Новый друг.
2 марта 2026 г., 11:39
Хван Джихун вошел в покои несмело — не тот уверенный купец, что был раньше, а испуганный человек, понимающий, что его жизнь висит на волоске.
Он опустился на колени перед Джисоном, коснулся лбом пола.
— Господин советник, я пришел просить прощения.
— За что? — спросил Джисон.
— За то, что угрожал вам. За то, что пугал. За то, что заставил вас страдать этот месяц. Я не знал, что вы не расскажете императору. Я думал, вы сразу все скажете, и меня убьют. А вы промолчали. И я... я понял, что ошибался в вас.
Джисон смотрел на него сверху вниз.
— Встаньте.
Джихун поднялся, но глаз не поднимал.
— Вы спасли нам жизнь, — сказал Джисон. — Своим списком. Своим предупреждением. Без вас мы бы не узнали о заговоре.
— Я всего лишь вернул долг. Я был частью этого. Сначала. Когда пришел к вам в первый раз, я действительно хотел, чтобы вы ушли. Мне заплатили за это. Но потом... потом я увидел, что они задумали. Убить императора. Убить вас. Устроить хаос. И я не смог молчать.
— Почему?
— Потому что я не убийца, — Джихун поднял глаза. — Я торговец. Я хочу жить в мире, где есть порядок. А порядок — это император. И вы, господин советник. Вы делаете его сильнее. Я понял это, когда наблюдал за вами.
Минхо, стоящий у двери, усмехнулся.
— Торговец, который разбирается в политике. Редкое сочетание.
— Я много где был, Ваше Величество, — Джихун поклонился и ему. — Много чего видел. И знаю: когда у трона стоит тот, кому доверяют, страна цветет. А когда трон окружен только интриганами — страна гибнет.
Джисон посмотрел на Минхо. Тот едва заметно кивнул.
— Вы свободны, — сказал Джисон. — Можете идти. И заниматься своей торговлей.
Джихун удивленно поднял брови.
— Вы... вы не убьете меня?
— За что? — Джисон покачал головой. — Вы спасли нас. Уходите с миром.
Джихун поклонился низко, до земли, и вышел, пятясь.
Когда дверь закрылась, Минхо подошел к Джисону.
— Ты уверен?
— Да. Он не враг. Он просто запуганный человек, который сделал правильный выбор.
— Ты слишком добрый.
— Идем спать, — сказал он. — Я устал. Ты устал. Завтра будет новый день.
— А послезавтра?
— А послезавтра мы будем жить. Просто жить. Без заговоров, без убийств, без страха.
Джисон прижался к нему.
— Обещаешь?
— Обещаю.
***
Утром дворец гудел как растревоженный улей.
Десять сановников исчезли за ночь. Еще десять — тоже. Их тела нашли в разных концах дворца — никто не знал, как и почему. Слухи ползли самые дикие: от мести духов до нападения северных диверсантов.
Минхо объявил коротко: заговор раскрыт, заговорщики казнены, всем остальным ничего не угрожает. Кто хочет жить долго и счастливо — пусть занимается своими делами и не сует нос куда не следует.
Советники молчали, вжав головы в плечи. Никто не смел даже вздохнуть лишний раз.
Джисон стоял за троном, как обычно. Смотрел на этих людей — испуганных, притихших, — и думал о том, сколько еще среди них тех, кто только ждет момента. Но теперь он знал: Минхо справится. Они справятся. Вместе.
Вечером Сынмин ворвался в покои без стука, как всегда.
— Вы видели их лица? — заорал он с порога. — Это было великолепно! Я думал, министр финансов обмочится прямо на совете!
— Сынмин, — устало сказал Минхо, — ты пьян?
— Немного, — признался друг императора. — Но это от счастья! Вы живы, заговорщики мертвы, все хорошо!
— Иди проспись, — Минхо махнул рукой.
— А он? — Сынмин кивнул на Джисона. — Он как?
— Я нормально, — ответил Джисон.
— Врешь, — Сынмин подошел ближе, всмотрелся в его лицо. — Ты бледный. Ты устал. Ты пережил черт знает что. Иди сюда.
Он обнял Джисона — крепко, по-дружески.
— Ты молодец, — сказал он серьезно. — Ты справился. И если этот придурок, — он кивнул на Минхо, — будет тебя доставать, я лично набью ему морду. Имею право — я старше.
— Всего на месяц, — фыркнул Минхо.
— Месяц — тоже срок.
Джисон рассмеялся — впервые за долгое время. Смех вышел хриплым, но настоящим.
— Спасибо, Сынмин, — сказал он.
— Не за что. Я же говорил: вы теперь мои. Оба.
Он ушел так же внезапно, как появился, оставив их вдвоем.
— Странный у тебя друг, — сказал Джисон.
— Лучший, — ответил Минхо. — После тебя.
Ночью они лежали в постели, обнявшись, и смотрели на луну.
— Знаешь, — сказал Джисон, — я думал, что потерял тебя. В тот месяц. Я так боялся, что между нами все кончено, что перестал замечать главное.
— Что?
— Что ты есть. Что ты рядом. Что ты любишь меня. Все остальное было не важно, а я зациклился на страхе.
— Ты боялся не просто так, — Минхо погладил его по голове. — Ты прошел через ад. Ты имел право бояться.
— Но я чуть не потерял тебя из-за этого.
— Не потерял, — Минхо поцеловал его в висок. — Я здесь. И никуда не денусь.
— Обещаешь?
— Обещаю.
Джисон вздохнул и прижался ближе.
— Я люблю тебя, — прошептал он.
— И я тебя, — ответил Минхо. — Больше жизни.
За окном светила луна. Во дворце было тихо.
Прошло полгода.
Полгода с тех страшных событий, когда Джисон чуть не погиб, когда Минхо уничтожил заговорщиков, когда между ними едва не выросла стена недоверия. Полгода мира, спокойствия и счастья.
Империя процветала. Минхо правил твердо, но справедливо. Джисон был рядом — на всех советах, при всех важных решениях. Сановники привыкли. Дворец привык. Даже самые ярые противники омеги у трона замолчали — слишком хорошо помнили, что случилось с теми, кто посмел тронуть советника.
А Джисон... Джисон впервые в жизни был по-настоящему счастлив.
У него был Минхо. У него была работа, которая приносила удовлетворение. У него было уважение тех, кто раньше даже не смотрел в его сторону. И у него появился друг.
***
Ян Чонин появился во дворце случайно.
Он приехал из южных провинций с отцом-торговцем, чтобы представить товары ко двору.
Красивый, яркий, с заразительным смехом и глазами, в которых всегда плясали чертики. Омега, но какой — смелый, дерзкий, никого не боящийся.
Они встретились в саду.
Джисон сидел на скамье, читая свиток, когда мимо пронесся вихрь в разноцветных шелках, споткнулся о корень и едва не рухнул прямо на него.
— Ой! Простите! — воскликнул незнакомец, пытаясь удержать равновесие и одновременно собрать рассыпавшиеся по земле безделушки.
Джисон вскочил, помогая собирать.
— Ничего страшного. Вы в порядке?
— Я? Да я хоть каждый день падать готов, лишь бы такие красивые омеги мне помогали, — усмехнулся незнакомец, поднимая на него глаза.
Их взгляды встретились. И Джисон почему-то улыбнулся в ответ.
— Вы всегда так знакомитесь?
— Только с самыми симпатичными, — незнакомец встряхнул шелками, приводя себя в порядок.
— Ян Чонин, сын купца из южных провинций. А вы, судя по одежде и охране за спиной, тот самый знаменитый советник императора?
— Тот самый, — кивнул Джисон. — Хан Джисон.
— Очень приятно, — Чонин поклонился с преувеличенной церемонностью. — Спасибо, что спасли мои побрякушки. Отец убьет меня, если я их потеряю. Сказал, что это лучший товар.
— А что это?
— Да так, безделушки, — Чонин поднял одну из вещиц — изящную шпильку для волос. — Для местных модниц. Но, кажется, здесь ценят что-то более солидное.
Джисон улыбнулся.
— Не скажите. Император любит красивые вещи.
— О, так вы можете замолвить словечко? — Чонин стрельнул глазами. — Я, конечно, пошутил, но если серьезно — нам бы аудиенцию получить. Отец уже неделю обивает пороги, а нас все не пускают.
— Я посмотрю, что можно сделать, — пообещал Джисон.
Так началась их дружба.
Чонин оказался ураганом в человеческом обличье. Он ворвался в размеренную жизнь Джисона, как свежий ветер, принося с собой смех, сплетни, истории из южных провинций и бесконечное жизнелюбие.
Они стали видеться почти каждый день.
Чонин приходил в покои Джисона (отдельные, рядом с императорскими, как и обещал Минхо), тащил его гулять по саду, рассказывал невероятные истории о торговцах, пиратах, южных красавицах и северных варварах. Джисон слушал, открыв рот, — он никогда не видел такого живого, такого свободного человека.
— Ты совсем не боишься, да? — спросил он однажды.
— Чего? — удивился Чонин.
— Всего. Дворца. Императора. Сановников. Меня, в конце концов.
— А чего тебя бояться? — Чонин фыркнул. — Ты же не кусаешься. А император... ну, император. Я их видел, императоров. Мой отец торгует с полудюжиной стран, я при дворах бывал. Все они одинаковые — важные, надутые, но внутри такие же люди, как мы.
— Минхо не такой.
— Я знаю, — Чонин улыбнулся хитро. — Я видел, как он на тебя смотрит. Так смотрят только на самое дорогое в жизни. Ты счастливчик, Джисон.
— Я знаю.
— И он счастливчик, что тебя нашел. Таких, как ты, поискать. Верных, добрых, умных. Я бы сам за тобой приударил, если б не боялся, что император меня казнит.
— Чонин!
— Шучу, шучу, — рассмеялся тот. — Хотя если честно — ты правда классный. Жаль, что омегам так редко везет на настоящую любовь.
Минхо поначалу относился к Чонину настороженно.
— Слишком он шумный, — ворчал он. — Слишком много жестов. Слишком громко смеется.
— Он просто живой, — защищала друга Джисон. — Ты привык к лицемерам, которые улыбаются в лицо и точат ножи за спиной. А Чонин настоящий. Что думает, то и говорит.
— В этом и проблема, — хмыкнул Минхо. — Что если он подумает что-то не то и скажет кому-то не тому?
— Он не скажет. Я ему верю.
Минхо смотрел на него долго, потом вздохнул.
— Ладно. Если он делает тебя счастливым — пусть будет. Но если я узнаю, что он...
— Не узнаешь, — перебил Джисон, целуя его в щеку. — Потому что нечего узнавать.
Со временем Минхо смягчился. Чонин и правда оказался безобидным — болтливым, навязчивым, но абсолютно преданным Джисону. Он приносил дворцовые сплетни, рассказывал, кто с кем спит, кто кому должен, кто на кого готовит заговор. Иногда эта информация оказывалась полезной.
— Твой друг — ходячий источник новостей, — сказал как-то Минхо. — Надо бы его на жалованье поставить.
— Он торговец, — улыбнулся Джисон. — Информация для него — тоже товар.
— Значит, будем покупать.
Однажды Чонин пришел мрачнее тучи.
— Что случилось? — спросил Джисон.
— Отец говорит, пора возвращаться домой, — вздохнул Чонин. — Говорит, загостились. Дела ждут.
— Когда?
— Через неделю.
Джисон почувствовал, как внутри что-то сжалось. За эти месяцы он привык к Чонину. Привык к его утренним вторжениям, к его болтовне, к его бесконечным шуткам. Мысль о том, что он уедет, была невыносима.
— Ты вернешься? — спросил он.
— Не знаю, — честно ответил Чонин. — Торговля — дело непредсказуемое. Может, через год, может, через пять. А может, и никогда.
— Я не хочу, чтобы ты уезжал.
— Я тоже не хочу, — Чонин улыбнулся грустно. — Но не могу же я остаться здесь просто так. Мне нужно дело, нужно занятие. Я не умею сидеть на месте.
Джисон молчал, думая.
— А если... — начал он и запнулся.
— Если что?
— Если я поговорю с Минхо? Вдруг для тебя найдется место при дворе?
Чонин удивленно поднял брови.
— Ты серьезно?
— Почему нет? Ты знаешь языки, разбираешься в торговле, у тебя связи в южных провинциях. Ты мог бы быть полезен.
— Как советник? — усмехнулся Чонин. — Второй омега при дворе? Сановники удавятся от злости.
— Пусть давятся, — отрезал Джисон. — Мне не жалко.
Минхо согласился не сразу.
— Ты уверен? — спросил он. — Дружба дружбой, но при дворе нужны надежные люди.
— Он надежный, — сказал Джисон. — Я за него ручаюсь.
— А если ошибешься?
— Не ошибусь.
Минхо смотрел на него долго. Потом вздохнул.
— Ладно. Пусть попробует. Но с испытательным сроком. И если он хоть раз ошибется — полетит отсюда быстрее ветра.
— Спасибо, — Джисон обнял его. — Ты лучший.
— Знаю, — усмехнулся Минхо. — И ты мной пользуешься.
— Конечно. Для того ты и нужен.)
Чонин остался.
Ему дали должность при торговом ведомстве — небольшую, но с перспективами. Он носился по дворцу, решал вопросы, заключал сделки, и везде, где появлялся, начинался смех и оживление.
Они с Джисоном виделись почти каждый день. Обсуждали дела, сплетничали, иногда просто сидели в саду и молчали. Чонин научил Джисона смеяться громко, не боясь, что кто-то услышит. Джисон научил Чонина быть осторожнее — хотя получалось плохо.
— Ты невозможен, — говорил Джисон.
— Знаю, — сиял Чонин. — Зато со мной не соскучишься.
Однажды вечером, когда они втроем — Минхо, Джисон и Чонин — сидели в императорских покоях и пили чай, Чонин вдруг сказал:
— Знаете, о чем я мечтаю?
— О чем? — спросил Джисон.
— Чтобы у меня тоже было так. Как у вас. Чтобы кто-то ждал вечером. Чтобы было ради кого просыпаться по утрам.
Минхо и Джисон переглянулись.
— Найдется, — сказал Минхо. — Ты еще молодой. Всё впереди.
— Легко тебе говорить, — вздохнул Чонин. — Ты уже нашел. А я все ищу.
— Ищи, — улыбнулся Джисон. — Мы поможем.
— О, нет, — Чонин замахал руками. — Только не сватовство. Я сам справлюсь.
— Как знаешь.
Чонин допил чай и ушел. А они остались вдвоем.
— Хороший он, — сказал Минхо. — Ты был прав.
— Я всегда прав, — улыбнулся Джисон.
— Скромность тебя не украшает.
— Зато украшает тебя.
Минхо рассмеялся и притянул его к себе.
— Я люблю тебя, — сказал он.
— И я тебя, — ответил Джисон.
За окном светила луна. Во дворце было тихо. А они были вместе. И рядом был друг, которому можно доверять.
Жизнь налаживалась. По-настоящему.
***
Время во дворце текло размеренно, как вода в старом пруду.
Джисон давно перестал вздрагивать при виде сановников. Перестал бояться, что каждое его слово станет поводом для интриги. Перестал просыпаться по ночам от кошмаров — теперь, если он и просыпался, то только от того, что Минхо слишком крепко обнимал его во сне.
Три года прошло с тех страшных событий. Три года мира, спокойствия и счастья.
Империя процветала. Минхо правил твердо, но справедливо. Джисон был рядом — на всех советах, при всех важных решениях. Сановники привыкли. Дворец привык. Даже самые ярые противники омеги у трона замолчали — слишком хорошо помнили, что случилось с теми, кто посмел тронуть советника.
А в их жизни появилось место для чего-то нового. Для дружбы. Для тепла. Для Чонина.
***
В один день они сидели в саду втроем — Минхо, Джисон и Чонин — когда появился Сынмин. Обычно он врывался как ураган, громко всех приветствуя. Но в этот раз он вошел тихо, поздоровался и сел рядом с Чонином. Просто сел. Ближе, чем обычно.
А Чонин... Чонин перестал дышать.
Он покраснел, опустил глаза и замолчал на полуслове — что для него было делом неслыханным.
Джисон переглянулся с Минхо. Тот едва заметно поднял бровь.
Вечером, когда они остались вдвоем, Минхо спросил:
— Ты видел?
— Видел.
— И что думаешь?
— Думаю, что Чонин пропал, — улыбнулся Джисон. — А Сынмин, кажется, тоже.
— Сынмин? — Минхо удивился. — Ты думаешь, он...
— Он смотрел на Чонина весь вечер. Не так, как на друга. По-другому.
Дальше все закрутилось само собой.
Сынмин стал приходить чаще. Садиться ближе. Приносить Чонину мелочи — то диковинный фрукт, то книгу, то просто цветок. Чонин принимал, краснел и улыбался так, что у Джисона сердце таяло.
— Они такие милые, — шептал он Минхо.
— Кто бы говорил, — усмехался тот.
Однажды Джисон застал их в саду вдвоем. Они сидели на скамье, чуть ближе, чем позволял этикет, и о чем-то тихо разговаривали. Чонин смеялся — тем смехом, который бывает только когда рядом тот, кто нравится. Сынмин смотрел на него и... да, смотрел именно так, как Минхо когда-то смотрел на Джисона.
Джисон тихонько ушел, не потревожив их.
— Ну что? — спросил Минхо вечером.
— Все серьезно, — кивнул Джисон.
— Рад за них, — улыбнулся император. — Сынмин заслужил.
_____________________________
Прошел месяц. Потом другой.
Сынмин и Чонин были неразлучны. Они не объявляли ничего официально, но все во дворе уже знали: эти двое — вместе. По тому, как Сынмин смотрит на Чонина. По тому, как Чонин краснеет, когда Сынмин входит в комнату. По тому, как они исчезают вдвоем в саду и возвращаются с чуть растрепанными волосами и счастливыми глазами.
— Ты видел их сегодня? — спросил как-то Минхо, вернувшись с совета.
— А что? — насторожился Джисон.
— Они в библиотеке сидели. Чонин читал вслух, а Сынмин смотрел на него так, что я чуть не поперхнулся чаем.
Джисон рассмеялся.
— Пусть смотрят. Им хорошо.
— Твой друг стал главной сплетней дворца, — усмехнулся Минхо.
— Твой друг — тоже.
***
Однажды Чонин прибежал к Джисону взбудораженный.
— Он меня поцеловал! — выпалил он с порога.
— Кто? — не понял Джисон.
— Сынмин! Кто же еще!
— И? — Джисон улыбнулся. — Ты доволен?
— Я... я... — Чонин заметался по комнате. — Это было... это было лучше всего на свете.
— Тогда что ты мечешься?
— Я боюсь! — Чонин рухнул на подушки. — А вдруг это несерьезно?
— Чонин, — Джисон сел рядом, взял его за руку. — Сынмин не такой. Я знаю его уже давно. Если он поцеловал тебя, значит, это серьезно.
— Откуда ты знаешь?
— Знаю, — твердо сказал Джисон. — И еще я знаю, что он смотрит на тебя так же, как Минхо смотрит на меня.
Чонин всхлипнул — от счастья.
— Ты правда так думаешь?
— Правда.
— И что мне делать?
— Радоваться, — улыбнулся Джисон. — И позволить себе быть счастливым.
Вечером они встретились вчетвером.
Сынмин и Чонин сидели рядом, почти касаясь друг друга. Минхо и Джисон — напротив, держась за руки под столом. Было уютно, тепло и как-то по-домашнему.
— Предлагаю тост, — сказал вдруг Сынмин, поднимая кубок. — За нас. За то, что мы есть друг у друга.
— Поддерживаю, — кивнул Минхо.
— Я тоже, — улыбнулся Джисон.
— И я, — тихо добавил Чонин, глядя на Сынмина.
Они выпили. Помолчали.
— Знаешь, — сказал Сынмин, обращаясь к Чонину, — я никогда не думал, что встречу кого-то вроде тебя.
— А я не думал, что влюблюсь в друга императора, — фыркнул Чонин.
— Значит, мы квиты.
— Значит, да.
Джисон смотрел на них и чувствовал, как сердце переполняется радостью. Его лучший друг нашел свое счастье. И этим счастьем оказался человек, которого они уже давно считали семьей.
— О чем задумался? — тихо спросил Минхо.
— О том, как нам повезло, — ответил Джисон. — Всем нам.
— Повезло, — согласился Минхо. — Но мы это заслужили.
— Заслужили.
Они сидели вчетвером, пили чай, смеялись, спорили о пустяках. Ночь опускалась на дворец, укутывая его темнотой и покоем.