Тяжёлые будни будущего Тёмного Лорда: муки любви

G
Завершён
336
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
87 страниц, 31 075 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
336 Нравится 88 Отзывы 134 В сборник

Стратегия 2 Версия 1.0

Настройки
Примечания:
На следующее утро Том Марволо Реддл проснулся с тем чувством, которое обычно сопровождает великие открытия, гениальные планы и особенно удачные проклятия, либо — как в нашем случае — полное и окончательное крушение собственного достоинства. В этот раз речь шла о разработке плана - падении в объятия Гарри Поттера. При этом желательно, не убиться самому и не нанести травму будущему мужу. (от автора: температура будущего мужа, я в него влюбилась и так и не излечилась… Реддл: Автор, найдите себе хобби. Автор: Но вы и есть моё хобби… Реддл: Круцио. Автор убегает: Мазилаааааа) Том лежал на кровати в слизеринской спальне, уставившись в потолок и мысленно перечитывая тот самый проклятый журнал, который накануне нашёл в Выручай-комнате. Шаг первый — притвориться уязвимым. Шаг второй — случайно оказаться в его объятиях. — Салазар, во что я ввязался… Том уткнулся в подушку, то ли пытаясь задушиться ею же, то ли заглушить вой. И главное — отогнать этот проклятый сон, в котором Поттер по непонятной причине стоял перед ним в коротком белом свадебном платье. Подол едва прикрывал бёдра, под ним виднелись чулки с тонкой кружевной резинкой, а кошачьи ушки торчали как ни в чём не бывало — чёрные, бархатистые, предательски подрагивающие. В этот раз Поттер смотрел на Реддла крайне гневно, мяукал и, судя по выражению лица, пытался срочно трансфигурировать платье во что-нибудь более приличное, но не получилось. (От автора: не фартануло, братан). Том перевернулся на спину, уставился в тёмный балдахин и выдохнул сквозь стиснутые зубы. — Это уже совсем не смешно. Где-то на краю сознания Гарри в том же платье снова яростно мяукнул и попытался спрятаться за собственным хвостом. Хвост, сволочь такая, предательски выдал его с головой, хлеща по воздуху. Том закрыл глаза ладонью. — Ладно, — произнёс он в пустоту спальни тихо и очень зло. — Если ты так настойчиво лезешь ко мне в голову… значит, мы с тобой, Поттер, будем разбираться. По-взрослому. Он уже знал, что на следующей встрече посмотрит ему прямо в глаза. Долго. Очень долго. Нужно заглянуть в эти бесстыжие… равнодушные… раздражающие… зелёные… огромные… невыносимо прекрасные глаза. Том снова уткнулся в подушку и зарычал. Ну что за напасть. Он попытался избавиться от остатков сна и вернуться к своим планам. Всё выглядело просто, ему нужно было подстроить падение, что бы Поттер наконец - то увидел свою судьбу в образе непревзойдённого, умного, красивого, харизматичного Тома Марволо Реддла. Но как именно провернуть этот план, желательно правдоподобно. Том сел на кровати и провёл рукой по волосам. — Хорошо, — пробормотал он. — Рассмотрим варианты. Он встал и подошёл к зеркалу, снова крутясь вокруг и напрягая бицепсы, осматривая себя с ног до головы. — И чего этому Поттеру не хватает? Такой красивый я рядом хожу, а он носом воротит… Том наклонился ближе к зеркалу, рассматривая своё лицо. — Зрение у него, конечно, не очень… но снитч-то он видит! Он чуть прищурился, внимательно изучая отражение, будто пытался найти в нём скрытый дефект, который мог бы объяснить поведение одного конкретного гриффиндорца. — Нос на месте. Глаза на месте. Волосы… — он аккуратно провёл рукой по тёмным прядям, — вообще великолепны. Том повернулся боком, оценивая линию плеч. — Осанка идеальная. Он снова повернулся к зеркалу и чуть поднял подбородок. — Лицо…о, да я красавец! Скромность у Тома тоже присутствует, но это лишь по мнению самого Реддла. Упустим уверенность в собственной исключительности, привычку мысленно ставить себя выше остальных, комплекс Бога и эго размером со Вселенную — хотя вполне возможно, что именно Поттер скоро добавит ему комплексы, которых у него отродясь не было. Он ещё раз придирчиво осмотрел себя и слегка напряг руки. — Может, он просто… нервничает? Эта мысль показалась ему вполне разумной. — Ну конечно. Видит перед собой красивого меня, который в будущем может стать величайшим волшебником столетия, и теряется. Том удовлетворённо кивнул самому себе. — Логично. Он снова повернулся, осматривая себя с разных сторон. — Хотя… — задумчиво протянул он. — Если подумать, Поттер вообще странный. Том чуть нахмурился. — Я ему улыбаюсь — он настораживается. Я сажусь рядом — он напрягается. Я смотрю на него — он начинает подозревать, что я его сейчас прокляну. Он тяжело вздохнул. — Никакого доверия между людьми. Том ещё раз критически оглядел своё отражение. — Нет, определённо не во мне проблема. Он снова посмотрел на своё отражение и задумчиво произнёс: — Ладно, вернёмся к плану. Поттер, ты даже не представляешь, насколько тебе сегодня повезёт. Вариант первый: поскользнуться. Он сделал шаг вперёд, осторожно имитируя потерю равновесия. Получилось плохо, очень плохо. В голове промелькнула мысль что он похож на пьяного гиппогрифа. Стоп, гиппогрифы не пьют...наверное. Том поморщился, ну вот он превращается в идиота. Поттер...Поттер...я тебе отомщу за все свои мучения. И чулки это малое, что тебя ждёт из всего, ну вот снова мысли самого талантливого ученика и гения всея Хогвартса пошли не в ту степь. Нет, стоп, не думаем о чулках. — Поттер подумает, что у меня проблемы с координацией или с головой. Он выпрямился. — Вариант второй: споткнуться. Том попробовал снова, на этот раз зацепившись ногой за край ковра. Результат оказался ещё хуже — он едва не врезался в тумбочку. Тумбочка обиженно скрипнула, хотя он даже не снёс её...пока что. — Нет, не то. Могу травмировать это лохматое чудо. Он остановился и снова уставился на себя в зеркало. — Вариант третий… Том медленно прищурился. — Потеря равновесия... Он сделал шаг, повернулся и плавно подался вперёд, на это раз получилось достаточно правдоподобно. Том замер и расплывался в хищной (мечтательной) улыбке. — О. Он повторил движение, с каждым разом получалось всё лучше и лучше. — О. Он ещё раз прошёлся по комнате, мысленно представляя Поттера перед собой. Шаг. Поворот. Лёгкая потеря равновесия. Падение. И — теоретически — приземление прямо в руки гриффиндорца. Том остановился. — Если всё рассчитать… можно даже… Он посмотрел на своё отражение. — Нет. Пауза. — Хотя… Он снова попробовал траекторию, на этот раз чуть ближе к зеркалу, почти касаясь губами холодной поверхности стекла. Если бы кто-нибудь сейчас вошёл в комнату, он увидел бы будущего Тёмного Лорда, который репетирует падение. Губы вытянутые трубочкой скромно упустим. Том сделал ещё один шаг. — Главное — не переборщить. Он попытался представить реакцию Гарри. Версия первая: Поттер ловит его. Версия вторая: Поттер не успевает. Он падает на пол и разбивает себе нос. Версия третья: Поттер ловит его… но слишком резко и он разбивает нос Поттеру. Нет, нос это важно, он у Поттера красивый, конечно же у Тома лучше, но всё же, Поттер так прелестно его морщит. Том задумался. — Ладно. Надо учитывать физику. Он сделал ещё одну пробную попытку и остановился. — Хорошо. План рабочий. Именно в этот момент дверь спальни открылась. На пороге появился Абраксас Малфой. Он остановился и посмотрел на Тома, Том посмотрел на Малфоя, тишина, занавес и: — …Я боюсь спросить. Том медленно выпрямился. — И правильно. Малфой прищурился. — Ты сейчас… репетировал падение? Том холодно посмотрел на него. — Нет. — Тогда почему ты только что два раза упал в сторону шкафа? Том выдержал паузу. — Я...споткнулся. Малфой открыл рот, закрыл, задумался и протянул: — Споткнулся? — Да. — В спальне? — Да. — Перед зеркалом? — Да. — Два раза и при этом вытянул губы трубочкой? Том медленно повернул голову. Малфой замолчал. — Абраксас. — Да? — Ты когда-нибудь слышал о понятии самосохранения? Малфой поднял руки. — Всё. Я ничего не видел. Он уже собирался выйти, но вдруг остановился. — Подожди. Он прищурился. — Это связано с Поттером? Том не ответил. Малфой улыбнулся. Очень медленно. — О-о-о. (от автора. Малфой: Антонин, Антонин... Долхов: Что? Что? Что случилось? Малфой: Ты сейчас упадешь...Том там... Реддл: Авада Кедавра! Автор в укрытии: Мазилааа!) Через десять секунд Долхов был в курсе, как и остальные. Малфой был ещё той сплетницей, если бы Министерство когда-нибудь искало человека для передачи секретной информации… его бы точно не взяли. К обеду новости распространились. Именно поэтому, когда в Большом зале Рон наклонился к Гарри и тихо пробормотал: — Гарри… почему Реддл смотрит на тебя так, будто хочет тебя прибить? И не только он. Что ты сделал Реддлу и всей его змеиной компании?! Гарри растерянно моргнул. Рон покосился на слизеринский стол.Том Марволо Реддл сидел абсолютно неподвижно и смотрел на Гарри не мигая. Остальные слизеринцы время от времени бросали заинтересованные взгляды в ту же сторону. У Рона по спине побежали мурашки. Гарри оглянулся. Том не отвёл взгляда. Совсем. Ни на секунду. — Эм… — сказал Гарри. Рон нахмурился. — Слизеринцы вообще странные ребята. И почему Малфой с Долоховым там шушукаются, как две подружки-сплетницы? Гарри снова посмотрел на слизеринский стол. Малфой и Долохов действительно что-то обсуждали, периодически поглядывая на Поттера. И каждый раз, когда их взгляды встречались, оба резко отворачивались. — Что-то тут нечисто, — мрачно сказал Рон. Гарри почесал затылок. — Может, у него просто настроение плохое? В этот момент Том чуть наклонился вперёд. И продолжил смотреть. Рон побледнел. — Нет. Пауза. — Он точно планирует убийство. Тем временем в голове у Тома шёл совершенно другой процесс. Он оценивал расстояние. Высоту, угол, траекторию, время реакции Поттера. — Если он стоит здесь… — думал Том, глядя на Гарри. — То падение должно начаться примерно… Он слегка наклонился вперёд. Малфой рядом тихо всхлипнул, так как Том явно себя не контролировал и рассуждал вслух. — Том, если ты убьёшь ловца Грифиндора...это конечно плюс в карму, но... — Замолчи, — прошипел Долохов. Том медленно вдохнул. Сегодня всё должно пройти идеально. Потому что если план провалится… Он перевёл взгляд на Малфоя и Долохова. …кто-то определённо не доживёт до конца дня. Завтрак подходил к концу, ученики начали вставать, гул разговоров усилился. Кто-то торопился на занятия, кто-то спорил о домашнем задании, кто-то доедал тост на ходу. Идеальные условия. Том поднялся со своего места в то же время, когда и Поттер. Он с Уизли направились к выходу, обсуждая что-то своё. Гарри даже не подозревал, какое «счастье» его сегодня ждёт — буквально свалиться прямо в руки. Правда, счастье слегка ядовитое. Яд, судя по всему, придётся периодически сцеживать, чтобы самому не отравиться. — Рон, а Гермиона тебе ничего не говорила? Странно, что её не было за завтраком. — Ой, совсем забыл. Она что-то там не успела доделать и осталась в гостиной. Встретим её на занятиях. — А, тогда ей нужно захватить завтрак! Том двинулся следом. Малфой и Долохов автоматически пошли за ним, как люди, которые чувствуют, что сейчас произойдёт что-то очень интересное. — Он сейчас это сделает, — прошептал Малфой. — Замолчи, — тихо сказал Долохов. — Я просто наблюдаю… — Малфой. — Что? — Малфой, знаешь выражение: если я встану — ты ляжешь? Так вот… если Реддл тебя услышит, ты ляжешь. Малфой замолчал. — Не порть мне представление, — тихо добавил Долохов. Тем временем Том приближался. Шаг, ещё шаг, цель близко. Он уже видел затылок Поттера — растрёпанные чёрные волосы, которые, кажется, никогда не знали расчёски. Ещё несколько шагов… И Поттер внезапно резко развернулся. — Я тогда захвачу, подожди. Гарри обернулся — и столкнулся нос к носу с Реддлом. Том уже всё распланировал, но что-то явно пошло не так. А с Поттером вообще бывает всё так? Ещё немного — и они бы буквально столкнулись лбами. Гарри моргнул и уставился на Тома, за спиной которого Малфой и Долохов уже давились смехом, отчаянно пытаясь не издавать ни звука. — Эээ… Привет, Том. Реддл посмотрел на Поттера так, будто готов был его проклясть. На самом деле он просто был крайне недоволен провалом плана. И поэтому, не контролируя себя, не хуже змеи прошипел: — Поттер… и тебе доброе утро. Гарри осторожно обошёл Тома, который смотрел на него снова не мигая, и тихо пискнул: — Встретимся на занятиях, Реддл… Малфой… Долохов. Стоп. Это сейчас его голос был таким… тоненьким? Но, если честно, Реддл правда пугал. Он сделал паузу, неловко переступив с ноги на ногу. Реддл продолжал смотреть, не мигая, Гарри бросил ещё один быстрый взгляд на Тома, решил, что жить хочется больше, чем выяснять отношения, и поспешно ретировался обратно в сторону Большого зала — за завтраком для Гермионы.
336 Нравится 88 Отзывы 134 В сборник
Отзывы (1)