Революция в глубинах души

Перевод
NC-17
Завершён
32
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
717 страниц, 240 796 слов, 84 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 0 Отзывы 20 В сборник

Глава 41

Настройки
В то же время. Западный склон горы Цзицзяошань. Женщина подняла бинокль и направила на цех. "Сестра Цю," — подошёл её подчинённый. "Они зашли в бомбоубежище. Спускаемся?" Цю Юэ пробормотала: "Нет... Третий сам туда пошёл? Странно. Разве он не держал этого мальчишку всегда при себе как зеницу ока?" — Перевела бинокль на вход в бомбоубежище. У входа Линь Цзинфэн и Хо Ху укладывали рюкзаки. Ху Ян шёл с ними. Вошли внутрь. Цю Юэ добавила: "В цехе трое? Тот ухмыляющийся мальчишка тоже там? Вот незадача... Старик велел его не трогать... Подождём." Восточный склон горы Цзицзяошань. Другая женщина смотрела в бинокль на противоположный склон. Нажала кнопку рации. Сестра Бинь: "Третий, как и ожидалось Цю Юэ." Из рации послышался голос Линь Цзинфэна: "Они двинулись?" Сестра Бинь: "Нет. Оба парня и тот, кого ты схватил всё ещё там. Зачем ты его вообще схватил?" Линь Цзинфэн: "Проверить. Подозреваю, что он тоже причастен к предательству. Следи внимательно." Западный склон. Солнце стало клониться к закату. Цю Юэ ещё немного подождала и скомандовала подчинённым: "Вот что. Сообщи людям Хуан Бяо: пусть возьмут обоих мальчишек, а дальше пусть сам решает. Нас это дело не касается, не будем встревать. Сначала разберёмся внизу у Люцзяна." В цехе: Чжань Синь: "Ты должен был сказать маленькому наставнику!" Чжан Хуэй фыркнул: "Он не поверил бы. Вы бы тоже не поверили. Я и сам не верю." На ноутбуке Тан Ю шёл анализ контуров корпуса станка. Полоса загрузки медленно ползла вверх. Он снял наушники и спросил: "Тот человек был вашим товарищем? Как он оказался здесь мёртвым?" Чжань Синь: "Говори. Я точно поверю." Чжан Хуэй спросил: "Ты помнишь, что случилось три ночи назад?" Три дня назад. Три часа ночи. Тан Ю развернулся и выбежал из цеха. На спуске с горы раздался его первый крик. Прогремел выстрел. Чжань Синь оставался у входа в бомбоубежище на связи. Сун Чэньу и Чжан Хуэй один за другим выбежали из зоны горного склона. Сун Чэньу почти настиг Тан Ю, но тот развернулся и побежал вверх по горе. Сун Чэньу остановился. Чжан Хуэй тоже остановился не дальше десяти метров от него. Сун Чэньу сказал: "Братец Чжан, гони его сверху. Я пойду посмотрю, кто там стрелял." Чжан Хуэй кивнул и пошёл за Тан Ю вверх по склону. Тот налетел на дерево и разбил инфракрасные линзы. "Не подходи!" — крикнул Тан Ю. "Стрелять не хочу!" Чжан Хуэй резко пригнулся. Пуля прошла у виска. Тан Ю развернулся и снова побежал. Чжан Хуэй прекратил погоню, медленно подошёл и поднял разбитые линзы. Попробовал поднести к уху. Прибор ещё работал. На линзе была снежная рябь. Несколько мерцаний и проступили размытые человеческие силуэты. Вся гора кишела людьми. Везде зелёный свет. Все стоят. Чжан Хуэй обвёл взглядом эти люди как будто находились внутри горы. Тысячи и тысячи. Чжань Синь вставил: "Это точно сломалось. Дешёвая поделка." Тан Ю возразил: "Не может быть. Даже сломанный инфракрасный сканер не даёт таких изображений." Помолчал. "У него голова пошла кругом." Зелёные силуэты заполняли гору, как море берег. Некоторые медленно двигались. Чжан Хуэй заметил несколько оранжево-жёлтых огней: они собирались в одном месте. Почти десяток. Чжан Хуэй боком скользнул вниз по склону. Покосился вторым глазом по сторонам. Пошёл туда, где собирались оранжевые силуэты. Между большим валуном и горным склоном была щель. Чжан Хуэй остановился в десяти метрах, укрылся за деревом. Сун Чэньу говорил: "Тот парень сидит у входа в бомбоубежище. Зачем вы стреляли? Тоже мне." Мужчина ответил: "И кто ещё? Что ты делаешь рядом с Третьим Линем? Ты ошибся человеком." Сун Чэньу: "Нет. Разве не этот тот, кого ищет старик Лань? Иди за мной." Чжан Хуэй сдвинул брови и осторожно выглянул. Левым глазом: через инфракрасные линзы больше сотни зелёных силуэтов окружают трёх разговаривающих в центре. Правым глазом: обычный вид просто трое мужчин. Один из них Сун Чэньу. Сун Чэньу сказал: "Пройдите поверх бомбоубежища. Этот мальчишка, наверное, уже зашёл внутрь." Мужчина засомневался и произнёс: "Выдвигаемся." И тут у самого виска Чжан Хуэя линза пискнула сигналом неисправности. Все трое одновременно обернулись. "Хватай его! Вон там!" Чжан Хуэй мгновенно развернулся и побежал. Сун Чэньу сказал: "Я сам! Вы действуйте по плану!" Сун Чэньу выхватил пистолет и бросился в погоню за Чжан Хуэем в ночь. Тот вильнул за угол, красиво ушёл в скольжение и рванул обратно к горному склону к цеху. Сун Чэньу гнал следом, поднял пистолет. Чжан Хуэй оглянулся, Хо Ху уже вышел и вёл Тан Ю и Чжань Сина в бомбоубежище. Чжан Хуэй резко свернул, вбежал во двор цеха, одним движением дёрнул дверь джипа и заблокировал, машина не шевельнулась. От этого рывка сработала сигнализация джипа. В ночной тишине она звучала пронзительно и резко. Чжань Синь выдохнул с облегчением: "А я правда думал о нечисти." Чжан Хуэй усмехнулся: "Дальше и была настоящая нечисть." Хо Ху и двое парней ушли в бомбоубежище. Сун Чэньу перелез через капот, перемахнул через двор и ворвался в цех. Чжан Хуэй настороженно продолжал пятиться. Сун Чэньу вошёл с пистолетом. "Братец Чжан?" — спросил Сун Чэньу. "Это ты был? Выходи. Есть разговор. Без лишних слов." Чжан Хуэй скользнул за станок, затаил дыхание, молчал. Понимал: голос у Суна спокойный, но убить может в любую секунду. Чжан Хуэй осматривался под станком: искал, где укрыться или выйти. Уже собирался отступить к задней стене, как вдруг повернул голову и снова увидел оранжево-жёлтый силуэт. Прищурился. Прикрыл правый глаз. Только левым смотрел по сторонам. Увидел два зелёных световых столба: двигаются за пределами станка. Чуть поднял голову, Сун Чэньу приближался. "Что... зелёные световые столбы?" — удивлённо спросил Чжань Синь. Чжан Хуэй объяснил: "Один за другим. Одни дальше, другие ближе. Стоят по всему цеху." Тан Ю и Чжань Синь одновременно подумали об одном. Чжань Синь произнёс: "Это же призрачные... ноги?" Тан Ю взвыл: "Не говори это вслух!" В тот момент линза снова запищала. Чжан Хуэй резко поднял голову, затылком ударился о дно станка, кое-как выкатился и отполз. Сун Чэньу выстрелил! Чжань Синь вспомнил выстрел, который они слышали в бомбоубежище на полпути. Следом за ним пришло... механическое громыхание стали. Сун Чэньу крикнул: "Выходи!" Сун Чэньу выстрелил. Чжан Хуэй внезапно снизу наискось резко ударил ногой в высоту и попал в запястье. Пистолет отлетел. Чжан Хуэй вскочил и ударил Сун Чэньу кулаком. Тот уклонился и всё равно говорил: "Послушай меня!" — затем выхватил нож. Чжан Хуэй опешил. Откатился назад, лёг плашмя на станок. Сун Чэньу с ножом бросился на него. Неизвестно откуда послышался лёгкий щелчок. В то же мгновение Чжан Хуэй почувствовал острое врождённое ощущение опасности. Не думая о схватке с Сун Чэньу, рискнув получить удар ножом, он вырвался и упал вниз на пол. Чжан Хуэй произнёс: "А потом вы знаете, что случилось?" Чжань Синь и Тан Ю, похолодев, уставились на станок. Весь в крови. На плите стоял ноутбук Тан Ю. "Эта... старая рухлядь... сама заработала?" — срывающимся голосом спросил Чжань Синь. Чжан Хуэй ответил: "Да. Конвейерная лента пришла в движение. Размолола ему плечо." Чжана Хуэя залило кровью с головы до ног. В цехе поднялся оглушительный механический рёв. Сун Чэньу завопил плечо перемололо в труху. Он потерял сознание. Конвейер заработал. Содрогание прошло по всему зданию, сигнализация джипа во дворе снова завыла. Чжань Синь произнёс: "Ты... Тан Ю. Ты помнишь те звуки?" Тан Ю пробормотал: "Помню..." Не верить Чжан Хуэю было невозможно. Той тёмной ночью всё до единого звука совпадало. Сун Чэньу умер на полпути по конвейеру. Когда лента вынесла его с другой стороны он стал тем кровавым месивом, каким они его нашли. Чжан Хуэй спросил: "Верите?" У Чжань Сина вся спина была в холодном поту. Он посмотрел на Тан Ю. Потом кивнул: "Хочешь попробовать... надеть линзы? Интересно, что увидишь?" Тан Ю несколько раз тянулся к инфракрасным линзам и каждый раз не решался надеть. Волосы на руках стояли дыбом. Он обхватил ноутбук и присел рядом с Чжань Синем и Чжан Хуэем. Чжан Хуэй с усмешкой произнёс: "Развяжите мне руки." Тан Ю: "Нельзя! Не слушай его!" Чжань Синь помедлил. Чжан Хуэй сказал: "Не развяжете вам хуже будет." Тан Ю по-прежнему смотрел на Чжан Хуэя с недоверием. Чжань Синь немного подумал, достал нож и перерезал верёвку на руках у Чжан Хуэя. Тан Ю не стал возражать. Чжан Хуэй оказался на свободе и скомандовал: "Ждите здесь. Я пойду устрою засаду." Тан Ю только открыл рот, Чжан Хуэй уже упёрся рукой в подоконник и перемахнул наружу. Чжань Синь и Тан Ю сели рядом в углу. Тан Ю убрал рюкзак. Чжань Синь вдруг произнёс: "Мне кажется, он не злодей." Тан Ю подумал и ответил: "Если честно, мне тоже так кажется. Но наставника слушать всё равно нужно." Чжань Синь: "Он иногда тоже ошибается, разве нет? Мне кажется, вон тот..." — указал на труп Сун Чэньу у дальнего конца конвейера. "Больше похож на злодея." Тут Чжань Синь наконец понял, почему, увидев страшный конец Сун Чэньу, не почувствовал ни капли гнева. Скорее всего, именно интуиция. Он всегда чувствовал в Сун Чэньу что-то недоброе, несмотря на всю его приветливость. Тан Ю сказал: "Мы что, просто сидим и ждём? А вдруг тот тип пошёл снова нас сдавать?" Чжан Хуэй из-за окна за стеной цеха произнёс: "Я здесь." Тан Ю замолчал. Чжань Синь включил передатчик и с улыбкой спросил: "Маленькая жёнушка, ты там?" Линь Цзинфэн поправил: "Говори "маленький наставник". Не пользуйся случаем. Я здесь, чуть глубже от входа в бомбоубежище." Чжань Синь поднял голову и посмотрел вдоль коридора, затем увидел руку Линь Цзинфэна. Тот сделал знак: "Внимание. Не расслабляйтесь." Солнце клонилось к закату. Тень горы легла на западный склон Цзицзяошань. Огромный тёмный силуэт накрыл заброшенный арсенал целиком. Чжань Синь задремал, привалившись к плечу Тан Ю. Тот несколько раз брал инфракрасные линзы и каждый раз откладывал, не решаясь надеть. Даже наушники снял, слушать тоже не решался. На восточном склоне сестра Бинь открыла рацию: "Цель приближается. Две машины. Двенадцать человек." Линь Цзинфэн тут же сказал: "Сяо Цзянь, Тан Ю вы слышите?" Чжань Синь встрепенулся, вытер слюни. Снаружи уже слышались голоса: "Берём его!" Пятеро-шестеро людей ввалились в цех. Увидели двух подростков, мирно сидящих рядом, и опешили. Чжань Синь пришёл в себя, понял: надо разыгрывать сцену. Торопливо схватился за воротник и заорал изо всех сил: "Помогите!" Тан Ю: "..." Чжань Синь: "Помогите! Вы кто такие! Не подходите, не подходите, а-а-а-а!" — И, не останавливаясь, схватил Тан Ю за шею и принялся его трясти. "Как страшно! Что делать, что делать!" Один из вошедших, похожий на главного, сам чуть не испугался от воплей Чжань Сина. Через мгновение опомнился: "Что за чертовщина? Почему сестра Цю не объяснила толком? Который из двух?" Кто-то из подчинённых многозначительно покосился. Главный понял, что сболтнул лишнее, и сказал: "Ладно, разберёмся потом. Сначала берём обоих!" Шестеро вытащили Чжань Сина и Тан Ю наружу. Сестра Бинь нажала кнопку рации: "Цю Юэ нет. Утечка?" Линь Цзинфэн: "Непонятно. Продолжай следить. Они к машине пошли?" Сестра Бинь: "Нет, к машине не идут... Плохо. Что происходит? Они двигаются к бомбоубежищу. Сейчас подойдут вплотную! Быстро уходите вглубь!" Линь Цзинфэн внутренне встревожился. Планы изменились. Он вместе с Хо Ху и Ху Яном отступил в глубину бомбоубежища. По замыслу Линь Цзинфэна, и Чжань Синь, и Тан Ю были нужны Цю Юэ. Как только их захватят обоих приведут к ней, но непременно разделят для содержания и допроса. Тогда Линь Цзинфэн смог бы выяснить, где находится Цю Юэ и каковы её цели, и нанести удар по одиночке. Но зачем они ведут Чжань Сина и Тан Ю в бомбоубежище? Линь Цзинфэн мгновенно понял кое-что важное. Хуан Бяо он внутри бомбоубежища? Линь Цзинфэн поспешно отступил в самую глубь. Его группа укрылась в нижнем коридоре. Чжань Сина и Тан Ю привели к пролому в стене и повели вверх по ответвлению. Линь Цзинфэн метнулся следом и нырнул в бомбоубежище: "Хо-гэ, оставайся снаружи." Чжан Хуэй тоже скользнул следом, тенью влетел внутрь. Хо Ху взял маленький складной табурет, нашёл место и сел. Через минуту в бомбоубежище вошёл ещё кто-то. В руках был пакет с чипсами. На голову зелёный берет. Шёл не торопясь, жевал. Парень в берете поздоровался с Хо Ху: "Приятель, добрый день." Хо Ху ответил: "Добрый день." Парень в берете: "Обменяешь чипсы с сыром на вяленую говядину?" "Идёт." — Хо Ху отдал немного вяленой говядины. Парень в берете протянул горсть чипсов, развернулся и вошёл в бомбоубежище. Ху Ян: "???" "Большой," — спросил Ху Ян. "Этого тоже третий господин позвал? Ты его знаешь?" Хо Ху: "Не знаю. Но мне кажется, он не опасный." Ху Ян: "..." Чжань Сина вели по коридору всё дальше вглубь горы. В конце коридора они остановились. Впереди открылось необъятное пространство. Каменный зал в глубине горы мог бы поспорить размерами с подземным дворцом в Гималаях. Казалось, почти половина внутренности горы Цзицзяошань была выдолблена. Тысячи и тысячи гробов (棺槨, дословно "гроб и внешний саркофаг"; в китайской погребальной традиции внутренний гроб помещался во внешний деревянный или каменный короб) были аккуратно расставлены в ряды. Торцы гробов смотрели в сторону прохода, через который вошёл Чжань Синь. Почти восемь из десяти крышек были открыты и внутри было пусто. Чжань Синь удивлённо поднял голову и огляделся. Стены зала уходили в купол. Через несколько шагов на каждой стене был прикреплён ярко-жёлтый талисман. Вход, через который он попал сюда, имел неровные края пролома, будто его взорвали. По стенам горели факелы. Порыв холодного ветра и все огни поникли. В центре зала Чжань Синь увидел: больше тысячи пустых гробов стояли кольцом вокруг одного огромного деревянного гроба. Длиной метров пять, шириной около метра. На крышке гроба сидел мужчина. Смотрел на вошедшего Чжань Сина. Что же лежит в таком огромном гробу? Чжань Синь невольно задумался: бывает ли такой большой труп? "Шеф, мы поймали двух мальчишек," — доложил командир. Голос разнёсся эхом по огромному пустому залу. "Маленький доктор" — засмеялся мужчина. "Снова встретились. Скажи-ка мне, что это за место?" Чжань Синь слегка нахмурился. Тан Ю взглянул на него. Чжань Синь взглядом дал ему понять: не задавай вопросов. И с улыбкой произнёс: "Дядя Бяо, привет. Как древний чжоуский труп вкусно было? Всё съели? За новенькими пришли? Разнообразия захотелось?" Тан Ю покрылся мурашками. Дядя Бяо, которому по-настоящему был нужен Тан Ю, казалось, проявлял больший интерес к Чжань Сину: "Позволь задать вопрос. Как думаешь, к какой эпохе это место относится?" Двух парней подвели к огромному гробу. Дядя Бяо скомандовал: "Его отпустите." Чжань Синь прошёлся по залу. Несколько охранников держали его на прицеле, не давая сбежать. Дядя Бяо спрыгнул с гроба: "Тоже не знаешь?" Чжань Синь ответил: "Знаю. Такие гробы относятся к глубокой древности, ещё раньше, чем эпохи Шан (商, дословно "Шан"; первая исторически подтверждённая китайская династия, приблизительно 1600–1046 гг. до н. э.) и Чжоу (周, дословно "Чжоу"; следующая за Шан великая китайская династия, приблизительно 1046–256 гг. до н. э.; эпоха Конфуция и расцвета классической китайской культуры)."
32 Нравится 0 Отзывы 20 В сборник