138. Раскрытие прошлого
16 марта 2026 г., 19:09
Я всё ещё была в шоке от происходящего. Руди выбрал нас всех троих! Он открыто предложил брак с тремя жёнами одновременно, но у него есть ещё кое-что важное, о чём он хочет поговорить! Я пыталась понять, о чём он может говорить в такой ситуации.
— А есть... четвёртая? — спросила Рокси. — Это же Риния, да?
— Я бы не возражала, — ответила Эрис. Казалось, эта идея её на удивление не смутила. Возможно, она даже обрадовалась.
— Что? Нет, — ответил Руди.
— Ариэль? — снова предположила Рокси.
— Нет! Это не очередная женщина! — сказал Руди с лёгким раздражением. — Идите за мной, я всё объясню.
Мы втроём молча последовали за ним. Не могу говорить за Рокси и Эрис, но я очень нервничала из-за того, что он хотел нам сказать. Руди спустился в подвал, где тускло светился большой телепортационный круг. Он опустился на колени и что-то подправил в круге. Он без труда и с большой точностью изменил резные каменные элементы круга. Было приятно видеть, что он использует магию, как раньше. Мне это казалось... нормальным, хотя я и знала, что Руди совсем не такой.
— Куда мы идём? — спросила Рокси.
— В мою комнату в исследовательской лаборатории университета. Я просто хочу побыть в тишине и одиночестве.
Я шагнула в светящийся круг вместе со всеми остальными. Окружающая обстановка размылась, и мы оказались в лаборатории Руди, где он часто проводил время за работой со своими друзьями Клиффом и Занобой.
Руди отодвинул несколько стульев от верстака, заваленного бумагами, исписанными сложными магическими кругами и чертежами доспехов.
— О.
Он, похоже, заметил, что нам не хватает стула: в комнате их было всего три. Он протянул руку и с помощью магии земли создал каменный табурет. Табурет был простой — три ножки и сиденье, но скорость и лёгкость, с которой он это сделал, поражали. Руди сел на табурет, а мы втроём взяли по стулу и развернули их к нему.
— Я уверен, что вам всем интересно, что же я хочу сказать. По правде говоря, я много лет хотел рассказать это вам, но не был уверен, как вы отреагируете. Я всё время говорил себе, что вы, скорее всего, не поверите мне, даже если я вам расскажу, но это всего лишь отговорка. На самом деле я боюсь потерять вас. Каждую из вас... Так было всегда.
— Фу! Просто возьми и скажи! — рявкнула на него Эрис, явно раздражённая тем, что Руди увиливает от ответа, что бы это ни было.
— Да, простите... Наверное, я просто скажу... Я из будущего. Я переместился в прошлое.
...
— Из будущего? — первой нарушила молчание Эрис. — Что ты имеешь в виду?
— В это трудно поверить, но опять же, у тебя нет причин выдумывать такую историю, — добавила Рокси.
— Зачем тебе путешествовать в прошлое? — спросила я его.
— Это очень долгая... и, честно говоря, трагическая история. Всё началось с того, что из-за Хитогами Рокси заболела смертельной болезнью, известной как синдром окаменения. В отчаянной попытке спасти тебя я отправился в Милишион, чтобы обучиться магии детоксикации божественного уровня. Они не собирались делиться со мной знаниями, но Клифф знал, где они их прячут, и помог мне их украсть. К счастью, Луна помогла нам выбраться из собора, но Клифф был отравлен. По дороге домой в Шарию он умер.
Я невольно сглотнула, услышав это. Я знаю, как много для него значит Клифф. Он самый близкий друг Руди.
— Хуже того, когда я наконец вернулся домой, было уже слишком поздно. Болезнь прогрессировала, и Рокси тоже умерла.
Мы с Эрис посмотрели на Рокси, когда он это сказал. Она ничего не ответила, но выглядела смущённой.
— После смерти Рокси я был сам не свой — совершенно неисправимый. Сильфи делала всё возможное, чтобы подбодрить меня, но вместо этого я начал пить. Я постоянно напивался. Эрис время от времени приходила, чтобы отчитать меня, но я злился, думая, что она меня пилит. Я превратился в настоящее ничтожество.
— Не говори так, Руди. Ты просто переживал из-за смерти Рокси.
— Это правда, но это не оправдание моему поведению по отношению к тебе и Эрис — ко всем. Даже Норн и Лилия устали от моих выходок и перестали со мной общаться. Я только и делал, что жалел себя, не понимая, что страдаю не только я. В конце концов, даже Сильфи бросила меня после того, как мы сильно поссорились — по моей же вине, надо сказать.
— Я бы ни за что на это не пошла! — возразила я.
— Ты терпела гораздо больше, чем следовало.
— Мне всё равно, что будет, я бы никогда тебя не бросила!
Руди вытер слёзы с глаз и продолжил.
— Может быть, ты и права. Может быть, ты никогда от меня не отказывалась. Наверное, я просто не понимал, но... в конце концов, я так и не извинился перед тобой. После нашей ссоры ты ушла, чтобы последовать за... ну... за нашим общим другом. Из-за этого ты оказалась втянута в драку между дворянами. К тому времени, как я тебя нашёл, ты была уже мертва. Даже не хочу описывать, как я тебя нашёл...
Руди в гневе сжал кулаки. Его костяшки побелели. Что же за судьба меня постигла?
— После того как я потерял Сильфи, я окончательно потерял контроль над собой. Мне не нравится вспоминать, каким человеком я стал. Я убивал людей. Многих людей. Хитогами снова являлся мне во сне и насмехался надо мной из-за вашей смерти. Я поклялся, что убью его.
— На какое-то время моя вновь обретённая решимость убить Хитогами помогла мне вернуться к нормальной жизни, пусть и ненадолго. Это дало мне цель: убийство Хитогами стало моей единственной целью в жизни. Я целыми днями искал способы стать сильнее. Мы с Занобой вместе разрабатывали магическую броню, похожую на ту, что у меня сейчас, но гораздо более простую. Я также изучал новые магические заклинания, особенно те, которые могли бы пригодиться в бою.
Он на мгновение прервал свой рассказ, чтобы перевести дух.
— В поисках способа добраться до Хитогами я встретился с Королевой Демонов Атофе.
— Она похожа на Бадигади? — спросила Эрис.
— В каком-то смысле да. Она его сестра и тоже бессмертна. Она мастер Стиля Бога Севера и гораздо более искусный боец, чем Бадигади.
— Погоди, это та самая девушка, с которой ты сражался в наших снах?
— Да, это была она.
— В ваших снах!? — воскликнула Эрис. Рокси тоже выглядела озадаченной. — У вас были одинаковые сны?
— Эм..., — я замолчала, пытаясь придумать, как объяснить им, что произошло.
— Это уже другая история. Мы можем объяснить это позже, — ответил Руди, избавив меня от необходимости объяснять всё самой.
— Моя встреча с Атофе пошла не по плану, и в итоге мне пришлось сражаться с ней и со всей её личной охраной. Эрис приняла на себя удар, предназначенный для меня, и погибла.
— Я ни за что не умру так легко, — парировала Эрис.
— Ты недооцениваешь, насколько Атофе сильна. Только после твоей смерти я понял, что ты на самом деле чувствовала ко мне.
— Ну, теперь я тебе ясно сказала.
— Да, это так. Я рад, что ты это сделала; иногда я бываю довольно бестолковым.
Мы все трое согласно кивнули.
— Когда я вернулся домой, всё стало ещё хуже. Мой особняк был сожжён дотла. Группа храмовых рыцарей узнала, где я живу, и напала на меня, пока меня не было. Заноба, Джинджер, Джули и Аиша были убиты.
В какой-то момент я и сама начала плакать. Я невольно ахнула, когда услышала, что Руди сказал, что Аиша убита. Мне представилось, как бедную малышку Аишу сжигают заживо. Сегодня мне точно будут сниться кошмары.
— К тому времени почти все, кто был мне дорог, погибли. Те, кто выжил, давно сбежали, и я понятия не имел, где они и живы ли вообще. Я не стал их искать. Моё присутствие только подвергло бы их опасности — по крайней мере, так я себе говорил. С этого момента я стал по-настоящему ужасным человеком. Я был озлоблен и полон ненависти. Я нападал на людей при малейшем поводе; жизнь других людей потеряла для меня смысл.
Человек, которого описывал Руди, казался совершенно незнакомым. Я даже не могла представить его таким, как бы ни старалась. Казалось, он рассказывает трагическую предысторию какого-то книжного персонажа.
— На протяжении десятилетий в поисках способа добраться до Хитогами я нашёл древние руины драконьего народа, в которых, помимо прочего, описывалось, как Первый Бог Дракон создал магию, позволяющую перемещаться во времени. Я давно думал, что в этом мире нет магии, способной вернуть к жизни мёртвых, но идея отправиться в прошлое... снова увидеть вас всех живыми... я должен был воплотить её в жизнь.
Я взял с собой Нанахоши, которая стала настоящим мастером в области телепортации и магии призыва, к древней фреске с изображением драконов, чтобы она помогла мне в исследованиях. В конце концов нам удалось изменить заклинание так, чтобы оно, как нам казалось, должно было сработать. Я хотел вернуться в определённую точку — за день до того, как из-за обмана Хитогами Рокси заболела. Однако магия сработала не так, как мы ожидали. Когда я открыл глаза, то снова превратился в новорождённого, которого держал на руках мой отец.
— То есть ты, по сути, перевоплотился в себя прежнего, — сказала Рокси, глубоко задумавшись. — В каком-то смысле в этом есть смысл. Это объясняет, как ты смог в столь юном возрасте овладеть магией в такой степени.
— Что ж, это, безусловно, сыграло свою роль, хотя я считался вундеркиндом ещё в первой жизни. Всё благодаря моему замечательному учителю. Но да... в этом и заключается моя история. С этого момента вы знаете, что произошло.
Это было непросто принять. Руди — тот самый Руди, которого я всегда знал, — на самом деле был из будущего и уже однажды прожил с нами целую жизнь?
— Мне нужно время, чтобы всё это осмыслить, — тихо сказала я. — Столько всего навалилось разом.
— Кажется, я понимаю, — сказала Эрис, кивая, словно мудрая наставница. — Но я не понимаю, какое отношение всё это имеет к моей любви к тебе.
— Да, — согласилась Рокси. — Честно говоря, я всегда знала, что в тебе есть что-то странное. Судя по тому, как ты вёл себя, даже будучи маленьким ребёнком, ты был не только вундеркиндом, каких мир ещё не видел, когда дело касалось магии, но и никогда не вёл себя как ребёнок. Мне всегда казалось, что ты более зрелый, чем большинство взрослых. Именно ты всегда контролировал ситуацию. Я рада, что ты нам всё это рассказал; это поможет мне лучше тебя понять. Но, в конце концов, как и сказала Эрис, я люблю тебя, несмотря на путешествия во времени и всё такое.
Когда Рокси сказала это, мне стало немного легче. Она права. Руди — это Руди. Тот Руди, которого я знаю, тот, кто спас меня от хулиганов, тот, кто научил меня магии, тот, за кого мы все сражались в лабиринте... он всегда был тем самым Руди — Руди, в которого я влюбилась. Мне нужно разобраться в своих чувствах, как это сделали Эрис и Рокси.
— Я тоже тебя люблю, — решительно сказала я. — Твоя история — это многое для нас, но она не меняет наших чувств.