***
— Ты меня убедила. — Конечно, блять, я это сделала! — обрадовалась Тильда. Ну всё, теперь-то она была готова ко всему. Мэри согласилась вместе отправиться в долгое путешествие, исполнять их давнюю мечту. Ах, как бы хотелось, чтобы здесь была ещё и Кейли! Она бы точно разрядила обстановку своим позитивным настроем. Но её нет, поэтому в таком случае эту роль на себя возьмёт Тильда. Она прекрасно видела, какой изменённой стала Мэри. Столько лет в бегах, и потом потеря сына. Он ведь удерживал её и давал цель просыпаться каждый день, по словам Мэри. Тильде это казалось немного чуждым, но потом она вспомнила об Альберте и сравнила их. Да, наверное, она сможет понять её, ведь у неё был Альберт, ради которого она пыталась стать лучше и не сдавалась. Он помог ей и дал цель, она не проживёт остаток жизни впустую. Должна хотя бы стать счастливой. Ну или порадовать подругу. — Я должна уйти с работы. Продам эту кофейню и дом... — память об Альберте могла исчезнуть, но она не будет цепляться за прошлое. У неё есть наследие этого человека, и оно не в недвижимости. Фотографии, воспоминания и наставления, что она так бережно хранит в сердце, будут с ней до конца. Она заберёт вещи, напоминающие ей о нём, но уверена, что он бы хотел, чтобы она стала счастливой. И она станет, однако не останется здесь.***
Женщина управилась за несколько дней. Как оказалось, Мэри уже бывала здесь когда-то и имела некоторые связи. Она помогла подруге продать и дом, и кофейню в кратчайшие сроки за хорошие деньги, и они вместе отправились в нужный город, на необходимый им пирс. Надо было найти лодочника. Это путь в один конец, она была уверена, что с острова они уйдут нескоро. Женщины тщательно спланировали своё проживание там. Во-первых, накупили достаточно еды и нужных инструментов, чтобы ухаживать за садом, выращивать овощи и фрукты, добывая себе таким образом еду. Также подготовили одежду, средства гигиены словно на пять лет вперёд и многое другое, что пригодится им в первое время. На острове, где они были очень давно, было всего два небольших домика на двух концах. Они обоснуются в одном — второй им не к чему, да и вряд ли там есть что-то полезное. Первые дни наладят там себе проживание, а потом обойдут весь остров. Тильда надеется, что там будет не много диких животных и никаких опасных, иначе она зальёт пески кровью, пока будет их кромсать. Очень не хочется, чтобы в один момент к ним в дом кто-нибудь ворвался, поэтому нужно нападать первыми.***
— Мы уже почти доплыли, милые дамы, — прокричал Филин, мужчина с сильным акцентом и, по совместительству, их таксист до острова. Он наблюдал за маршрутом, пока женщины сидели позади и тихо переговаривались. — Да, Филин, — в тон ему ответила Мэри. Она поднялась, проверила их багаж и посмотрела на Тильду. Погода стояла тёплая, даже жаркая, поэтому тёмная чёлка женщины прилипла ко лбу, но она не делала с этим ничего. Кстати, да, тёмная. Тильда, как только они пошли к ней домой, сразу же разобралась с этой проблемой. Конкретно: с проблемой её бедных, поломанных и измученных волос! По словам подруги. Она вернула им прежний цвет и постаралась восстановить былой вид. Вышло плохо, но лучше, чем её светлые волосы. — Я в предвкушении, — сказала сидящая подруга. Она заметила некоторую нервозность новоиспечённой шатенки, но списала это на ожидание новой страницы в их книге жизни. Хоть и понимала, что дело было в её муже. С самого начала их встречи Мэри вечно вспоминала о Натане и ожидала только худшего. И с каждым таким разом Тильда ненавидела этого ублюдка всё сильнее. То, что сейчас Мэри почти без маскировки, тоже её очень нервировало. Но Тильда аргументировала свою позицию так: его здесь нет. Да даже если бы он или его люди были поблизости, то просто не успели бы тебя заметить! Мы пробыли в том городе каких-то жалких двадцать минут и сразу же уплыли. И это было правдой. А также Миньярд, хоть и сомневалась, но не могла отделаться от мысли, что Натан уже, должно быть, считает жену мёртвой. В конце концов, разве он не схватил сына? А судя по рассказам Мэри, в тот момент она упала. Шестёрки рыжего ублюдка должны были прийти к выводу, что падение с высоты обернётся фатальным исходом для женщины, и сразу же доложить об этом своему боссу. В общем, она подозревала, что у Мэри развилась паранойя на этом фоне, но, возможно, Натан ослабил слежку или вовсе её прекратил. Однако они остановились на берегу, и это прервало поток мыслей женщины. Быстро поблагодарив мужчину, они слезли с судна. Женщины посмотрели по сторонам, а после переглянулись друг с другом, когда услышали звук удаляющейся лодки. Начнётся их новая жизнь.***
— Блять, ну и развалюха! — уже в пятый раз, с того момента, как переступила порог этого дома, пробурчала Тильда. — Кто станет жить в таком месте?! — Ты, — хихикнула подошедшая сбоку Мэри, — и я, очевидно. Ну и ты не преувеличивай, здесь всего лишь сломана дверь и пара окон. Прошло много лет, как никак. — Да, прошло много лет, именно поэтому я не могу отделаться от мысли... — Что здесь кто-то был? — перебила её Мэри. Да, она тоже это заметила. Нет, вряд ли здесь жили люди, но присутствие точно ощущается. Хотелось списать это на свою паранойю, но задвинутые под стол стулья и лишь один отодвинутый, стоявший вдали от них, словно там кто-то сидел; задернутые шторы на окнах; швабра и ведро, стоявшие около двери, но которые точно должны были быть в кладовой... Эти и другие мелочи не бросились в глаза сразу, но для женщины, привыкшей замечать всё, стали знаком того, что они здесь не одни. Спусковым крючком стал момент, когда они заметили дым на другой стороне. Дело было ночью, они отдыхали на свежем воздухе, но вдруг заметили полоску дыма, словно там, на остальной, не обследованной, стороне острова, кто-то зажёг костёр. Это напрягало. Последующие дни не преуменьшили их страх и странное ощущение... Женщины не ходили на другой конец острова, не делали обход на большую территорию, но, похоже, стоило поскорее сделать это. Они проводили вечера, дни, буквально всё время вместе, словно наверстывая упущенное за эти годы. И нет, дело было не только в страхе, в нежелании остаться одной. Но да, это играло большую роль. Расположив все свои многочисленные вещи, они наконец переехали в этот домик официально, спустя пару дней после прибытия. Всё это время они наводили порядок внутри жилища и снаружи, починили сломанные двери и разбитые окна, подготовили огород и почву, а также проверили солнечные батареи, которые, по настоянию Тильды, они купили для электричества. Ещё оставались немногочисленные мелкие дела, но основное было сделано. — Я так больше не могу, — сказала Тильад, буквально влетая на кухню. — Это невыносимо! По нашему острову кто-то бродит! Мы должны пойти, проверить тот небольшой лес и второй домик. Ну а вдруг там звери, может, всё же бомж какой-то присвоил себе наш дом! — И заодно ты хочешь навести порядок и там? — перебила её Мэри. Ей тоже не нравилось ощущение чужого присутствия, однако если это правда... Что им делать при столкновении с чужаком? — Плевать. В любом случае, это наш остров, и всё здесь принадлежит нам. Мы должны прогнать чужака, а если нужно, то... — договаривать она не стала, по лицу Мэри было ясно, что та всё поняла. Они, не сговариваясь, пошли в свои комнаты, взяли рюкзаки, собрали туда всё необходимое для небольшой вылазки. И самое главное — пистолет и ножи. Мэри научила Тильду обращаться с оружием, и, хоть та ещё была новичком, Миньярд пристрастилась к ножам. Если нужно будет, она сможет ранить обидчика, и особенно того хулигана на острове, если таковой имеется. Или... — А что, если их много? — Мы решим, когда убедимся, что здесь точно кто-то есть, — ответила Мэри, и они выдвинулись в путь. Время было послеобеденное, так что на улице стояла знойная жара. За время тяжёлой работы на улице женщины слегка подзагорели. Да и сейчас открытые руки и ноги под солнечными лучами грозили загореть ещё сильнее. В голову пришла мысль о том, что совсем скоро их будет не отличить от дикарей. «В целом, это ведь недалеко от истины. Живём на острове посреди океана, вдали от социализации», — пока женщина думала об этом, они уже подошли к лесу. В основном, здесь было много пальм. Она заметила кокосы и бананы на деревьях и мысленно поставила пометку обязательно вернуться сюда, чтобы собрать фрукты. Они выглядели спелыми, и для той, кто давно мечтал об отдыхе где-нибудь на пляже, это казалось заманчивой идеей. Позже можно будет устроить им с Мэри отличный выходной день. Выходной день от этого страха, работы и переживаний. Они заслужили отпустить волнения и расслабиться. Мэри, кажется, тоже обратила на это внимание. Они подошли ближе к деревьям и устремили взор в гущу леса. Вообще, он не сильно большой, но заплутать там можно. Они прислушивались к звукам, но слышали лишь ветер и волны неисправно шумящего моря. — Я думала, здесь хоть обезьяны будут, — недовольно сказала Тильда. — Я очень в этом сомневаюсь. Хорошо хоть, не кабаны. — А что такого плохого в кабанах? — Мэри посмотрела на женщину со взглядом а-ля «ты сейчас серьёзно?» И предпочла не отвечать на её вопрос, а двинуться дальше. Они пошли вдоль леса, не заходя внутрь, а осматриваясь. Прошло несколько часов, прежде чем пара дошла до небольшого склона. На самом деле, для них он идёт вверх. Оттуда отличный вид на побережье и открытые поляны в лесу. Недолго думая, они поднялись туда, чтобы решить, в каком направлении идти дальше. Это им помогло. — Мне это очень не нравится, — сказала Тильда спустя несколько минут молчания. Они увидели кое-что напрягающее. — Я уверена, что этот дом теперь стал жилым. И, наверное, там всего один человек, но нельзя это сказать на все сто процентов, там может жить и большее количество людей. Они обе смотрели на второй домик на этом острове. Он должен был быть не лучше их, когда они только прибыли сюда, однако... Он буквально процветал! В «саду» огород, где растут овощи. И за ним явно бережно ухаживают. Ничего не сломано и не разбито, однако дверь заперта. Около входа стоят масляные фонари, точно недавно использовались. И ещё костёр. Дым которого они видели совсем недавно. Нет сомнений, здесь кто-то есть. Но враг ли он им? — Просто пойдём и выбьем ответы. Я не собираюсь позволять чужаку оставаться на нашем острове и запугивать нас! — прорычала Миньярд, разминая кулаки. Она уже представила, как поднесёт к горлу недоброжелателя нож и заставит того выложить всё. — А если он тоже вооружён? Мэри тем временем вовсю погрузилась в мысли о преследователях от Натана. Конечно, вряд ли они бы обосновались на острове и ухаживали за огородом, просто ожидая, пока она сама к ним придёт, однако настороженность присутствовала. Она не может доверять незнакомым людям, особенно когда те появляются так неожиданно и могут представлять для них опасность. За годы защиты Абрама Мэри так привыкла к этому, что, когда потеряла сына, не могла отделаться от опустошённости и чувства одиночества. Теперь, когда рядом её подруга, она знает, что ещё может кого-то защитить. И она сделает это наилучшим образом. — Понаблюдаем и узнаем, кто там. Когда наступит ночь, проберёмся внутрь и схватим его, — чуть помолчав, она добавила: — Может быть, даже убьём. — Вот этот настрой мне нравится! Нас никто не запугает и не отнимет нашу мирную жизнь! — сразу же отозвалась Тильда. Мэри даже смутилась: её не беспокоит мысль об убийстве? А потом улыбнулась. Это же Тильда. Женщины разбили небольшой лагерь как раз на этом склоне. Это словно мини-скала, и наверху достаточно места для нескольких людей. Они наблюдали, составляли план и ждали наступления темноты.***
В это время на другой стороне женщину не покидало ощущение, что за ней наблюдают. Такого не случалось давно, с самого её прибытия сюда. Конечно, с тех пор много воды утекло, а страх и паранойя стали её верными спутниками в жизни. Но почему такое предчувствие, словно что-то должно случиться? Поэтому на всякий случай она задёрнула все шторы, заперла двери и взяла с собой в комнату самый острый нож. Нет, защищаться с помощью ножа и уж тем более драться она не умела, но хоть какое-то подобие оружия и безопасности. И тут посреди ночи к ней нагрянули гости. Она уже испугалась, подумала: «Вдруг Морияма всё-таки узнал о ней и пришёл убить!» Ей нужно либо прятаться, либо встречать их лицом к лицу. Людей она не видела очень давно, и от этого стало в разы страшнее. Кейли всё же вышла за пределы комнаты, аккуратно спустилась на первый этаж, вытянула перед собой руку с ножом и прислушивалась к звукам. Входная дверь точно открылась, и внутрь зашли. Нужно их найти. Стоп... А вдруг это зверь какой? Нет, точно нет! Сколько лет здесь живёт, ни одного дикого зверя не повстречала! Она только проверила входную дверь и хотела пойти на кухню, как к её виску направили пистолет и прозвучал женский, до боли знакомый голос. — Убери нож и отвечай, кто ты такая и как здесь оказалась. Женщина начала дрожать, в голове крутилась тысяча мыслей. Первый разговор с живым человеком спустя столько лет. Почему этот голос такой знакомый? Ко мне приставили пистолет, и могут убить... Она медленно повернулась и рукой сзади нащупала переключатель света. Благо, электричество работало благодаря солнечным батареям на крыше. — Мэри? — прошептала она, увидев лицо нежданного гостя. А потом заметила рядом и вторую женщину. — Что же это... Вы... Вы живы и пришли сюда! — Язык заплетался, она не знала, что сказать. К глазам подступили слёзы, и она зажала рот руками, чтобы громко не всхлипывать. Женщины рядом облегчённо вздохнули и так же удивлённо уставились на неё.