You Don’t Have to Know That It’s Haunted/Вам не обязательно знать, что здесь обитают призраки

Перевод
PG-13
Завершён
81
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
121 страница, 46 415 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 70 Отзывы 17 В сборник

Глава 19

Настройки
      Когда в доме наконец воцарилась тишина, а гул разговоров сменился зевотой и пожеланиями спокойной ночи, Кэссиди и Кэролайн побрели наверх, а Патриция следовала за ними, словно сонная надзирательница. — Я выбираю большое одеяло, — пробормотала Кэссиди, уже на середине лестницы. — Ты всегда так делаешь, — ответила Кэролайн, уже распуская волосы из резинки.       Миранда стояла у арки в прихожей, скрестив руки. Энди задержалась у чашек, рассеянно проводя пальцами по краю своей. — Всё в порядке? — тихо спросила Миранда, нарушая тишину.       Энди подняла взгляд и кивнула. — Да. Просто… устала.       Миранда коротко кивнула, затем помедлила. Не из-за неуверенности, а скорее из расчёта. Будто перелистывала страницу в уме и проверяла, готова ли прочесть её вслух. — Можешь остаться здесь на ночь, — произнесла она ровным тоном.       Энди уже открыла рот, чтобы ответить, но Миранда добавила почти небрежно, не совсем глядя ей в глаза: — То есть… моя кровать большая. И девочки будут спать на своей. Здесь тепло. Просто… если хочешь       Энди моргнула. Предложение повисло в воздухе между ними — не тяжелое, не двусмысленное. Просто честное. Пауза.       Потом Энди снова кивнула, на этот раз медленнее. — Хорошо.       Миранда не улыбнулась. Но что-то в её плечах расслабилось. — Тогда идём, — тихо сказала она, уже направляясь в коридор. — Я не храплю. Почти.

***

      Спальня Миранды была тусклой, освещенной лишь мягким лунным светом, проникающим через мансардное окно над кроватью. Стены были бледно-приглушённого зелёного цвета. Не холодного, но тихого. Такого тихого, что в нём чувствовалась история.       Энди вошла медленно, давая глазам привыкнуть к полумраку. Кровать была широкая, низкая, с тяжёлым стёганым одеялом, аккуратно сложенным в ногах. Напротив стоял комод, винтажный, прочный деревянный, а над ним — зеркало, завернутое в старую кремовую простыню. Ткань была аккуратно заправлена ​​вокруг рамы, словно кто-то пытался забыть свое отражение.       Энди не стала спрашивать об этом.       Миранда прошла мимо и открыла ящик, достав сложенную мягкую фланелевую пижаму. — Будет великовата, — сказала она. — Но чистая.       Энди слабо улыбнулась. — Уже роскошь.       Она переоделась в ванной, выйдя через несколько минут с влажной кожей и зубной щеткой в ​​руке, ее движения теперь были медленнее, осторожнее. Миранда уже переоделась в свободную шёлковую блузку и тёмные брюки и откидывала одеяло.       Они легли в кровать без лишних церемоний, каждая на свою сторону. Тишина была уютной, нарушаемой лишь скрипом матраса и медленным выдохом дома, окутывавшего их.       Они лежали на спине, не прикасаясь друг к другу, не разговаривая, просто вдыхая тишину       Через мгновение Энди тихо произнесла: — Здесь всегда так тихо? Это... завораживает.       Взгляд Миранды оставался устремлён в потолок. Мягкий край одеяла чуть сдвинулся, когда она выдохнула. — Не всегда, — сказала она. — Но я начала в этом нуждаться.       Энди едва заметно кивнула, взглядом обводя тёмный контур светового проема, облака, медленно и бесформенно плыли над головой. Её пальцы поднялись, рассеянно коснувшись переносицы, она автоматически слегка поморщилась.       Миранда слегка повернулась к ней. — Не надо.       Энди остановилась. Посмотрела на неё.       Миранда ничего не объяснила, но мягко протянула руку и перехватила её запястье прежде, чем костяшки успели надавить сильнее. Хватка была лёгкой, уверенной, не собственнической. Ровно столько, чтобы остановить это привычное самоуспокоение, которое возникало вместе со слишком свежей болью. Энди моргнула, не понимая, почему от этого жеста у неё перехватило дыхание. — Я в порядке, — прошептала она.       Голос Энди стал тише. — Он не всегда был таким.       Миранда не ответила. Ей и не нужно было.       Энди продолжила. — Я думаю… он хотел, чтобы я навсегда осталась той версией себя, которая никогда не уходила. А когда я ушла, это разрушило образ, который он себе создал. А такие люди — они не скорбят. Они наказывают.       Миранда повернула голову. Не до конца. Ровно настолько, чтобы Энди это почувствовала. — Ты мне ничего не должна.       Энди покачала головой. — Знаю. Но я хочу сказать это кому-то, кто не был там. Кто не думает заранее, что я должна была это предвидеть.       Миранда больше не прикасалась к ней. Но её присутствие мягко и уверенно ощущалось между ними под простынями, не требовательное, просто существовало.       Миранда чуть сдвинулась на подушке, снова обводя взглядом потолок, задумчиво и тихо. — Если хочешь, — произнесла она негромко, — можем поговорить об этом завтра.       Энди помедлила. Потом кивнула. — Мне бы хотелось.       Она медленно повернулась, перекатившись на бок лицом к Миранде. Мягкий скрип кровати отозвался между ними. Миранда не повернулась к ней, поначалу, но почувствовала, как тяжесть взгляда Энди мягко легла на неё.       Энди прошептала: — Расскажи мне что-нибудь. Пожалуйста.       Пауза.       Потом Миранда тихо проговорила: — Однажды, много лет назад… я ушла с совещания на середине. Просто встала и вышла.       Энди моргнула. — Почему?       Миранда повернула голову ровно настолько, чтобы теперь видеть её. — Кто-то задал вопрос — что-то простое, про вывески. А я даже не могла вспомнить слово «дверь».       Брови Энди чуть сдвинулись. — Я стояла в комнате, которую сама создала, с моим именем на стенах, и не могла говорить. Только тишина. Я думала лишь о том, как громко гудит свет. О том, что не ела двое суток. Я села в такси, назвала неверный адрес и в итоге расплакалась перед какой-то случайной закусочной.       Энди не засмеялась. Не сказала ничего. Голос Миранды оставался ровным, тихим. — Тогда я поняла, что что-то разрушается. Не сразу. Незаметно. Как вода, просачивающаяся сквозь потолочные плиты.       Энди долго смотрела на неё. Без жалости. Просто видела её.       Она потянулась вперёд и едва ощутимо провела тыльной стороной пальцев по предплечью Миранды. — Спасибо.       Миранда не ответила. Но теперь осталась лежать лицом к ней. Темнота вокруг них медленно сгущалась — мягкая и безмолвная.

***

      Энди проснулась первой.       Свет был тонким и ранним, проникал сквозь бледную занавеску мягким золотом. Она медленно моргнула, давая глазам привыкнуть, и тут поняла: рука Миранды лежала у неё на талии.       Не случайно. Не в нерешительности. Она устроилась там в какой-то момент ночью — уверенно и бережно. Рука самой Энди свернулась у груди Миранды, прямо над сердцем, — будто они потянулись друг к другу во сне и так и не отпустили.       Миранда ещё не шевелилась. Энди лежала неподвижно, позволяя взгляду задерживаться. Она никогда ещё не видела её такой умиротворённой. Без острых углов, без брони. Только вздымающееся и спадающееся дыхание. Мягкий веер тёмных ресниц на высоких скулах. Приоткрытый рот, расслабленный так, как никогда не бывало в бодрствовании. Едва заметная морщинка всё ещё касалась её лба, словно даже во сне что-то внутри неё оставалось начеку. Но ее лицо выглядело как-то мягче. Беззаботным.       Красивая, вдруг подумала Энди, и тут же постаралась не думать об этом. Она не двигалась. Просто смотрела ещё немного, позволяя тишине укутать их обеих как второе одеяло.       Потом Миранда шевельнулась. Её глаза открылись медленно, взгляд был ещё тяжёлым от сна. Она осознала близость, то, как переплелись их ноги. Пальцы её слегка дёрнулись, но она не отстранилась.       Энди почувствовала эту перемену. Осознание, расцветающее между ними, и тоже не отодвинулась.       Голос Миранды, когда он прозвучал, был хрипловато-тихим: — Я не хотела…       Энди едва заметно качнула головой. — Я тоже.       Губы Миранды разомкнулись, будто она собиралась сказать ещё что-то, но ничего не вышло. Только выдох. Она медленно моргнула, словно всё ещё складывала по кусочкам, где кончился сон и началось утро. Энди не двигалась.       Не торопила. Их лбы были в нескольких сантиметрах друг от друга. В крошечном пространстве между ними скапливалось тепло, не жар нетерпения, а осознание. Тихая правда. — Мне надо вставать, — произнесла Миранда наконец, хотя не сделала ни малейшего движения.       Энди улыбнулась, слабо, устало. — Ты могла бы. Или мы могли бы… остаться. Ещё немного.       Миранда смотрела ей в глаза, будто искала хоть какую-то тень сомнения. Не нашла. Пауза. Потом снова закрыла глаза не отступая, а выбирая. Ещё чуть-чуть.       За дверью дом начинал просыпаться — едва слышные шаги внизу, цокот когтей Патриции по деревянному полу. Ресницы Миранды снова затрепетали, прежде чем остановиться. Она не отдернула руку.. Скорее наоборот, её пальцы слегка сжались у талии Энди. Энди сдвинулась ровно настолько, чтобы прижаться лбом к её лбу. Их носы соприкоснулись. Ни та, ни другая не вздрогнула.       Большой палец Энди описал маленькую дугу по ключице Миранды там, где ворот рубашки сдвинулся за ночь. Кожа там была прохладной, гладкой и казалась хрупкой.       Она ничего не сказала, но Энди почувствовала, как поднимается её грудь. Ровно. По-настоящему.       Миранда прошептала, не открывая глаз: — Ты тёплая.       Энди сглотнула. — Ты тоже.       Ни одна не потянулась к поцелую, но расстояние исчезло. Миранда повернула голову, и Энди ощутила мягкое касание её виска о свою щёку.       Потом, почти нехотя, Миранда сказала: — Они скоро встанут.       Энди кивнула, губы почти касались волос Миранды. — Пусть встают. Давай ещё немного подождём.       И они остались так. Ноги переплелись, дыхание синхронизировалось, между ними воцарилась тишина, в которой было больше правды, чем в большинстве слов.       В конце концов желудок Миранды тихо возмутился, и Энди засмеялась ей в плечо. — Время, — пробормотала она.       Миранда не сразу двинулась с места, но через мгновение кивнула. Они медленно распутались, каждое движение было осторожным, не от боли, а ради сохранения. Энди тихонько вошла в ванную, пол холодил ступни. Она поймала своё отражение и слегка поморщилась при виде расцветающего синяка вокруг глаза. Отклеив пластырь, она бережно промыла это место и промокнула насухо, потом открыла аптечку, потянулась за новым. В зеркале она увидела отражение Миранды: та всё ещё лежала в кровати, опёршись на локоть, и молча наблюдала.       Энди встретилась с ней взглядом через стекло и слегка улыбнулась. Миранда не улыбнулась в ответ, не потому что была отстраненной, а потому что в груди у неё сжалось что-то более нежное, глубокое. Наблюдение за движением Энди, усталой, но целой, израненной, но стойкой, пробудило что-то неоспоримое. Она смотрела на неё как на что-то редкое. Как на что-то обретённое. Они встретились в дверях и вместе спустились вниз.

***

      Кухня представляла собой симфонию домашнего хаоса: Кэссиди с излишней силой разбивала яйца, Кэролайн невозмутимо сжигала оладьи, а Эмили изучала обратную сторону банки с сиропом с видом человека, читающего священное писание. Патриция нарезала круги по комнате в надежде на угощение.       Найджел, прижатый в угол у окна, держал телефон у уха. Голос у него был тихий и отрывистый: — Да, мы подали заявление. Нет, следов пока нет. Нам просто нужно, чтобы кто-то подтвердил, видели ли номера в этом районе.       Кэролайн подняла взгляд и помахала лопаткой. — Мы готовим еду. Ну, вроде как. — Это значит, — добавила Эмили, — что мы уничтожили около четырёх яиц и один раз сработала пожарная сигнализация.       Кэссиди усмехнулась. — У нас прогресс. Энди привалилась к дверному косяку, плечом касаясь Миранды. — Вы проснулись, — сказал Найджел, ненадолго опустив телефон. — Хорошо. Потому что я категорически отказываюсь есть это без свидетелей.       Миранда слабо улыбнулась, то и дело переводя взгляд на Энди, будто всё ещё не могла поверить, что та стоит рядом. Энди мягко толкнула её плечом. — Давай покажем им, как на самом деле делается завтрак.

***

      Солнечный свет струился сквозь стеклянную крышу оранжереи бледно-золотыми полосами, играл на запотевшем стекле и создавал ореолы вокруг всего, чего касался. Компания сама собой потянулась к длинному столу у цитрусовых деревьев, неся разномастные тарелки с яичницей, оладьями, сиропом и фруктами. Кэссиди торжественно водрузила миску с чуть переваренной картошкой. — Взирайте, — провозгласила она. — Наименее подгоревшая партия.       Найджел явился следом с кувшином апельсинового сока и чашками для кофе. Эмили налила себе первой — чёрный, без лишних слов. — Посмотрите на нас, — произнесла она, обводя всех чашкой. — Портрет домашней компетентности.       Энди тихо засмеялась, подгибая ноги под стул. Миранда скользнула на соседнее место молча, но очень близко, чуть ближе, чем нужно.       Еда была не идеальной: блины были неровными, в картофеле было слишком много розмарина, и кто-то уронил вилку в сироп, но она была сытной и питательной. Энди не понимала, как сильно ей нужно было вот так сидеть за столом, пока не оказалась здесь.       Поначалу говорили о мелочах: о попытке Кэссиди научить Патрицию новому трюку (неудачной), о группе подростков, которых Эмили гоняла из переулка за своим бутиком (тоже неудачной) и о затяжной войне Найджела с новым местным почтмейстером («Он облизывает конверты с высокомерием викторианского злодея», — сообщил Найджел).       Смех давался легче, чем Энди ожидала. Даже ушибленные, болящие рёбра почти не протестовали. Кэролайн подпёрла подбородок рукой и спросила, всегда ли Энди ненавидела овсянку или это просто «неприятная текстура». Кэссиди уже строила планы, какой пирог они все испекут после обеда: «в лечебных целях», — сказала она, и по большей части серьёзно.       Энди огляделась и почувствовала… себя более уверенно. Может быть, не в безопасности, пока нет, но в тишине.       Миранда между тем замолчала. Она сидела, одной рукой обхватив чашку, и смотрела, как свет скользит по столу, как голоса становятся громче и стихают вокруг. Её взгляд остановился на изгибе улыбки Энди, на теплоте сарказма Найджела, на том, как девочки без усилий вошли в ритм.       Вот о чём она мечтала. И от чего убегала. Комната, полная людей, которых она любит. Семья, которую не собиралась создавать. Жизнь, построенная не на архитектуре или выставках, а на нежности. На присутствии. На шуме, пятнах от чая и тихих взглядах во время завтрака. Это пугало её больше, чем она ожидала.       Потому что это работало. А она не знала, что делать с тем, чего не проектировала.       Энди заметила. Её рука скользнула под стол и легла поверх руки Миранды. Без давления. Просто — там. И Миранда не убрала руку.
81 Нравится 70 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (4)