Реинкарнация безработного – Второй шанс

Перевод
R
В процессе
32
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 683 страницы, 206 813 слов, 145 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 154 Отзывы 6 В сборник

125. Выздоровление Джули

Настройки
Накормив Джули, я отнёс её в своё поместье, а Заноба шёл рядом. Даже когда мы подошли к входной двери, она всё ещё не проснулась. Я испугался. Лилия открыла дверь и была крайне удивлена, увидев, что я несу на руках рабыню неизвестного происхождения, не говоря уже о том, что она ужасно истощена. — Боже правый, Рудеус! Кто это? Заходите, не дай ей замёрзнуть! Я отнёс её наверх, в гостевую спальню, и уложил на кровать. Зенит быстро узнала о случившемся и поспешила наверх. Она тут же начала читать исцеляющее заклинание, и цвет лица Джули немного улучшился. Когда мы впервые нашли Джули в этой холодной железной клетке, её кожа была бесцветной. Она казалась почти серой. Кроме того, её лицо было таким измождённым, что это пугало. Ещё до того, как Зенит применила свою исцеляющую магию, немного еды, которую мне удалось заставить её проглотить, а также тепло, которое я ей дал, уже вернули цвет её коже. Однако несколько кусочков еды не превратят её кости в мясо за одну ночь, она по-прежнему невероятно худая и слабая. — Бедная девочка! — воскликнула Зенит. — Ей нужно что-нибудь съесть! Лилия, немедленно принеси что-нибудь поесть! — Я уже накормил её перед тем, как привести сюда, — заверил я маму. — Ей явно нужно ещё. Вы только посмотрите на бедняжку! — повторила Зенит. — Но нужно быть осторожными и не перекармливать её. Когда человек сильно истощён, переедание может быть довольно опасным. — Ты уверен? Я никогда о таком не слышала. — Я не врач, но почти уверен, что помню: это правда. Ей определённо нужно поесть и набрать вес, но давайте не будем торопиться. — Если ты так говоришь... Мы с Занобой спустились вниз, чтобы дать Джули отдохнуть. По крайней мере, она выглядела достаточно спокойно, и я больше не чувствовал, что она на грани смерти. — Похоже, твоя новоприобретённая рабыня скоро поправится, — радостно сказал Заноба. — Она не моя рабыня. Она твоя ученица. — Но ведь это ты её купил, — возразил Заноба. Он всегда зацикливался на таких вещах. — Поскольку я её купил, я имею полное право даровать ей свободу, не так ли? — Ну да. Конечно, можете. — Тогда я официально объявляю об этом. Кроме того, я дам ей имя: Джульетта. — Джульетта? Заноба на мгновение задумался. — Мне нравится. Это напоминает мне о моём бедном младшем брате, которого я случайно убил, когда он был младенцем. — Это хорошо. Я рад, что её имя тебе нравится, учитывая, что она будет жить с тобой. — Жить со мной? — удивлённо переспросил Заноба. — Конечно. Это вполне естественно, ведь она твоя драгоценная ученица. — Мастер Рудеус... — раздражённо сказал Заноба. — Может, хотя бы дашь ей шанс? Пожалуйста, подумай об этом. — Ну... я не совсем понимаю, почему это так много для тебя значит... но если ты настаиваешь, то я с радостью. Я тебя не подведу, — сказал Заноба, внезапно поклонившись. — Я обязательно передам ей все свои знания о куклах и фигурках. Хоть мне и неприятно это говорить, но я не думаю, что у меня хватит квалификации, чтобы научить её магии или ремеслу. — Не беспокойся об этом. Мы с Сильфиеттой будем работать с Джули, чтобы обучить её магии земли. Вы двое можете вместе выполнять упражнения на ловкость, чтобы помочь ей отточить мастерство. — Хорошо. Я попрошу Джинджер позаботиться о её физическом состоянии. Я уверен, что мы сможем обеспечить ей дальнейшее восстановление. — Хм... Я не то чтобы против, но, может быть, лучше пока оставить Джульетту у меня, пока она не окрепнет настолько, чтобы ходить самостоятельно. Здесь есть люди, которые могут помочь с помощью целительной магии. — Аврора тоже владеет исцеляющими заклинаниями начального уровня, — напомнил мне Заноба. — Впрочем, возможно, ты прав, лучше оставить её здесь. Лучше пока не трогать её. Джули проспала следующие два дня. Я начал беспокоиться, что она не проснётся, но Зенит, которая постоянно следила за её состоянием, заверила меня, что с ней всё в порядке. Все остальные домочадцы были в шоке, когда узнали, что я купил рабыню, особенно Сильфиетта. Я постарался объяснить всем, что она больше не рабыня и после выздоровления будет жить с Занобой. Я был так встревожен состоянием Джули, что не продвинулся ни на шаг в тренировке боевой ауры. Поскольку я был слишком занят, чтобы что-то делать, я решил пока остаться дома, пока Джули не поправится. Наконец, на третий день пребывания Джули здесь она очнулась. Дома были только мы с мамой, и мы встретили её. Зенит первой заметила, что она проснулась, и позвала меня наверх. Джули подняла голову, удивлённая и растерянная. — Доброе утро, — сказала Зенит с тёплой улыбкой. Джули не ответила, а лишь молча уставилась на неё. — Она не говорит на человеческом языке, — сообщил я ей. — Доброе утро, — сказал я ей на языке зверобога. Джули слегка приоткрыла рот, словно пытаясь что-то сказать, но с её потрескавшихся губ сорвался лишь неслышный шёпот. — Должно быть, ты хочешь пить. Вот, выпей. Я поднёс стакан с водой к её губам, и она медленно выпила. — Так лучше? Хочешь ещё? Джули безучастно смотрела в пустоту. У неё был взгляд человека, потерявшего надежду. Учитывая, через что ей пришлось пройти, я прекрасно понимаю, почему она так себя чувствует. — Не волнуйся, — сказал я ей. — Тебе больше никогда не придётся возвращаться в это ужасное место. Теперь ты в безопасности. На глазах у Джули выступили слёзы. — Вот. Пусть она поест, — попросила Зенит, протягивая мне миску с рагу. — Мы приготовили для тебя еду. Ты голодна? Джули посмотрела на тарелку с рагу, и у неё потекли слюнки. Я помог ей сесть, опираясь на изголовье кровати, и дал ей тарелку с рагу и ложку. Как только я поставил тарелку перед ней, она полностью сосредоточилась на еде, размазывая рагу по одеялу. — Боже мой! — воскликнула Зенит. — А я-то переживала, что её будет трудно заставить поесть. Джули уставилась на пустую миску перед собой, а потом умоляюще посмотрела на меня. — Ладно, можешь взять ещё одну миску. Только не переусердствуй. Прошло уже три дня с тех пор, как она снова начала есть и пить. Ей стало намного, намного лучше, но она всё ещё очень худая. Мама спустилась вниз и приготовила для Джули ещё одну миску. Доев вторую миску, она наконец решилась заговорить. — С-спасибо, — прошептала она на языке зверобога. — Не за что, — ответил я. Джули начала откидывать одеяло в сторону, словно хотела встать, но Зенит обеспокоенно преградила ей путь. — Возможно, тебе лучше ещё немного отдохнуть, — предостерёг я её. — Кажется, тебе с каждым днём становится лучше, но ты всё ещё очень слаба. Как думаешь, может, подождёшь до завтра, прежде чем пытаться встать на ноги? Джули кивнула в ответ. Зенит весь остаток дня возилась с Джули. Когда люди начали возвращаться с работы и из школы, все с радостью поздоровались с нашей новой гостьей. Мы с Эрис были единственными, кто знал язык зверобога, да и Эрис если честно немного подзабыла его. Несмотря на то что Джули не понимала человеческий язык, она начала догадываться, что все в доме называют её «Джули» или «Джульеттой». Она указала на себя и с вопросительным выражением лица сказала: «Джули?» — Точно, — взволнованно ответила Аиша. — Это твоё имя! — Джульетта, — сказала Норн, указывая на неё. — Джули, — повторила наша новая гостья с неловкой улыбкой. Я был рад видеть, что к ней возвращается надежда. Я это чувствовал. С Джули всё будет в порядке. На четвёртый день пребывания Джули в нашем доме она начала ходить. Мы разрешили ей свободно перемещаться по дому. Она с восторгом бродила по всему зданию, исследуя каждый уголок. На пятый день мы решили, что она достаточно окрепла, чтобы переехать к Занобе. Джули, похоже, расстроилась из-за того, что ей пришлось уйти от нас. Норн и Аиша умоляли нас оставить её. — Она не домашнее животное, — отчитал их Пол. — Рудеус купил её, чтобы она служила его другу в качестве ученицы. — У меня такое чувство, что они с Занобой отлично поладят, — заверил я своих сестёр. — Если ей там будет плохо, мы не будем заставлять её оставаться. Поначалу Джули стеснялась знакомиться с Занобой, Джинджер и Авророй, но вскоре они стали неразлучными друзьями. Аврора души в ней не чаяла, как и Зенит в нашем доме. Конечно, Аврора жила не в покоях Занобы, но обещала навещать её каждый день. Теперь, когда я убедился, что с Джули всё будет в порядке, я мог вернуться к самой важной для меня теме. Выбрать идеальный подарок на день рождения Сильфи.
32 Нравится 154 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)