Глава 28. Сэндвич-панели, кожа змея и эвакуация Лорда
3 марта 2026 г., 17:45
Утро началось с того, что Бэй Фэн увидела свой выдох. Пар белесым облачком повис в холодном воздухе пристройки.
«Температура за бортом: минус два. Температура в помещении: плюс пятнадцать. Печь-кан остывает слишком быстро,» — констатировала она, кутаясь в шелковое одеяло.
Она бросила взгляд на узкое окно под потолком. На краях камня лежал иней. Зима в горах Цанцюн наступала стремительно, не оставляя времени на раскачку.
Если здесь, в глухой каменной коробке, было прохладно, то в бамбуковой хижине Шэнь Цинцю сейчас, должно быть, царил филиал ледяного ада. Бамбук прекрасно продувался всеми ветрами.
Бэй Фэн застонала, вылезая из кровати. Ей предстояло руководить капитальным ремонтом в покоях Горного Лорда.
Бамбуковая хижина выглядела как место преступления.
Половина пола была разобрана. Повсюду валялись мешки со стружкой, деревянные бруски и инструменты. Пятеро мастеров во главе с Лао Чэнем жались по углам, боясь издать лишний звук.
Причина их ужаса сидела в центре комнаты, на единственном уцелевшем клочке циновки.
Шэнь Цинцю медитировал. На нем было три слоя плотного шелка и меховая накидка, но его губы слегка посинели от холода. Вокруг него кружила аура такого плотного раздражения, что, казалось, опилки на полу вот-вот вспыхнут сами по себе.
Бэй Фэн вошла, оценила обстановку и тяжело вздохнула.
«Менеджмент процесса нарушен. Заказчик мешает подрядчикам. Требуется эвакуация».
— Учитель, — она не стала кланяться, так как пол был завален мусором. — Вы... создаете зону высокого напряжения. Рабочие... боятся дышать. Если они будут бояться... они забьют гвоздь криво. И он будет скрипеть.
Шэнь Цинцю открыл глаза. Ледяной взгляд прошил её насквозь.
— Ты смеешь указывать мне, где мне находиться в моем собственном доме?
— Дома пока нет, Учитель, — ровно ответила Бэй Фэн. — Есть... стройплощадка. Ваш КПД здесь равен нулю. Вам холодно. Вы злитесь. Идите... в Павильон Далеких Облаков. Там красивый вид. И тихо. А мы... — она обвела рукой разгромленную комнату, — превратим это место в идеальный термос.
Шэнь Цинцю хотел испепелить её взглядом, но холодный сквозняк, ударивший ему в спину из-под разобранного пола, стал решающим аргументом.
Он резко поднялся.
— К вечеру я жду отчета, — процедил он, брезгливо перешагивая через доски. — И если я найду хоть одну щель... я засуну в неё твои розовые ленты вместе с твоей головой.
Бэй Фэн мысленно закатила глаза, мысленно присваивая Шэнь Цинцю статус раздраженного шипящего кота. Опять эти его кровожадные угрозы — пустые, предсказуемые и абсолютно безопасные, пока у неё в руках находились ключи от его личного комфорта.
Когда Горный Лорд ушел, хлопнув дверью так, что бамбук жалобно скрипнул, мастера коллективно выдохнули.
— Шимэй Бэй... — Лао Чэнь вытер лоб, — вы играете с огнем.
— Я оптимизирую рабочий процесс, Лао Чэнь, — Бэй Фэн подошла к стене. — Так, давайте по делу. Я принесла план изоляции.
Она развернула чертеж, где стена хижины была нарисована в разрезе.
— Смотрите. Это... пирог. Сэндвич. Снаружи у нас бамбук. Он красивый, но дырявый. Мы оставляем его для вида. Изнутри... мы ставим деревянные рейки. Каркас.
Бэй Фэн ткнула пальцем в схему.
— Между рейками... мы набиваем войлок. Тот самый, премиальный, из духовных овец, что я выбила со склада Пика Аньдин. Он толстый, пушистый, глушит звук и держит тепло. А потом... зашиваем всё ровными деревянными панелями. И никаких гвоздей наружу! Только скрытые пазы. Шицзунь эстет, он не должен видеть крепежи.
Лао Чэнь внимательно посмотрел на рисунок.
— Шимэй, — он почесал подбородок. — Идея с войлоком хороша. Но... вы забыли про воду.
— Про воду? — Бэй Фэн нахмурилась.
— Бамбук снаружи мокнет от дождя и тумана, — терпеливо, как ребенку, объяснил старый мастер. — Влага пройдет сквозь щели. Войлок намокнет. Если мы зашьем его досками... через полгода там вырастет черная плесень. Вся стена сгниет, а в комнате будет пахнуть могилой.
Внутренний аналитик Бэй Фэн замигал красным светом.
«Ошибка 404: Знание о гидроизоляции отсутствует. Я — теоретик. В моем мире между стенами кладут полиэтилен или мембрану. Где я им тут это возьму, если я даже не помню как оно выглядит?»
— Ты прав, Лао Чэнь, — честно признала Бэй Фэн. Она никогда не спорила, если её били фактами. — Я... упустила конденсат. Мне нужна пленка. Что-то тонкое... что не пропускает воду, но не дает войлоку гнить. Что у вас есть?
Один из подмастерьев робко поднял руку.
— Шимэй, можно взять промасленную бумагу... как для зонтиков.
— Бумага порвется, когда мы будем её натягивать, — другой внешний ученик покачал головой. — Нужно что-то прочнее.
Лао Чэнь хитро прищурился.
— Кожа Речного Змея.
Бэй Фэн вопросительно подняла бровь.
— Мы вывариваем её в смеси пчелиного воска и сока кедра, — пояснил мастер. — Она становится тоньше бумаги, почти прозрачной. Воду отталкивает идеально. Но... — он замялся. — Она дорогая. Обычно её берут для ножен элитных мечей.
— Бюджет — вообще наша последняя проблема, — отрезала Бэй Фэн. У неё был карт-бланш.
— Это реконструкция покоев Горного Лорда, тут открыта прямая кредитная линия из его личных средств. Пишем в смету: тридцать рулонов кожи змея. И... Лао Чэнь.
— Да, шимэй?
— У нас останутся... обрезки войлока? От духовных овец?
— Довольно много, шимэй. Мы же будем резать под размер.
Бэй Фэн слегка прищурилась.
— Сложите все обрезки в мешок. И отнесите... в мою пристройку. Я... найду им применение.
Она благоразумно промолчала о своих планах сделать себе из этих обрезков лучшую подушку и одеяло на всем Пике. Коррупция — двигатель прогресса.
К вечеру Бэй Фэн, волоча ноги от усталости (она весь день проверяла, как мастера собирают каркас), направилась к Павильону Далеких Облаков.
Павильон располагался на самом краю скалы. Вид оттуда открывался потрясающий: море пушистых облаков, сквозь которые пробивались пики соседних гор. Но ветер здесь гулял такой, что мог сдуть некрупную собаку.
Шэнь Цинцю сидел за каменным столом. Его лицо было бледным, а руки, сжимающие чашку с давно остывшим чаем, были спрятаны глубоко в рукава. Он выглядел как замерзшее божество, которое слишком гордо, чтобы признать, что ему холодно.
— Учитель, — Бэй Фэн подошла, кутаясь в свой плащ. — Отчет. Каркас собран. Изоляция заложена. Завтра начинаем... финальную обшивку досками. И... у нас есть вопрос по дизайну.
Она достала из-за пазухи несколько лоскутов ткани.
— Доски будут обтянуты шелком. Для... эстетики и дополнительного гашения эха. Я принесла образцы цветов.
Она разложила лоскуты на каменном столе. Один был темно-зеленым (традиционный цвет Цинцзин), второй — темно-синим, почти черным. Третий — ослепительно белым. И четвертый — изумрудно-салатовым.
Шэнь Цинцю брезгливо посмотрел на ткань.
— Зеленый — цвет нашего Пика, — холодно констатировал он. — Я не собираюсь превращать свои покои в павильон Сяньшу или кузницу Ваньцзянь. Мы берем этот, — он указал на изумрудный лоскут. — Или этот, — он кивнул на темно-зеленый.
Бэй Фэн вздохнула.
— Учитель. Я... не уверена. Моя память... иногда дает сбои. Но я читала в старых трактатах...
Она сделала паузу, напуская на себя вид занудного эксперта.
— Зеленый краситель... часто делают из смеси меди и мышьяка. Или из солей свинца. Я не знаю... откуда Лорд Шан берет этот изумрудный шелк. Но если вы будете спать в комнате, обтянутой свинцом... ваши меридианы могут... засориться. Вы будете вдыхать яд. Каждый день. Медленно.
Она вспомнила статьи про мышьяковые обои в викторианской Англии. В этом мире, может, красители были магическими, а может, такие краски ещё не изобрели, но проверять на себе Бэй Фэн не хотела.
Шэнь Цинцю замер. Его паранойя, всегда готовая к бою, мгновенно проснулась.
— Яд в красителе? — он подозрительно посмотрел на зеленый лоскут. Шан Цинхуа вполне мог закупить дешевку у подозрительных торговцев.
— Да. Поэтому я предлагаю... безопасность, — Бэй Фэн отодвинула зеленые ткани. — Ткань для стен должна быть... белой. Или бежевой. Натуральный, неокрашенный шелк. А если хотите цвета... возьмем темно-синий. Индиго добывают из растений. Он абсолютно безопасен. И... темно-синий успокаивает нервную систему.
Она посмотрела на него снизу вверх.
— Темно-синий шелк... белое дерево... серебряные вставки на углах. Это... очень строго. И очень дорого. Никто не скажет, что вы изменили цвету Пика. Скажут, что вы... постигли глубину ночного неба.
Шэнь Цинцю несколько секунд молчал, обдумывая предложенную палитру. Белое дерево и темно-синий шелк. Это действительно звучало изысканно, холодно и аристократично. В отличие от кричащего зеленого, который теперь казался ему подозрительно... ядовитым.
— Хорошо, — он величественно кивнул. — Темно-синий и белый. Если стены будут выглядеть как трактир — ты будешь сдирать ткань зубами.
— Принято, — Бэй Фэн сгребла лоскуты. — И еще, Учитель.
Она щелкнула пальцами. Из-за колонны павильона, сгибаясь под тяжестью, вышел Ло Бинхэ.
Он тащил в руках первую, еще кривоватую "Коробку Ветра" — тот самый гудящий обогреватель, внутри которого Лао Чэнь по её чертежам закрепил стандартный Массив Ветра и огненные камни. Сама Бэй Фэн, свято блюдя клятву об учебе, к магической начинке даже пальцем не притронулась, занимаясь исключительно механикой лопастей.
Бинхэ молча поставил обогреватель у ног Шэнь Цинцю, активировал огненный камень внутри и так же молча отступил в тень.
Ящик тут же загудел: Ууууу-вжжжж.
Шэнь Цинцю поморщился от звука. Но через секунду его обдало волной густого, сухого жара. Холодный ветер с обрыва мгновенно отступил.
— Вы... будете сидеть здесь еще два дня, Учитель, — сказала Бэй Фэн, плотнее запахивая плащ. — В хижине пыльно. А простуда... снижает эффективность. Пусть эта гудящая штука... погреет вас. Я не буду жаловаться на холод ночью. Я потерплю.
Её наглая ложь, учитывая ждущие в пристройке роскошную печь-кан и мешок войлочных обрезков, прозвучала как самопожертвование высшего уровня.
Шэнь Цинцю посмотрел на гудящий ящик. Потом на Бей Фэн.
— Твое великодушие... раздражает, — процедил он, но не сделал ни попытки отодвинуться от источника тепла. — Иди. И чтобы завтра к вечеру я мог спать в своей хижине.
Бэй Фэн поклонилась.
— Спокойной ночи, Учитель.
Она спускалась с обрыва, чувствуя, как Ло Бинхэ идет следом.
— Шимэй Бэй, — его голос прозвучал ровно, с тихим, изучающим интересом, когда они отошли достаточно далеко. — Ты отдала Учителю вещь, которая была тебе нужна. Зачем?
Бэй Фэн даже не обернулась.
— Бинхэ-шисюн. Я отдала ему гудящий мусор, потому что завтра мастера сделают мне новую, тихую коробку из нормального дерева. А он будет сидеть там, греться и думать, что я ради него страдаю. Это... инвестиция в лояльность руководства.
Она усмехнулась.
— Запомни. Если отдаешь кому-то вещь — убедись, что она тебе больше не нужна. Но подай это так... будто отрываешь от сердца.
Ло Бинхэ шел сзади, глядя на её тонкую спину. В его глазах отражался холодный свет полной луны.
«Урок принят», — подумал он, и в его потемневших глазах мелькнул пугающий расчет. — «Чтобы однажды забрать её себе навсегда, мне придется отдать ей весь мир, искусно выдав это за величайшую жертву».
Лог Системы:
[Проект "Покои Лорда": Фаза черновой отделки завершена.]
[Шэнь Цинцю: Статус — "Согретый параноик".]
[Скрытый лут: Обрезки духовного войлока (хватит на одеяло).]
[Внимание! Ло Бинхэ записывает ваши цитаты в свой ментальный цитатник Темного Владыки.]