Импровизация
2 марта 2026 г., 06:48
Три дня ада. Именно так Кэсси мысленно называла время, прошедшее с начала их «отношений».
Джейкоб Блэк оккупировал её гараж, но, кажется, считал себя вправе оккупировать и весь остальной дом. Каждое утро начиналось с одного и того же ритуала: Кэсси спускалась на кухню в пижаме, сонная, с единственной мыслью о кофе, и находила ЕГО.
В первый день он просто сидел за столом, как ни в чем не бывало, и читал какую-то потрепанную книгу. Во второй — жарил яичницу на её сковородке, даже не спросив разрешения. На третий — появился в одних джинсах, мокрый после душа, который он, видите ли, принимал в гараже из шланга, и теперь стоял посреди кухни, вытирая волосы её полотенцем.
— Ты охренел? — выдохнула Кэсси, вцепившись в кружку. — Это МОЁ полотенце.
— Оно висело на веранде, — невозмутимо ответил Джейкоб. — Я думал, для гостей.
— Ты не гость! Ты оккупант!
— Милая, так разговаривать с парнем, который завтрак тебе готовит, как-то неблагодарно, — он кивнул на сковородку, где шипела яичница с беконом.
Кэсси открыла рот, чтобы выдать очередную тираду, но живот предательски заурчал. Запах бекона был невыносимо соблазнительным.
— Ты специально, да?
— Ешь давай, — он поставил перед ней тарелку. — И не отравлено, я проверял.
Это было... странно. Сидеть за одним столом, есть его стряпню, слушать, как он пересказывает сплетни из мастерской. Почти нормально. Почти уютно.
Кэсси поймала себя на этой мысли и испугалась.
А еще были друзья-оборотни. Они заявлялись во двор стаей — без предупреждения, без стука, просто возникали из леса, как призраки. Сэм, Пол, Коллинз, Джаред — все высокие, шумные, вечно голодные. Они оккупировали крыльцо, пили её лимонад, ели её печенье и смотрели на неё с таким любопытством, будто она была экспонатом в зоопарке.
— Эй, Кэсси, — Пол, самый нахальный из них, однажды подошел к ней, когда она пыталась читать в шезлонге. — А правда, что ты Джейка за яйца схватила в первую же встречу?
— Чего? — она чуть не подавилась лимонадом.
— Ну, легенда ходит. Что ты его так отшила, что он в реку прыгнул.
— Пол, заткнись, — рявкнул Джейкоб, возникая из ниоткуда. — Иди патрулируй.
— Так я и патрулирую. Разведку веду, — ухмыльнулся Пол, но отошел.
— Что за чушь ты про меня рассказываешь? — прошипела Кэсси.
— Это не я, — вздохнул Джейкоб. — У них своя связь. Они чувствуют мои эмоции. А когда я рядом с тобой, я... — он запнулся. — В общем, они всё знают.
— Знают что?
— Что ты бесишь меня. И ещё кое-что.
— Что ещё?
Джейкоб посмотрел на неё долгим взглядом и ушел в лес, не ответив.
---
Сегодня был особенный день.
Кэсси узнала об этом, когда вернулась из школы и застала отца на кухне. Он был в гражданской одежде, что само по себе было событием — шериф Эванс обычно работал без выходных.
— Пап? Ты чего дома?
— Решил взять отгул, — отец поправил ремень и посмотрел на неё с подозрительным блеском в глазах. — Хочу нормально познакомиться с твоим новым парнем.
Кэсси замерла с рюкзаком в руках.
— Что?
— Ну, парень твой. Джейкоб. Он тут уже почти неделю в гараже ночует, а я его толком не видел. Только мельком. Пригласи его на ужин.
— Пап, это необязательно, — Кэсси заметалась по кухне, пытаясь придать лицу равнодушное выражение. — Мы же не всерьез, я тебе говорила. Это просто защита, легенда...
— Для тех, кто охотится на мою дочь, это вполне серьезно, — перебил отец, и голос его стал жестче. — И потом, парень будет ночевать в нашем гараже. Я хочу знать, кому доверяю свою единственную дочь.
— Ты ему не доверяешь.
— Вот поэтому и хочу познакомиться, — усмехнулся он. — В шесть. И чтобы был при параде.
Кэсси хотела возразить, но поняла, что спорить бесполезно. Отец, когда упирался, был хуже стаи оборотней.
Она нашла Джейкоба в гараже. Он лежал под старой «Тойотой» и что-то там чинил, торчали только ноги в стоптанных кедах.
— Блэк.
— А? — глухо донеслось из-под машины.
— У меня проблема.
Он вылез из-под машины. Волосы торчали во все стороны, на лбу — полоса масла, футболка в пятнах. Кэсси окинула его взглядом и поняла масштаб катастрофы.
— Мой отец хочет познакомиться с тобой. За ужином. В шесть.
Джейкоб замер.
— В смысле — познакомиться?
— В прямом. Будет задавать вопросы. Смотреть на тебя. Оценивать.
— Я не проходил собеседование уже лет пять, — пошутил он, но в глазах мелькнула тревога. — Что ему сказать?
— Понятия не имею. Главное — не говори, что мы ненавидим друг друга.
— А что мы говорим?
— Что мы... — Кэсси задумалась. — Что мы встречаемся. Недавно. Что я тебе нравлюсь.
— Это будет сложно, — фыркнул он.
— Очень смешно. Просто будь нормальным. Человеческим. Не рычи, не скалься, не упоминай оборотней.
— Ясно. Притворяться человеком. Легко.
Она посмотрела на его испачканную футболку, на масло на лбу, на растрепанные волосы.
— И приведи себя в порядок. Пожалуйста.
---
Ровно в шесть раздался стук в дверь.
Кэсси открыла и... застыла.
На пороге стоял Джейкоб Блэк. Вымытый, причесанный — насколько это вообще возможно для его вечно лохматой головы — в чистой темно-синей рубашке, заправленной в джинсы без дыр, и в нормальных ботинках. От него пахло мылом и лесом, волосы были влажными на концах, а в руках он держал букет полевых цветов.
— Это... — Кэсси моргнула, пытаясь перезагрузить мозг. — Ты?
— Твоему отцу цветы, — Джейкоб сунул букет ей в руки. — Скажешь, что я передал для ужина. Чтобы он знал, что я не дикарь.
— Ты не дикарь?
— Сегодня — нет.
Он прошел в дом, и Кэсси поймала себя на том, что смотрит ему вслед. Этот собранный, спокойный, почти красивый парень — кто это? И куда делся вечно лохматый, злой и уставший Джейкоб, который шарахался от неё как от чумы?
— Добрый вечер, мистер Эванс, — Джейкоб протянул руку отцу, который вышел из гостиной. — Спасибо за приглашение.
Отец пожал руку, оценивающе глядя на парня. Кэсси знала этот взгляд — так он смотрел на подозреваемых, на новых коллег и на её бывших ухажеров. Никто еще не проходил этот тест с первого раза.
— Проходи, Джейкоб. Слышал, ты хорошо разбираешься в машинах?
— Немного, — скромно ответил тот, проходя в гостиную. — У нас своя мастерская в Ла-Пуше. В основном чиним старые пикапы, но бывают и интересные заказы.
— Кэсси говорила, твой отец — Билли Блэк? Мы знакомы. Хороший человек.
Джейкоб чуть расслабился.
— Спасибо. Он тоже о вас хорошо отзывался.
Ужин начался напряженно. Кэсси сидела как на иголках, ожидая, что Джейкоб ляпнет какую-нибудь глупость или начнет спорить с ней при отце. Она сжимала вилку так, что побелели костяшки, и ловила каждое его слово.
Но Джейкоб вел себя идеально.
— Кэсси говорила, вы любите рыбачить? — спросил он, передавая отцу солонку. — На озере Квилет отличный клев в это время года. Особенно форель.
— Давно не был, — отец оживился. Глаза заблестели — Кэсси знала этот блеск. Рыбалка была его слабостью. — Работа заедает, да и без компании как-то не тянет.
— Если хотите, могу показать пару хороших мест. Мы с отцом часто туда выбираемся. У него есть старая лодка, можно взять.
— Серьезно? — отец отложил вилку. — А когда?
— В выходные, например. Если Кэсси не против, конечно, — Джейкоб перевел взгляд на неё.
Кэсси смотрела на него, приоткрыв рот. Он что, серьезно? Собирается рыбачить с её отцом? Это уже перебор даже для легенды.
— Кэсси? — отец тоже посмотрел на неё.
— Я... — она сглотнула. — Я не против. Если ты хочешь.
— Хочу, — твердо сказал отец. — Давно пора было выбраться.
Джейкоб перехватил взгляд Кэсси и едва заметно подмигнул. «Расслабься, я справляюсь».
После ужина, когда они убирали со стола, случилась катастрофа.
— Кэсси, покажи Джейкобу альбом, — вдруг сказал отец, вытирая руки полотенцем. — С детскими фото. Пусть посмотрит, какая ты была смешная.
— Пап! — Кэсси покраснела до корней волос. — Нет!
— Почему нет? — Джейкоб ухмыльнулся. — Я с удовольствием посмотрю.
— Ты труп, — прошипела она.
— А я пока в гараж схожу, — отец направился к двери. — Ты говорил, посмотришь мой старый набор инструментов? Может, пригодится что-то.
— Да, конечно, — кивнул Джейкоб. — Идите, я догоню.
Отец вышел. Они остались одни в гостиной.
Тишина. Неловкая. Тягучая. Наполненная электричеством, которое, кажется, не исчезало, когда они были рядом.
— Ты неплохо справляешься, — наконец выдавила Кэсси, разглядывая узор на ковре. — С отцом.
— Я не играю, — неожиданно серьезно ответил Джейкоб.
Она подняла голову. Он смотрел на неё в упор — темные глаза, в которых сейчас не было ни насмешки, ни злости.
— Он твой отец. Он волнуется за тебя. Я это понимаю.
— Понимаешь?
— Мой отец тоже за меня волнуется. Хотя я вожак стаи и могу постоять за себя, — он усмехнулся уголком губ. — Это не мешает ему каждый вечер напоминать, чтобы я надевал куртку, когда холодно. Или спрашивать, нормально ли я поел.
Кэсси невольно улыбнулась.
— Родители.
— Ага. — он помолчал. — Ты на него похожа. Упрямая.
— Это комплимент?
— Это наблюдение, — он чуть наклонил голову, рассматривая её. — И ещё. Ты так же смотришь, когда злишься. Глаза сужаешь.
— Я злюсь постоянно. Особенно рядом с тобой.
— Знаю, — он улыбнулся. — Это тоже наблюдение.
В этот момент с кухни донесся жуткий грохот, а следом — шипение воды.
Кэсси подскочила и побежала на звук, Джейкоб — за ней.
Картина маслом: раковина забита, вода хлестала через край мощным фонтаном, а из-под мойки уже растекалась лужа. Отец стоял рядом с разведенными руками, мокрый по пояс, и в его глазах читалась паника.
— Я хотел помочь с посудой, — виновато сказал он. — Услышал шум, покрутил вентиль... и что-то пошло не так.
— Пап, ты сломал кран! — Кэсси схватила полотенце, пытаясь остановить потоп, но вода только сильнее брызгала во все стороны. — Вода сейчас зальет нас!
— Дай я, — Джейкоб уже был рядом.
Он легко отодвинул Кэсси в сторону, сунул голову под раковину и через секунду его торс исчез в недрах кухонного шкафчика. Наружу торчали только ноги в джинсах и задница, обтянутая тканью.
— Ключ на шестнадцать есть? — глухо донеслось из-под мойки.
— В ящике с инструментами! — отец ожил и рванул к выходу. — Я принесу!
Кэсси осталась стоять, глядя, как Джейкоб ворочается под раковиной. Вода хлестала ему прямо в лицо, рубашка моментально промокла, прилипла к спине, но он, кажется, даже не замечал этого. Только ругался сквозь зубы, когда очередная струя попадала в глаза.
— Держи тряпку, — скомандовал он, высовывая руку. — Заткни ей отверстие, пока я откручиваю.
— Чем?
— Руками! — рявкнул он. — Давай, не стой!
Кэсси прижала тряпку к тому месту, откуда хлестала вода, и через секунду была мокрой не меньше Джейкоба. Холодная вода заливала футболку, джинсы, волосы, но она держала, стиснув зубы.
— Еще чуть-чуть, — бормотал Джейкоб из-под раковины. — Сейчас... сейчас... готово!
Вода перестала течь.
Кэсси выдохнула и откинулась на шкафчик, мокрая, злая и почему-то дико довольная.
Отец влетел на кухню с ящиком инструментов.
— Я принес! О, уже не надо?
— Не надо, — Джейкоб вылез из-под раковины. Выглядел он эпически: мокрые волосы прилипли ко лбу, рубашка насквозь, на щеке — полоса грязи, но в глазах — довольный блеск. — Прокладка слетела. Сейчас поменяю, и всё заработает.
— Ты уверен? — отец с уважением смотрел на парня.
— Конечно. У нас в мастерской такое каждый день.
Через пятнадцать минут кран работал. Пол был вытерт. Лужа ликвидирована. А Джейкоб сидел на полу, мокрый, счастливый, и довольно улыбался.
— Готово, — объявил он.
Отец смотрел на него с нескрываемым уважением. Даже с восхищением.
— Парень, ты гений, — выдохнул он. — Кэсси, почему ты не сказала, что он еще и рукастый? Не только машины чинить, но и сантехнику?
Кэсси смотрела на сидящего на полу Джейкоба. Вода капала с его подбородка, рубашка прилипла к груди, очерчивая широкие плечи и проступающие мышцы. На шее блестели капли, волосы темными прядями падали на лоб, а в глазах — тот самый довольный блеск, от которого у неё внутри что-то странно сжималось.
— Он... просто везучий, — хрипло ответила она, понимая, что это прозвучало совсем не убедительно.
— Я принесу тебе сухую одежду, — отец вышел из кухни.
Они остались вдвоем. Джейкоб поднялся с пола, отжал подол рубашки — вода потекла ручьем.
— Мог бы дать полотенце, — упрекнул он, но без злости.
— Мог бы не лезть под раковину, — парировала Кэсси, но тоже без привычного яда.
— А кто бы чинил? Ты?
— Я бы вызвала сантехника.
— Сантехник в Форксе, — он усмехнулся, — приедет через три дня. К тому времени вы бы уже плавали. Пришлось бы заводить лодку.
Кэсси фыркнула. А потом, не выдержав, улыбнулась. Совсем чуть-чуть, уголками губ.
— Спасибо, — тихо сказала она.
Джейкоб замер.
Смотрел на неё так, будто видел впервые. Будто она только что сделала что-то невероятное. Взгляд скользнул по её лицу, задержался на глазах, опустился к губам.
— Тебе идет, — хрипло сказал он.
— Что?
— Улыбаться. А не шипеть на меня как змея.
Она хотела огрызнуться, хотела сказать что-то колкое, но слова застряли в горле. Потому что он смотрел... по-другому. Не как на врага. Не как на обузу. Как на...
— Пошел ты, Блэк, — выдохнула она, но это прозвучало совсем не агрессивно.
Он усмехнулся.
— Вот. Узнаю старую Кэсси.
В этот момент вернулся отец с футболкой.
— Вот, возьми. Моя, конечно, великовата будет, но сухая.
Джейкоб стянул через голову мокрую рубашку, ничуть не смущаясь. Кэсси отвернулась, но краем глаза увидела смуглую кожу, широкие плечи, проступающие мышцы и татуировку — волчий след на левом плече. Увидела и отвела взгляд быстрее, чем следовало.
— Спасибо, мистер Эванс, — Джейкоб натянул футболку. Она действительно была великовата, но ему шло. — Я завтра верну.
— Да не торопись, — отец махнул рукой. — Пойдемте чай пить. Я пирог вчера купил.
---
Вечер закончился чаепитием. Джейкоб рассказывал про мастерскую, про рыбалку, про отца. Кэсси молчала, слушала и ловила себя на том, что ей... интересно. Что она узнает его другим. Не злым, не уставшим, не раздраженным. А обычным парнем, который любит возиться с машинами, волнуется за отца и умеет шутить.
Когда он ушел в гараж, отец долго смотрел в окно, а потом повернулся к дочери.
— Знаешь, дочка, а он мне нравится.
— Пап, — Кэсси закатила глаза. — Мы же говорили. Это не по-настоящему.
— Знаю, — отец вздохнул. Он подошел к ней, положил руку на плечо. — Но смотрит он на тебя иногда очень по-настоящему. Ты заметила?
Кэсси не ответила.
— Когда он сегодня на тебя посмотрел, после того как починил кран... — отец покачал головой. — Я такой взгляд знаю. Я так на твою маму смотрел.
— Пап, перестань.
— Ладно-ладно, — он поднял руки. — Но ты подумай. Просто подумай.
---
В ту ночь Кэсси долго ворочалась в постели.
Она смотрела в потолок и вспоминала. Как Джейкоб сидел на мокром полу и улыбался. Как вода капала с его подбородка. Как он смотрел на неё, когда она сказала «спасибо». Как её сердце пропустило удар.
— Это просто игра, — шепнула она в темноту. — Просто защита. Просто...
Она не договорила. Потому что не была уверена.
В гараже Джейкоб сидел на старом диване и смотрел на её окно. Свет горел, потом погас. Она не спала. Он знал. Волк чувствовал.
— Черт, — выдохнул он в пустоту. — Черт, черт, черт.
Он всё ещё чувствовал на губах привкус её улыбки. И это было опаснее любой охоты.