя руку на плечо сына. — Не будь эгоистом. Харольду нужно учиться, заводить друзей. Ты же не хочешь, чтобы он был одинок? — Я хочу, чтобы он был со мной, — упрямо заявил Люциус, но в его глазах уже блестели слезы. Он вдруг порывисто обнял Харольда, прижимаясь к нему изо всех сил, и чмокнул в щеку — на глазах у всей платформы, не стесняясь ни профессоров, ни других родителей. Харольд покраснел, но ответил тем же. — Я люблю тебя, — прошептал Люциус ему на ухо. — Не забывай. — Не забуду, — пообещал Харольд. — И я тебя люблю. Северус стоял в стороне, чувствуя себя лишним на этом празднике жизни. К нему подошёл Том. — Северус, — тихо сказал он. — Присматривай за Харольдом. И за Корделией. Вы одна семья. Если возникнут проблемы — пиши мне немедленно. Я решу любой вопрос. Любой, ты понял? — Спасибо, лорд Мракс, — серьезно ответил Северус. — Для тебя — просто Том. — Том чуть наклонился, заглядывая ему в глаза. — Или папа, если хочешь. Северус поднял удивленные глаза. Папа? У него никогда не было папы. Был только пьяный мучитель, которого он боялся и ненавидел. — Я... — Ты наш, Северус, — твердо сказал Том. — Привыкай. Он протянул руку и взъерошил его черные волосы — жест, который Северус видел тысячу раз по отношению к другим детям, но никогда к себе. И от этого простого прикосновения у него защипало в глазах. Прозвучал свисток паровоза. Пронзительный, громкий, он разрезал воздух, словно напоминая, что время пришло. — Пора, — сказала МакГонагалл. Харольд, Корделия и Северус вбежали в вагон и прильнули к открытому окну. Внизу стояла их семья — Том, Абраксас, Лумия и маленький Люциус, который изо всех сил старался не разреветься, но его губы предательски дрожали. — Пиши! — крикнул Люциус, когда поезд начал медленно двигаться. — Пиши каждый день! Я буду ждать! — Буду! — крикнул в ответ Харольд, махая рукой. — Я люблю тебя! — донеслось сквозь шум колес. — И я тебя! Поезд набирал ход. Фигурки провожающих становились все меньше и меньше, пока совсем не исчезли из виду. Люциус стоял на платформе, глядя вслед уходящему составу, и когда поезд скрылся за поворотом, он уткнулся лицом в мантию отца и тихо заплакал. — Ничего, — прошептал Абраксас, гладя сына по голове. — Год пролетит быстро. И ты тоже поедешь в Хогвартс. — Я без него умру, — всхлипнул Люциус. — Не умрешь, — усмехнулся Том, хотя в его собственных глазах мелькнула грусть. — Будешь писать письма. А на каникулы он будет приезжать. Всё будет хорошо. Люциус шмыгнул носом и кивнул. Он твердо решил, что напишет первое письмо сегодня же вечером. И второе — завтра утром. И вообще, он будет писать так часто, что Харольд устанет отвечать.***
В поезде Харольд, Корделия и Северус нашли свободное купе в конце вагона. Оно оказалось уютным — мягкие сиденья, столик у окна, даже маленькая лампа под потолком. Корделия сразу достала книгу — какой-то толстый том по истории магии, — но читать не начала, просто держала в руках, глядя на проплывающие за окном пейзажи. Северус уставился в окно, наблюдая, как дома и поля сменяют друг друга. Он никогда не ездил на поезде. Никогда не покидал Лондон дальше соседних улиц. Мир за окном казался ему огромным и пугающим. Харольд сидел напротив и думал. Думал о том, что ждет их в школе. Он помнил свой первый Хогвартс — враждебность Слизерина, недоверие Гриффиндора, одиночество до встречи с Роном и Гермионой. Помнил, как профессор Снейп ненавидел его с первого взгляда, как Малфой насмехался над ним. Помнил все. Но сейчас все будет иначе. Северус не был его врагом — он был другом, почти братом. Люциус ждал его дома, и это знание согревало. У него была семья — настоящая, любящая. И будущее, которое он мог строить сам. — Интересно, на какой факультет нас распределят? — спросила Корделия, отрываясь от книги. — Ты, скорее всего, на Слизерин, — ответил Харольд, возвращаясь в реальность. — Твоя семья — древний род, плюс вампирская природа. Тебя там поймут. Там много таких, кто ценит силу и древность. — А ты? — Я... не знаю. — Харольд задумался. — Во мне кровь Блэков и Певереллов. Блэки все в Слизерине, кроме... — он запнулся, вспомнив Сириуса из прошлой жизни. Того Сириуса, который сбежал из дома и попал на Гриффиндор. Но здесь все было иначе. Здесь Сириус был еще маленьким, и неизвестно, каким он вырастет. — Наверное, тоже Слизерин. Инкубья природа там будет скорее плюсом, чем минусом. — А я? — подал голос Северус. Он повернулся от окна и смотрел на Харольда с той же смесью надежды и страха, что и всегда. — Ты, — серьезно сказал Харольд, глядя ему в глаза, — будешь там, где захочешь. Ты талантлив, Северус. Твой ум и твои способности оценят на любом факультете. Но... я бы хотел, чтобы ты был с нами. Северус кивнул. В его глазах мелькнула решимость. Он сделает все, чтобы попасть на Слизерин. Чтобы быть рядом с Харольдом. Чтобы не остаться одному. — А если шляпа отправит меня на другой факультет? — спросил он тихо. — Тогда мы будем видеться на уроках, в библиотеке, в Большом зале, — ответил Харольд. — Факультет — это не стена. Мы все равно будем друзьями. — И семьей, — добавила Корделия. Северус снова кивнул, и в уголках его глаз блеснула влага. Он быстро отвернулся к окну, делая вид, что рассматривает пейзаж. За окном проплывали холмы, леса, маленькие деревеньки. Где-то вдалеке блеснуло озеро. Хогвартс приближался.***
Поезд начал замедляться, когда за окнами стемнело. В коридоре послышался шум — студенты собирали вещи, перекликались, смеялись. — Приехали, — сказал Харольд, вставая. Они вышли на платформу Хогсмида. Воздух был холодным и свежим, пахло хвоей и дымом. Над платформой висели магические фонари, освещая толпу первокурсников. — Первокурсники, за мной! — раздался громкий голос. К ним подошел великан — Хагрид, собственной персоной. Харольд замер, глядя на него. В прошлой жизни Хагрид был его первым другом в магическом мире. Тем, кто открыл ему дверь в новую жизнь. Увидеть его снова было... странно. — Ну, не робейте! — прогудел Хагрид, улыбаясь. — Идемте, лодки ждут. Они спустились к озеру. Черная вода тихо плескалась о берег. Над головой сияли звезды, отражаясь в водной глади. Десятки лодок ждали пассажиров. Харольд, Корделия и Северус сели в одну лодку. Корделия взяла Харольда за руку, Северус сидел рядом, вцепившись в борт. Лодки поплыли. Озеро было спокойным, и вскоре впереди показался замок. Хогвартс. Тысячи окон светились в темноте, башни уходили в небо, и весь замок казался живым существом, дышащим магией. — Это невероятно, — прошептала Корделия. — Это дом, — ответил Харольд, и в его голосе звучало благоговение. Они вошли в замок через подземную гавань и поднялись по каменным ступеням в вестибюль. Профессор МакГонагалл уже ждала их у дверей Большого зала. — Первокурсники, стройтесь, — скомандовала она. — Через минуту войдете. Харольд стоял в толпе таких же взволнованных детей и чувствовал, как сердце колотится где-то в горле. Рядом с ним Корделия сжимала его руку, а Северус стоял так близко, что соприкасались плечами. — Не бойся, — шепнул Харольд им обоим. — Мы вместе. Двери распахнулись. Большой зал сиял тысячами свечей, парящих в воздухе. Над головами простиралось зачарованное небо — звездное, бескрайнее, прекрасное. Четыре длинных стола были заполнены учениками в черных мантиях. В глубине зала, за профессорским столом, сидел директор в остроконечной шляпе. Харольд шёл по проходу и чувствовал, как на него смотрят. Инкубья природа делала свое дело — он притягивал взгляды, вызывал шепот. Но он не обращал внимания. Он искал глазами знакомые лица — и находил. За столом Слизерина сидели студенты постарше, с интересом разглядывающие новичков. Некоторые смотрели на Харольда с открытым любопытством, другие — с настороженностью. Он знал этот взгляд. Слизеринцы не доверяли никому, пока не докажешь свою силу. Перед ними поставили табурет и старую, потертую шляпу. — Когда я назову ваше имя, вы наденете шляпу и сядете на табурет, — объяснила МакГонагалл. Первый студент подошел к табурету. Шляпа задумалась на секунду и выкрикнула: — ГРИФФИНДОР! Зал взорвался аплодисментами. Распределение началось. Харольд наблюдал за каждым студентом, отмечая про себя, на какой факультет кто попадает. Вот девочка с косичками отправилась в Пуффендуй. Вот мальчик в очках — в Когтевран. Шляпа работала быстро, но каждое решение казалось верным. Наконец назвали его имя. — Харольд Певерелл-Блэк! Зал затих. Все знали это имя. Сын Тома Мракса и наследник древнейших родов. Инкуб. Харольд подошел к табурету, стараясь не обращать внимания на взгляды. Он сел, и шляпа опустилась на его голову, закрыв глаза. — Хм, — раздался в его голове старческий голос. — Интересно, очень интересно. Я помню тебя, мальчик. Вернее, я помню другого тебя. Но ты — это не он, хотя душа та же. Странно, очень странно. Харольд молчал, не зная, что ответить. — Много боли, — продолжила шляпа. — Много потерь. Но и много силы. Инкубья кровь, древние рода... Ты не похож на обычного одиннадцатилетнего мальчика. Куда же тебя определить? Гриффиндор? Там есть смелость, но ты слишком осторожен, слишком расчетлив. Пуффендуй? Нет, трудолюбие — не твоя главная черта. Когтевран? Ты умен, но твоя натура требует большего, чем просто знания. — Слизерин, — твердо подумал Харольд. — Там мое место. — Слизерин? — шляпа задумалась. — Да, пожалуй. Хитрость, амбиции, жажда доказать себе и другим... У тебя есть всё это. И там тебя ждут. Твои истинные — один уже ждет дома, другой стоит сейчас в этом зале и надеется, что попадёт туда же, куда и ты. Да, Слизерин поможет тебе раскрыться. Иди же! — СЛИЗЕРИН! — крикнула шляпа. Зал взорвался аплодисментами. Слизеринский стол шумел громче всех — они получили одного из самых известных первокурсников этого года. Харольд снял шляпу и направился к ним, чувствуя, как улыбка сама расползается по лицу. Он сел за стол, и старшекурсники похлопали его по плечу. Кто-то протянул ему кубок с тыквенным соком. Харольд кивнул в знак благодарности и повернулся к проходу, ожидая следующего. — Корделия Слизерин-Малфой! Корделия вышла вперед. Она шла с гордо поднятой головой, как настоящая леди. На ней не было страха, только спокойная уверенность. Шляпа коснулась ее головы и почти сразу выкрикнула: — СЛИЗЕРИН! Снова аплодисменты. Корделия улыбнулась и направилась к брату, сев рядом с ним. Они обменялись быстрым взглядом, полным облегчения. — Северус Снейп! В зале пронесся шепот. Снейп? Тот самый полукровка, о котором ходили слухи? Тот, кого взял под опеку сам Мракс? Северус шёл к табурету, чувствуя на себе сотни взглядов. Он старался не думать о них, не обращать внимания. Он думал только о том, что Харольд и Корделия уже на Слизерине. Что он должен попасть туда же. Шляпа опустилась на его голову. — Хм, — голос в голове был задумчивым. — Сложный случай. Боль, обида, желание доказать. Ты умен, мальчик. Очень умен. И талантлив. Но в тебе столько тьмы... Куда же тебя? — Слизерин, — подумал Северус изо всех сил. — Пожалуйста, Слизерин. — Слизерин? — шляпа помолчала. — Да, там ты сможешь раскрыть свой потенциал. Там оценят твой ум и твою амбициозность. Но будь осторожен, мальчик. Не дай тьме поглотить тебя. — СЛИЗЕРИН! Северус снял шляпу и на негнущихся ногах направился к слизеринскому столу. Он боялся поднять глаза, боялся увидеть там враждебность. Но когда он подошел, Харольд и Корделия встали и захлопали громче всех, и к ним присоединились остальные. Северус сел рядом с Харольдом, и тот сжал его руку под столом. — Молодец, — шепнул он. — Я знал, что ты справишься. Северус кивнул, не в силах говорить. В горле стоял ком. Распределение продолжалось, но они уже не следили. Они были вместе. Они были на Слизерине. Они были дома. Позже, когда все разошлись по гостиным, Харольд, Корделия и Северус сидели у камина в подземельях Слизерина. Вокруг сновали студенты, знакомились, обсуждали прошедший день. А они просто сидели и молчали, наслаждаясь теплом и тишиной. — Знаете, — тихо сказал Харольд. — В моей прошлой жизни у меня не было этого. Не было семьи, не было друзей, на которых можно положиться. Только война и одиночество. А здесь... здесь у меня есть вы. — И у нас есть ты, — ответила Корделия. — И мы всегда будем вместе, — добавил Северус, и в его голосе впервые не было ни тени сомнения. Они сидели втроем, глядя на огонь, и чувствовали, как магия этого места принимает их. Впереди было семь лет учебы, новые знакомства, испытания и, конечно, любовь, которая уже начала расцветать в их сердцах. Но сейчас, в этот первый вечер, они просто были счастливы. Потому что они были вместе. Потому что они были дома.Конец четырнадцатой главы