94. Прибытие в Бристол
13 марта 2026 г., 14:16
Следующие несколько дней прошли довольно спокойно. Фенрир мог бежать на высокой скорости несколько часов подряд, после чего ему требовался небольшой отдых. Его выносливость впечатляла.
По пути я убил огромную черепаху и приготовил её с помощью магии огня. Я взял с собой еду из дома, но мне нужно было чем-то накормить моего нового скакуна. Похоже, ему это очень понравилось. По пути я иногда убивал монстров, чтобы накормить его.
К третьему дню Фенрир стал вести себя скорее как домашний питомец, чем как чудовище. Он вилял своими огненными хвостами, когда я подходил к нему, и опускался на колени, чтобы мне было удобнее забраться ему на шею. Как бы глупо это ни звучало, но он чем-то напоминал мне Бита, домашнее дерево Аиши из прошлой жизни.
«Нет, я не могу так думать. Этот парень такой огромный, что в моем доме ему точно не хватит места. Не говоря уже о том, что его огненные хвосты могут стать причиной пожара. Но всё же, раз уж мы путешествуем вместе, я хотя бы могу дать ему имя».
— С этого момента я буду звать тебя Фенрир, — сказал я своему новому другу.
Он... похоже, не понял. Скорее, он посмотрел на меня так же, как всегда, когда я ему что-то говорил. Эти волки умны для монстров, но они не понимают человеческую речь, как Лео.
К концу третьего дня мы наконец добрались до окраин Бристола. Город был окружён глинобитными стенами высотой около трёх метров по всему периметру, за исключением береговой линии. К тому времени, как город показался в поле зрения, уже стемнело, но благодаря горящим факелам я смог разглядеть пару нормальных въездов в город.
Фенрир мог бы легко перепрыгнуть через стену, если бы я этого захотел, но паника, которая неизбежно бы началась, только усложнила бы мне задачу.
— Нам было хорошо вместе, но, думаю, нам пора расстаться, Фенрир, — сказал я.
Он вопросительно посмотрел на меня.
— Ну же, иди! — сказал я, пытаясь отогнать его взмахами рук.
Он продолжал смотреть на меня.
Я достал из дорожной сумки вяленое мясо и показал ему.
— Давай, лови! — сказал я и швырнул вяленое мясо как можно дальше. Я усилил бросок с помощью магии гравитации.
Фенрир бросился за вкусным угощением, а я побежал в противоположную сторону, в сторону города.
Приблизившись к внешней стене города, я смог лучше рассмотреть ворота. По обеим сторонам ворот горели факелы, а перед ними стояли два стражника, по одному с каждой стороны. Один стражник был почти похож на человека, только у него была розовая кожа и красные глаза, а у другого — лошадиное лицо. Может быть, он родственник Нокопары?
— Хм? Не поздновато ли для такого ребёнка, как ты, бродить здесь в одиночестве? — спросил меня мужчина с лошадиным лицом.
— Да, уже поздно. Я надеюсь, что успею добраться до города и переночевать там.
— У тебя здесь есть родители или родственники?
— Нет. Я просто проездом.
— Хм. Ну, это не проблема. Не создавай проблем и... Что?! Ха?!?!?
Стражник оборвал себя на полуслове, выхватил копьё и в страхе закричал.
— Это волк Фенрир! Тревога!
Я обернулся и увидел, что к нам на огромной скорости приближается Фенрир, и в темноте отчётливо виднелись два его огненных хвоста.
— Что!? Волк Фенрир!? Что он здесь делает? Они никогда не забираются так далеко от гор! — удивлённо воскликнула женщина-страж.
Фенрир резко остановился и сел на землю рядом со мной, размахивая двумя огненными хвостами и тяжело дыша.
— Ик!
— Что ты делаешь, малыш!? Заходи, мы его задержим!
Женщина-страж торопливо пыталась открыть ворота, а мужчина с лицом коня стиснул зубы и крепко сжал копьё. Казалось, он готовился к смертельной схватке.
— Ну-ну, успокойся. Всё в порядке, — сказал я, жестом показывая, что всё в порядке. — Я знаю, что он выглядит устрашающе, но Фенрир очень дружелюбный.
С этими словами я повернулся, чтобы подозвать своего нового питомца, но увидел, что он рычит и скалит зубы, глядя на человека с копьём, который, я уверен, только что обмочился от страха.
— Нет! Плохой пёс!
Я достал из своего дорожного мешка свёрнутый в трубочку бумажный свиток и ударил им Фенрира по носу. Он заскулил и отступил на пару шагов, опустив голову в знак покаяния.
— Видите. Он совершенно ручной. Вам не о чем беспокоиться.
— ...
Оба стражника молча стояли с открытыми ртами.
*БЭНГ! БЭНГ!*
Раздался громкий звон, эхом разнёсшийся по тихой ночи.
Через пару минут в ворота вбежали ещё несколько стражников. К этому моменту Фенрир уже свернулся калачиком на земле, уткнувшись мордой в лапы и выглядывая из-под них.
— Что происходит? — крикнул один из стражников.
— К-капитан Фалько! — ответил мужчина с лошадиной мордой. — Как видите... к городу приближается волк Фенрир.
— Я вижу... но... что он делает? Он болен?
— Нет. Похоже, этот мальчик... приручил монстра?
— Это невозможно! — крикнул в ответ капитан. — Волки Фенрира — одни из самых смертоносных чудовищ на континенте. Их нельзя приручить.
— Я знаю, но... как это объяснить?
Фалько оглянулся на Фенрира, когда я подошёл к нему и начал чесать его за ухом. Должно быть, это выглядело довольно странно, ведь голова Фенрира была почти такого же роста, как я. Фенрир начал рыть землю когтями, подставляясь под мои ласки.
— Кто... вы такой? — спросил капитан с непроницаемым выражением лица.
— Я Рудеус. Я искатель приключений ранга А, состою в отряде под названием «Смертельный Тупик». Пару лет назад мы активно действовали в этих краях.
— Смертельный Тупик? Я слышал о них! — сказал один из стражников.
— Рудеус? Разве это не Хощяин Псарни Рудеус?
— Да! Я слышал, что он был легендарным укротителем зверей. Он даже приручил «Бешеную собаку Эрис»!
— Вау!
— Кхм! — Фалько откашлялся, прервав перешёптывания стражников за спиной. — Теперь я понимаю, кто вы, но, боюсь, я не могу впустить вашего зверя в город. Простите, но у нас здесь свои правила, и ваш зверь наверняка вызовет панику, если мы его впустим.
— Я вас прекрасно понимаю, — ответил я ему. — Правила есть правила, конечно.
Выражение лица капитана заметно смягчилось, а несколько стражников вздохнули с облегчением.
— У вас есть конюшни за городской стеной, где я мог бы оставить его на время своего визита?
— Э-э... не думаю, что наши конюшни рассчитаны на его, э-э... габариты.
— Да, наверное, это правда, — сказал я, задумчиво потирая подбородок. — Придется соорудить для него временное укрытие на день или два. Надеюсь, ничего страшного.
— Ты собираешься «сделать» убежище?
Вместо того чтобы ответить, я развернулся и с помощью заклинания «Земное копьё» сотворил каменную колонну, а затем с помощью заклинания «Земная крепость» — большую конуру для Фенрира. Наконец, я наколдовал тонкий каменный ошейник и большую миску с едой и поставил их прямо у конуры.
— Есть ли у кого-нибудь в городе верёвка, которую я мог бы купить? Я привяжу Фенрира к этому столбу, чтобы он не пошёл за мной в город.
— Я уверен, мы что-нибудь найдём...
Фалько отправил двух своих стражников в город, и через некоторое время они вернулись с повозкой, в которой лежала довольно толстая верёвка из стальных звеньев.
«Хех. Они действительно не хотят, чтобы Фенрир сорвался с привязи. Честно говоря, не могу их винить».
Я привязал Фенрира к верёвке и наполнил его поилку холодной водой, использовав комбинацию заклинаний «Водопад» и «Ледяное поле».
Стражники проводили меня в город, где я купил соломы, чтобы сделать подстилку для Фенрира, и заказал, чтобы ему ежедневно приносили еду и воду. Я пошёл с торговцем, который доставлял первый заказ, просто чтобы показать ему, что здесь безопасно.
К счастью, цены здесь были настолько низкими, что для меня всё обошлось буквально в копейки.
Проведя остаток ночи в таверне, я отправился в Гильдию искателей приключений, чтобы поспрашивать о Горпе. Я решил, что для начала стоит обратиться к администратору.
— Добро пожаловать в отделение Гильдии искателей приключений в Бристоле. Чем я могу вам помочь?
— Я ищу человека по имени Горп. Вы его знаете? Если нужно, я отправлю официальный запрос.
— Горп? Да, я его знаю. Он зарегистрирован в нашей гильдии.
— О, он искатель приключений? Отлично. Я подожду его здесь, если вы не против. Если увидите его, пожалуйста, передайте, что я его ищу.
— Конечно. Могу я узнать ваше имя?
— Рудеус. Я тоже искатель приключений ранга А.
Я показал ей свою карту искателя приключений. Хорошо, что я предусмотрительно взял её с собой.
— О боже! Вы состоите в «Смертельном Тупике»? Вы, ребята, когда-то были на слуху.
— Я рад, что люди до сих пор нас помнят. Мы давно не показывались.
— Смертельный Тупик?
— Серьезно?
— Я слышал, в городе был Хозяин Псарни!
— Это он?
Я слышал, как несколько человек в гильдии начали распускать обо мне слухи. Это, конечно, навевало воспоминания о тех днях, которые мы с Руиджердом и Эрис провели вместе.
В этот момент ко мне подошла крупная женщина, похожая на орка, с одним из объявлений о вакансиях в руках. Её глаза были красными, как будто она плакала.
— Вы действительно Хозяин Псарни из «Смертельного Тупика»? — спросила она со слезами на глазах.
— Пожалуйста, моя группа исследовала подземелье к югу отсюда, когда остальные попали в ловушку. Я пыталась их спасти, но меня прогнали монстры. Я единственная, кто вернулся целой и невредимой, — она крепко вцепилась в каменную стойку и умоляла меня. — Пожалуйста, помогите мне! Умоляю! С ними мой муж!
Я очень хотел помочь бедной женщине, но у меня было мало времени. До отборочного турнира оставалась всего неделя, а мне ещё нужно было найти Горпа.
Женщина протянула мне объявление о вакансии, пока я размышлял, что мне делать. Я посмотрел на объявление, и кое-что привлекло моё внимание.
Одно из имён в списке пропавших без вести. Это был Горп.