Алые стены хранят секреты.

NC-17
Завершён
19
автор
Фэндом:
Размер:
218 страниц, 58 178 слов, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
19 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник

Десять драконов у кормушки.

Настройки
Дверь закрылась. Джисон стоял неподвижно несколько долгих секунд. Потом медленно выдохнул — и понял, что все это время почти не дышал. Руки дрожали, ноги подкашивались. Он оперся о стол, чувствуя, как холодный пот стекает по спине. Он только что получил предупреждение. И угрозу. И понял, что у него появился враг, о существовании которого он даже не подозревал. Совет начался ровно в час Дракона. Десять высших сановников империи вошли в зал гуськом, одетые в парадные одежды, расшитые символами их рангов. Они двигались медленно, важно, неся на плечах груз многолетних интриг и безграничной власти. Джисон стоял у дальней стены, рядом с дверью, готовый в любой момент подойти. Он опустил глаза, как того требовал этикет, но краем глаза видел все. Первым вошел министр финансов — толстый, лоснящийся от благополучия мужчина с маленькими глазками и вечно влажными губами. За ним — военный министр, сухой, жилистый, с лицом, изрезанным морщинами, как старая карта. Потом — глава цензората, вечно улыбающийся, вечно скользкий, как угорь. Потом — остальные. Они рассаживались на подушки согласно рангу, перебрасываясь ничего не значащими фразами, но воздух между ними гудел от напряжения. Джисон чувствовал это кожей. Эти люди ненавидели друг друга. Они улыбались в лицо и точили ножи за спиной. Император вошел последним. Минхо был в официальном облачении: тяжелый халат цвета индиго, расшитый золотыми драконами, высокая черная шапка с нефритовой пластиной. Он двигался медленно, величественно, и каждый его шаг отдавался в груди Джисона глухим стуком сердца. Сановники опустились на колени и коснулись лбами пола. Минхо прошел мимо них, даже не взглянув, и сел во главе стола. Жестом приказал подняться. — Начинайте, — коротко бросил он. Первым взял слово министр финансов. — Ваше Величество, позвольте доложить о состоянии казны, — начал он, разворачивая свиток. — Доходы за прошлый месяц выросли на три процента, но расходы... расходы выросли значительно больше. Армия требует жалованья, южные провинции просят отсрочки по налогам, северные требуют дотаций на восстановление после наводнения. Мы на грани дефицита. — На грани дефицита? — переспросил Минхо. Голос его был ровным, но в тишине зала он прозвучал как удар грома. — Три месяца назад ты докладывал, что казна полна. Что изменилось? Министр финансов побледнел. — Ваше Величество, обстоятельства... непредвиденные расходы... — Какие именно? — император не повышал голоса, но с каждым словом воздух в зале становился тяжелее. — Назови их. По пунктам. С цифрами. Министр зашелестел свитками, забормотал что-то о зерне, о жалованье, о ремонте дорог. С каждым словом он говорил тише, путался больше, и Джисон видел, как на лбу у него выступает пот. Минхо слушал молча, постукивая пальцем по столу. Размеренно, медленно. Тук. Тук. Тук. — Ты врешь, — сказал он наконец, когда министр закончил. Это был не вопрос, не обвинение — просто констатация факта. — Половина этих расходов — фикция. Другая половина — твоя некомпетентность. Ты хочешь, чтобы я прислал к тебе ревизоров? Министр финансов рухнул на колени, стукнувшись лбом о пол. — Ваше Величество, пощадите! Я все исправлю! К следующему месяцу... — К следующему месяцу, — перебил Минхо, — я жду полный отчет. С каждой медной монетой. И если я найду хоть одну нестыковку... ты знаешь, что бывает с казнокрадами. Министр лежал на полу, трясясь всем телом. Остальные сановники замерли, боясь дышать. — Сядь, — бросил император. — Следующий. Джисон, стоящий у стены, впитывал каждое слово, каждую интонацию, каждое движение. Он видел, как работает император — не кричит, не угрожает открыто, просто говорит тихо и ровно, и от этого тихого голоса взрослые мужи падают на колени и трясутся от страха. Это было завораживающе. Следующие два часа пролетели как одно мгновение. Военный министр докладывал о состоянии армии. Глава цензората намекал на нелояльность некоторых кланов. Министр церемоний жаловался на непочтительность младших чинов. Минхо слушал, задавал короткие точные вопросы, делал пометки на свитках. Его лицо оставалось непроницаемым, но Джисон, сам не зная как, начал читать его. Едва заметное движение брови, когда министр финансов слишком долго оправдывался. Чуть более резкий жест, когда военный министр упомянул северные провинции. Легкое постукивание пальцем по столу, когда речь зашла о клане Хван. Это было похоже на изучение нового языка. Языка власти. Джисон разносил чай, менял свитки, подавал кисти — и слушал. Запоминал. Впитывал. И в какой-то момент, когда он ставил свежую пиалу перед императором, их взгляды встретились. Всего на секунду. Минхо посмотрел на него — и Джисон вдруг понял, что император знает. Знает, что он слушает. Знает, что он запоминает. И позволяет это. От этого осознания по спине пробежал холодок. Или жар? Джисон не мог понять. Он опустил глаза и отошел к стене, чувствуя, как колотится сердце. *** Совет закончился через три часа. Сановники разошлись, унося с собой запах пота, дорогих благовоний и застарелой злобы. Комната опустела, и в ней сразу стало тихо и прохладно. Джисон начал убирать посуду. Десять пиал, десять чернильниц, десять кистей, горы исписанной бумаги. Он двигался быстро и бесшумно, собирая все на поднос. — Оставь, — раздалось за спиной. Джисон вздрогнул и обернулся. Император стоял у окна, глядя на сад. Он снял официальную шапку, и в простой одежде снова казался почти обычным. — Подойди. Джисон подошел. Остановился в шаге, чувствуя, как от императора исходит жар — или это у него самого внутри все горит? — Ты все слышал, — сказал Минхо, не оборачиваясь. — Все видел. Что скажешь? Джисон замер. Император спрашивает его мнение? Омегу, слугу, ничтожество? — Я... я не смею, Ваше Величество. — Я спрашиваю, — в голосе императора послышалось раздражение. — Отвечай. Джисон сглотнул, собираясь с мыслями. Потом заговорил — тихо, осторожно, взвешивая каждое слово: — Министр финансов... он боится. Очень боится. Но не только вас. Он боялся кого-то еще, когда говорил о расходах. Оглядывался на военного министра. Минхо медленно повернулся. В его глазах мелькнуло что-то похожее на удивление. — Продолжай. — Военный министр... он слишком часто упоминал северные провинции. И клан Хван. Как будто... как будто готовит почву для чего-то. А глава цензората улыбался, но глаза у него были злые. Он ждал, когда кто-то ошибется. Тишина повисла в комнате, густая и тяжелая. Минхо смотрел на Джисона долго, очень долго, и в этом взгляде было что-то, от чего подкашивались колени. — Ты наблюдателен, — наконец сказал он. — Это опасно. Во дворце наблюдательных убивают первыми. — Я знаю, Ваше Величество. — И все равно сказал правду? — Вы приказали отвечать. Минхо усмехнулся — впервые за весь день, впервые на памяти Джисона. Усмешка вышла кривой, почти болезненной, но от нее почему-то стало тепло в груди. — Ты действительно другой, — сказал император. — Иди. Отдохни. Вечером придешь снова. Джисон поклонился и пошел к двери. У самого выхода его остановил голос: — Джисон. Он обернулся. — Будь осторожен с Сыкханом, — сказал Минхо, и в голосе его впервые за весь день послышалась усталость. — Он опасен. И он уже обратил на тебя внимание. — Я знаю, Ваше Величество. — Откуда? — Он приходил перед советом. Предупреждал. Глаза императора потемнели. — Предупреждал? Или угрожал? — И то, и другое, Ваше Величество. Минхо молчал несколько секунд. Потом кивнул — едва заметно, но Джисон увидел. — Ступай. Мы поговорим об этом вечером. *** Джисон не успел отдохнуть. Он только добрался до своей каморки, скинул верхнюю одежду и прилег на тюфяк, как в дверь постучали. Резко, требовательно. — Джисон! — голос принадлежал одному из младших евнухов. — Тебя император требует. Немедленно. Сердце ухнуло вниз. Что случилось? Почему так скоро? Он ведь сказал «вечером», а сейчас был только полдень. Джисон вскочил, натянул одежду, пригладил волосы и выбежал в коридор. Евнух уже ушел — просто бросил приказ и исчез. Так здесь было принято. Он бежал по переходам дворца, стараясь не сталкиваться со стражами и сановниками, и думал только об одном: что могло произойти? Ответ нашелся у входа в восточное крыло. Там стоял незнакомец. Высокий, стройный, в дорожной одежде, с пылью на сапогах. Он разговаривал с начальником стражи Санчхолем, и даже со спины чувствовалось, что этот человек не простой гонец. Что-то в его осанке, в том, как он держал голову, в том, как спокойно отвечал на вопросы стражи, выдавало человека высокого ранга. Санчхоль увидел Джисона и махнул рукой: — Эй, ты! Подойди! Джисон приблизился, низко поклонился незнакомцу, не поднимая глаз. — Это личный слуга императора, — сказал Санчхоль незнакомцу. — Проводит тебя в покои. А мне пора. Санчхоль ушел, оставив их вдвоем. Джисон поднял глаза и встретился с любопытным взглядом. Незнакомец оказался молодым, примерно ровесником императора, с открытым лицом и теплыми карими глазами. Он улыбался — не той официальной улыбкой, которой улыбались сановники, а настоящей, искренней, от которой вокруг глаз собирались морщинки. — Так ты тот самый, о котором Минхо говорил, — сказал он, разглядывая Джисона без тени высокомерия. — А я думал, он преувеличивает. А он нет. Джисон растерялся. Минхо? Император говорил о нем? С этим человеком? И по имени? — Я... простите, господин, я не знаю, как к вам обращаться, — пробормотал он. — Ах да, — незнакомец рассмеялся — легко, звонко, словно и не было у него долгой дороги. — Я Ким Сынмин. Посланник из северных провинций. И старый друг этого зануды, который сидит на троне. Так что можешь обращаться ко мне просто «господин Сынмин» или даже «Сынмин-щи», если никто не слышит. Веди уже, а то Минхо меня прибьет, если я опоздаю к обеду. Джисон поклонился и повел гостя по коридорам, чувствуя себя совершенно сбитым с толку. Друг императора? К императору можно так относиться? Называть его по имени? Шутить про то, что он прибьет? Они шли молча, но Сынмин то и дело бросал на Джисона любопытные взгляды. — Давно ты у него? — спросил он наконец. — С сегодняшнего утра, господин. — С сегодняшнего? — Сынмин удивился. — И уже личный слуга? Быстро. Что ты сделал? Спас его от покушения? Нашел эликсир бессмертия? — Нет, господин. Я просто... принес чай. Сынмин остановился и посмотрел на Джисона с новым интересом. — Принес чай? И все? — Кажется, да, господин. Сынмин покачал головой и тихо рассмеялся: — Минхо, Минхо... Пять лет никого не подпускал, а тут какой-то омега с чаем. Интересно, очень интересно. Он двинулся дальше, и Джисон поспешил за ним, чувствуя, что краснеет до корней волос. *** В покоях императора было... шумно. Джисон ожидал официальной встречи, церемоний, поклонов. Вместо этого, когда он открыл дверь, Сынмин просто влетел в комнату, подскочил к императору, который сидел за столом с бумагами, и хлопнул его по плечу. — Минхо! Ты совсем меня заездил с этими советами! Я полпути проскакал без остановок, потому что ты требовал срочного отчета! Где моя награда? Император поднял глаза от бумаг. И — Джисон не поверил своим глазам — на его лице появилось нечто похожее на улыбку. Не ту кривую усмешку, которую он видел утром, а настоящую, теплую улыбку. — Твоя награда — то, что я еще не отправил тебя обратно, — ответил Минхо. — Садись, ешь. Ты, наверное, голоден. — Голоден? Я умираю с голоду! — Сынмин плюхнулся на подушку напротив императора и только тут заметил Джисона, застывшего у двери. — Эй, красавчик, не стой столбом. Неси еду. И чай. Много чая. Джисон поклонился и выскользнул в коридор, чувствуя, как в груди разрастается странное, непонятное чувство. Император улыбается. Император, оказывается, может улыбаться. И у него есть друг, с которым он разговаривает как с равным. Это открытие переворачивало всё, что Джисон знал о власти. *** Обед длился два часа. Джисон подавал блюда, наливал чай, убирал посуду — и слушал. Слушал, как Сынмин рассказывает о севере: о неурожае, о недовольстве кланов, о странных передвижениях войск у границы. Слушал, как император задает вопросы — уже не те холодные, официальные вопросы, что на совете, а быстрые, точные, понимающие. — Клан Хван снова активизировался? — спросил Минхо, когда речь зашла о местной знати. — Активнее некуда, — кивнул Сынмин, жуя мясо. — Старик Хван собирает ополчение. Говорит, для защиты от северных кочевников. Но кочевники в этом году тихие, как мыши. Так что не знаю, от кого он защищается. — От меня, — спокойно сказал император. — Он готовит бунт. Сынмин поперхнулся чаем. — Что? Думаешь? — он вытер губы. — Рискованно. У него сил мало. — У него есть союзники в столице, — Минхо откинулся на подушку, глядя в потолок. — Министр финансов слишком часто оглядывался на военного министра сегодня. А военный министр слишком часто упоминал север. Они готовятся. Джисон, стоящий у стены, замер. Он слышал это утром. Заметил. Император подтвердил его наблюдения. Сынмин проследил за взглядом Минхо, посмотрел на Джисона, потом снова на императора. — Он? — спросил коротко. — Он, — ответил Минхо. Сынмин присвистнул. — Ничего себе. Глазастый омега. И ты ему доверяешь? — Пока — да. — Пока? — Сынмин усмехнулся. — Для тебя «пока» — это уже вечность. Ладно, твои тайны. Но если он что-то услышит лишнее... — Он будет молчать, — перебил Минхо. — Правда, Джисон? Джисон вздрогнул, услышав свое имя. Он опустился на колени, коснулся лбом пола. — Я буду нем, как камень, Ваше Величество. Клянусь. — Встань, — голос императора был мягче, чем обычно. — Иди отдохни. Сегодня вечером ты мне еще понадобишься. Джисон поднялся, поклонился обоим и вышел. В коридоре он прислонился к стене и закрыл глаза. Он только что стал свидетелем разговора, за который других убивают. Он знает о заговоре. О клане Хван. О министрах-предателях. Он втянут в это по самую макушку. И почему-то, вместо страха, он чувствовал только одно — странное, пьянящее чувство нужности. Император сказал: «Пока — да». Пока — доверяет. Пока — нужен. Этого «пока» было достаточно, чтобы сердце забилось быстрее. *** Вечер опустился на дворец внезапно, как всегда бывает в этих широтах. Только что солнце золотило крыши, и вот уже тьма залила всё, и только редкие фонари освещали дорожки. Джисон снова шел в покои императора. В руках он нес поднос с ночным чаем и легкой закуской. Сынмин должен был уйти к себе в гостевое крыло, но Джисон знал, что император не ложится рано — слишком много бумаг, слишком много дел. У дверей его ждал сюрприз. — Стоять, — раздался тихий голос из темноты. Джисон замер. Из тени выступил человек — не стражник, не слуга. Высокий, широкоплечий, с грубым лицом, пересеченным шрамом у брови. Джисон узнал его — один из помощников военного министра, правая рука Кан Донхун, тот самый, что был с ним сегодня утром. — Господин Кан, — Джисон низко поклонился, чувствуя, как внутри все сжимается от дурного предчувствия. — Чем могу служить? — Служить? — Донхун усмехнулся, и в этой усмешке не было ничего хорошего. — Служить будешь, маленький омежка. Иди за мной. — Но я должен отнести чай императору, — Джисон попятился, но Донхун в два шага сократил расстояние и схватил его за локоть. Стальные пальцы сжались до боли. — Ваше Величество ждет... — Император подождет, — прошипел Донхун, рывком притягивая его к себе. — А мы с тобой кое-что обсудим. Наедине. Он потащил Джисона по темному коридору, прочь от императорских покоев. Поднос с чаем упал, разбился, горячая жидкость расплескалась по каменному полу, но Донхун даже не обернулся. Джисон пытался вырваться, вцепиться в стену, закричать, но рука альфы зажала ему рот, заглушая любой звук. — Молчи, — выдохнул Донхун ему в ухо, обдавая горячим, воняющим перегаром дыханием. — Молчи, или хуже будет. Он втащил Джисона в какую-то дверь — старую, обитую железом, которую никто не охранял. За ней оказалась небольшая комната, заставленная старой мебелью, пыльная, давно забытая. Свет проникал только через узкое окошко под потолком — луна едва освещала пространство. Донхун захлопнул дверь и задвинул тяжелый засов. Джисон услышал этот звук — лязг металла — и понял, что помощи ждать неоткуда. — Господин Кан, пожалуйста... — начал он, пятясь к стене. — Пожалуйста? — Донхун шагнул к нему, расстегивая ворот своей формы. — А где было твое "пожалуйста", когда ты императору нашептывал? Думаешь, я не знаю, что ты ему сказал? Про военного министра? Про север? — Я ничего не говорил! — Джисон уперся спиной в холодный камень. — Я просто подавал чай! — Врешь, — Донхун приближался, и с каждым его шагом комната становилась меньше, воздух — тяжелее. — Ты с ним говорил после совета. Ты ему что-то рассказал. А потом он вызвал Сынмина. И теперь они что-то замышляют против военного министра. Против нас. — Я не знаю, о чем вы... — Заткнись! — рявкнул Донхун и с размаху ударил Джисона по лицу. Удар был такой силы, что Джисон отлетел к стене, ударившись головой. В глазах потемнело, во рту появился привкус крови. Он сполз по стене, пытаясь прийти в себя, но Донхун уже нависал над ним, тяжело дыша. — Маленький шпион, — прохрипел он, хватая Джисона за волосы и заставляя поднять голову. — Думал, мы не узнаем? Думал, спрячешься за императорской спиной? — Отпустите... — прошептал Джисон, чувствуя, как слезы текут по щекам. — Отпущу, — усмехнулся Донхун. — Но сначала научу тебя уважать старших. Он рванул ворот форменной куртки Джисона. Пуговицы с треском отлетели, обнажая шею, ключицу, плечо. Холодный воздух коснулся кожи, но Джисону было не холодно — ему было страшно. Так страшно, как никогда в жизни. — Не надо... — взмолился он, пытаясь прикрыться дрожащими руками. — Пожалуйста, не надо... — Надо, малыш, надо, — Донхун схватил его за запястья, сжал так, что кости, кажется, затрещали, и завел руки за голову, прижимая к стене. — Альфам иногда нужно выпускать пар. А омеги для того и существуют. Он навалился всем телом, прижимая Джисона к холодному камню. Вторая рука рванула куртку дальше, обнажая грудь, живот. Грубые пальцы царапали кожу, оставляя красные следы. — Какая нежная кожа, — прохрипел Донхун, наклоняясь к его шее. — И запах... персик. Редкий. Император, небось, уже попробовал? — Нет... — всхлипнул Джисон, пытаясь вырваться, но куда там — альфа был втрое сильнее, тяжелее, мощнее. — Отпустите, умоляю... — Умоляй, — разрешил Донхун, разрывая рубашку дальше, до пояса. — Мне нравится, когда омеги умоляют. Он провел языком по шее Джисона, слизывая кровь с разбитой губы. Джисона замутило от отвращения, от ужаса, от бессилия. Он зажмурился, чувствуя, как грубые руки ощупывают его тело, как пальцы впиваются в бедра, сдирая штаны. — Какой ты... — начал Донхун, но не закончил. Дверь с грохотом распахнулась. Удар был такой силы, что тяжелый засов вылетел из пазов, а дверь едва не слетела с петель. В проеме стоял Ли Минхо. За его спиной маячили фигуры личной гвардии, но император даже не оглянулся на них. Он шагнул в комнату, и воздух вокруг него, казалось, заледенел. Лицо его было непроницаемо — та же холодная маска, что и на совете, но в глазах горел темный, опасный огонь. — Отойди от него, — сказал он. Голос был ровным, почти скучающим, но от этого тона Донхун вздрогнул и выпустил Джисона. — Ваше Величество... — начал он, пятясь. Минхо не ответил. Он подошел к Джисону, опустился на корточки и бегло осмотрел его. Разорванная одежда, кровь на губе, следы пальцев на коже. Ни один мускул не дрогнул на лице императора, но Джисон, смотревший на него снизу вверх, заметил, как потемнели его глаза. — Идти можешь? — спросил Минхо. Джисон попытался встать, но ноги не слушались. Минхо кивнул, словно ожидал этого, и повернулся к Донхуну, который стоял у стены, вжавшись в камень. — Ты, — сказал император, даже не повышая голоса. — Только что напал на моего слугу. В моем дворце. Под моей защитой. — Ваше Величество, я не знал! — залепетал Донхун. — Я думал, он шпион! Он подслушивал, он докладывал вам... — Мне не нужны шпионы, чтобы знать, что ты и твой хозяин затеваете, — перебил Минхо. — Но это не твоего ума дело. А вот то, что ты посмел тронуть человека, который находится под моей личной защитой — это твоего ума дело. И твоей шеи. Он махнул рукой, даже не оборачиваясь. Гвардейцы шагнули в комнату. — В северные рудники. Сегодня же. С конфискацией всего имущества. Род лишить званий и привилегий. — Ваше Величество! — заорал Донхун, когда его схватили. — Пощадите! Я нужен военному министру! Он заступится! — Военный министр, — Минхо усмехнулся — холодно, страшно, — скоро присоединится к тебе. Увести. Донхуна поволокли прочь. Его крики затихли в коридоре. Минхо снова повернулся к Джисону. Тот сидел на полу, зажимая разорванную рубашку, и смотрел на императора с таким выражением, что Минхо на секунду отвел взгляд. — Вставай, — сказал он, протягивая руку. Джисон вложил свою дрожащую ладонь в его. Минхо помог ему подняться, но когда ноги Джисона подкосились, подхватил его под локоть, не давая упасть. — Я сам дойду, — прошептал Джисон, пытаясь высвободиться. — Ваше Величество не должен... — Молчи, — оборвал Минхо. — И не дергайся. Он повел его по коридору, поддерживая за плечи. Джисон чувствовал жар его тела через тонкую ткань, чувствовал запах сандала и еще чего-то — темного, опасного, от чего внутри все переворачивалось. Император не смотрел на него, смотрел вперед, но его рука держала крепко, не давая упасть. В покоях Минхо усадил его на подушку у низкого столика. Сам сел напротив, налил чай — горячий, обжигающий — и подвинул к Джисону. — Пей. Джисон послушно взял пиалу дрожащими руками. Чай обжег горло, но это было приятно — возвращало к реальности, вытаскивало из того ужаса, в котором он только что был. Минхо молча смотрел, как он пьет. Потом спросил: — Сильно задел? — Нет, Ваше Величество. Так... царапины. — Покажи. Джисон замер. Император ждал, глядя на него в упор. Пришлось отставить пиалу и отвести ворот разорванной рубашки, показывая синяки на ключице, следы пальцев на плече. Минхо смотрел долго. Потом кивнул. — Заживет. Завтра пришлю мазь. Он откинулся на спинку стула, потер переносицу. Впервые за весь вечер на его лице отразилась усталость. — Я знал, что они пойдут за тобой, — сказал он тихо. — Знал, что Донхун — пес военного министра. Знал, что они следят. И все равно отпустил одного. — Ваше Величество не может уследить за всем, — рискнул сказать Джисон. — Могу, — Минхо посмотрел на него. — За тем, что мое — могу. Джисон опустил глаза, чувствуя, как краснеет. Он не знал, что значит "мое" в устах императора. Не знал, хочет ли знать. Но от этих слов внутри разливалось странное тепло. — Отдыхай сегодня здесь, — сказал Минхо, поднимаясь. — К утру приведут нового начальника стражи, и я распоряжусь, чтобы тебя провожали везде, где нужно. А пока — спи. Я буду в кабинете. — Ваше Величество не должен... — Я сказал — спи, — перебил Минхо, и в голосе его мелькнуло привычное раздражение. Но, взглянув на Джисона, он смягчился. — Мне нужно работать. А ты мне нужен живым и здоровым. Так что делай, как сказано. Он вышел, не дожидаясь ответа. Джисон остался один в огромных покоях, пахнущих сандалом, на мягких подушках, где только что сидел император. Он завернулся в халат, который оставил ему Минхо — тот самый, расшитый драконами, который император носил сегодня, — и закрыл глаза. Запах сандала окутывал его, успокаивал, прогонял страх. И впервые за этот бесконечный день Джисон позволил себе не думать. Не бояться. Просто дышать. За стеной, в кабинете, горел свет. Император работал. А Джисон засыпал, чувствуя себя в безопасности — впервые за долгие годы. Утром все будет по-другому. Но утро — потом. А сейчас была ночь, и в этой ночи он был не один.
19 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник