Преодолеть границы

NC-17
В процессе
3
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 16 страниц, 5 470 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 2. Гарри Поттер и узник азкабана

Настройки
Примечания:
Большой зал. Все факультеты уже расположились за своими столами, ожидая начала торжественной церемонии. Гарри сидит в знакомом месте, рядом с Роном и Гермионой. В воздухе витает предвкушение нового учебного года — шум и тихая радость от возвращения в волшебную школу. Дамблдор, как всегда, стоит перед всеми, приветственно улыбаясь и поздравляя учеников с началом нового учебного года и, кажись, уже в сотый раз представляет нового преподавателя по Защите от Темных Искусств — профессора Люпина. В зале раздается аплодисменты. Люпин, скромно улыбаясь, медленно поднимается и приветствует своих новых учеников. В то же время, Северус Снегг, наставник и директор факультета Слизерин, косится в сторону нового учителя по ЗОТИ — профессора Люпина. Его взгляд холоден и проницателен. Он явно не скрывает своего недовольства: ведь именно он очень надеялся вести этот предмет. Он так старался получить эту должность, однако Дамблдор, похоже, игнорирует его старания. В тот момент Гарри слышит где-то позади знакомый змеиный то ли шепот, то ли шипение. – Поттер! – Он так и проскальзывает в ухо Гарри, словно змея и уже чуть громче, повторяет, поняв, что тот его игнорирует, – Поттер! Гарри медленно оборачивается. Малфой. Драко Малфой. Парень с платиновыми волосами, которые выглядят немного грязновато, но, аккуратно зализаны назад. Одет как с иголочки. В его серо-голубых глазах кипит желание унизить Гарри вновь, поймать его слабое место. Малфой — несомненно, слизеринский «ледяной принц», как его прозвали в стенах школы. – Говорят, ты раскис, без сознания упал? — с легкой и насмешливой улыбкой произносит Малфой, нагло вглядываясь в изумрудные глаза. В взгляде читается что-то большее — словно он способен проникнуть в саму душу собеседника, словно может заглянуть в самые потаенные уголки его разума. — Отстань, Малфой, — тихо, но твердо отвечает его рыжеволосый друг и мягко, чтобы не привлекать внимания, направляет Гарри обратно к их столу. — Откуда он знает?! — вдруг шепотом, чуть бессвязно, пробормотал Гарри, пытаясь понять, как этот человек узнал о его состоянии. Его друг пожимает плечами. Между тем, они снова напряглись — слушают директора, который уже объявил, что Хагрид стал новым преподавателем Ухода за Магическими Существами, а также рассказал о том, что отныне школу охраняют дементоры. *** После урока Прорицаний, на котором Гарри предвидели смерть, ученики направляются на совмещённый урок с Хагридом. Пока все просто: чтобы открыть учебник по его предмету, достаточно погладить его по корешку. Гарри косится на Малфоя, в предчувствии очередной провокации, но его внимание отвлекает Невилл, который вдруг падает на землю и кричит что его ест учебник. — Хороший учебник, — резко говорит Гермиона. В этот момент слышится знакомый голос, и троица поворачивается в сторону шайки слизеринцев, среди которых выделяется Драко Малфой. — Ооо, дааа… — раздаётся неприятный, самодовольный голос. — Ужасно забавный, с ума сойти. Школа совсем деградировала, отец ещё не знает, что у Дамблдора уроки ведет идиот, — с присущей ему мерзкой усмешкой произносит Малфой, вызывающе глядя на Гарри. Гарри напрягается, и произносит через зубы: — Заткнись, Малфой. Он подходит ближе к слизеринской группе. Краткий шум, похожий на улюлюканье или насмешку, доносится от Малфоя и его подлиз, когда они активнее устраиваются вокруг своего лидера. Малфой в несколько грациозных и уверенных шагов преодолевает расстояние между ним и Поттером. Так близко Гарри его еще не видел — Малфой выше его и сейчас эта разница в росте ощущалась очень остро. Слизеринец сделал обеспокоенное лицо и с заиканием показал в небо, сказав, что там дементоры. Гарри резко обернулся, чтобы проверить, — но уже быстро понял, что Малфой снова издевается. Его вечные издёвки вызывают у Гарри раздражение, чуть ли не бешенство. Как же достал этот слизеринский змей! Вечные насмешки, злые взгляды, подслушивания и перешептывания с его такими же мерзкими друзьями. Всё в нём было построено на превосходстве. Богатенький чистокровный маг, которому позволено всё и даже больше. Он демонстрирует своё превосходство неуклонно — с надменным видом, с кривой усмешкой, будто посмеивается над всеми и каждым, кто осмелится ему противостоять. Этот надменный и самоуверенный вид, постоянное присутствие и неприятные комментарии бесят Гарри до такой степени, что хочется кричать. Всё его поведение — будто зацикленное на том, чтобы задеть и унизить. И всё это только потому, что Малфой чувствует в себе силу и статус, а Гарри просто терпит, но уже на пределе. *** Гарри приземляется после полета на Клювокрыле. В ту же секунду Малфой не может больше сдерживать свою надменность и злобу. Он не выносит этого — видеть Поттера, который снова кажется гораздо популярнее и лучше него самого, а потому, чтобы показать свою превосходство, он обязательно должен продемонстрировать, что он лучше какого-то там любимчика Хогвартса. Малфой резко расталкивает окружающих и, не обращая внимания на любопытные взгляды, выходит к птице-гипогрифу. Это величественное существо — гордая, почти аристократичная птица с величественной осанкой, с белыми и серыми перьями, сверкающими на солнце. На его лице — выражение холодной надменности и легкой неприязни, будто он сам выше всех окружающих. — Ты совсем не страшный, глупая скотина! — с пренебрежением говорит Малфой, подступая вплотную к гипогрифу. Его голос звучит высокомерно. В ту же секунду, не дожидаясь реакции, Малфой делает шаг — и гипогриф, словно почувствовав вызов, резко взмывает в воздух. В мгновение ока, он оказывается на земле, будто сбитый с ног, и на груди его — огромный гипогриф, с крючковатыми когтями и мощным клювом. Малфой, как настоящий актер, дергается и пытается изо всех сил изобразить ужас и страдания: — Он убил меня! — кричит он, стонет и захлебывается слезами. — Помогите! Ааах... Гарри смотрит на это всё с отвращением и легкой долей злости. Неужели Малфой — настолько идиот? До невозможности! Бесит! Бесит!! БЕСИТ! Это постоянное желание показать свою силу, взять верх, — всё это выводит Гарри из себя. А сейчас делает все, что бы того пожалели! Он чуть ли не задыхается от раздражения — ведь виды такого поведения, глупости и надменности уже давно надоели. *** Первый урок с Люпином кажется очень увлекательным. Пока профессор рассказывает о шкафе с богартом — существе, которое может принимать образ того, чего ты боишься больше всего на свете, — у студентов появляется ощущение, что это будет необычное занятие. Он демонстрирует заклинание "Редикулус", которым можно превратить богарта в что-то забавное и безопасное, что вызовет смех у всех. Люпин предлагает ученикам повторить это заклинание несколько раз, после чего выстраивает их в ряд для практики. Первым на очереди выходит Невилл — он произносит заклинание и превращает богарта в смешную фигуру, изображающую Северуса Снейпа в одежде его бабушки. Все учащиеся смеются, а профессор Люпин наблюдает, улыбаясь. Затем встает Рон, которому приходится бороться со своим страхом пауков: он вызывает богарта, который превращается в его самый страшный проявление — гигантского паука. Его лицо становится бледным, и он немного нервничает, но все же продолжает и у него получается превратить того в паука на роликах. Приходит очередь Гарри. Он подходит к шкафу, всерьез задумывается о Темном Лорде — о своих страхах и опасениях, связанных с Волдемортом — но быстро прогоняет эти мысли. Внезапно, словно вопреки его желанию, богарт перед ним превращается в дементора — это действительно пугающий момент, и Гарри почувствовал, как по спине пробежал ледяной поток воздуха. После этого игра с богартами окончилась, и атмосфера в классе стала немного напряженной. Люпин быстро схватил Гарри за руку и поставил его за своей спиной, чтобы защитить от возможных эффектов. В это время вместо дементора появилась небольшая картина ночного неба с яркой полной луной. Он быстро повернулся к ученикам, чтобы успокоить обстановку, и торопливо завершил занятие, призывая учеников покинуть кабинет. Гарри быстро убегает из кабинета, его дыхание сбито, а сердце колотится так бешено, что кажется, сейчас оно вылетит из груди и сделает сальто. Сквозь шум и гул, словно через воду, он слышит своб фамилию несколько раз, но не реагирует. Только когда холодные пальцы схватили его за руку, он вздрогнул и остановился. – Поттер, оглох? – громко произнёс Малфой, глядя в глаза Гарри и не отпуская его запястье. – Что…? – еле проговорил Гарри, пытаясь понять, что происходит. – Я тебя звал, ты что, не слышал? – повторил вопрос Малфой, чуть более терпеливо, словно забыв о своём обычном высокомерии и настроении. Гарри медленно пришёл в себя и осторожно убрал руку из цепких, холодных пальцев своего школьного врага. – Если ты опять пришёл, чтобы издеваться надо мной, то ты выбрал не самое лучшее время, Малфой, – проговорил Гарри ровно, с холодной тенью в голосе. Он развёрнулся и направился прочь, намереваясь уйти, но Малфой не унимался. – Это был дементор? – спросил Малфой, без тени иронии и злорадства, – Ты действительно боишься дементоров больше всего на свете?, – его голос звучал спокойно, почти нейтрально. Гарри остановился и медленно повернулся назад, оказавшись в паре шагов от Малфоя. На мгновение он попытался уловить хоть искру презрения в его глазах, но взгляд его школьного врага был необычно безэмоциональным. Малфой, будто бы, в этот момент потерял всю свою привычную надменность и злость, словно растворился в холодной тени бездыханной враждебности. – Я и сам не понял, что только что произошло, почему ты вообще спрашиваешь это?,– с опаской спросил Гарри. Малфой опустил обеспокоенные глаза и поднял на него уже знакомый надменный взгляд. – Беспокоюсь, что нашего героя школы сожрут за углом,– сказал он таким же знакомым голосом и прошел мимо, не дожидаясь ответа. И что это нахуй сейчас было?
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник