Часть 24
8 мая 2026 г., 10:03
Утро выдалось тихим лишь в первые пять минут, пока Дин наслаждался остатками того самого благословенного сна. А потом начался Скотт.
Они стояли у шкафчиков в забитом до отказа коридоре, и Скотт уже в третий раз за минуту испуганно или с надеждой выглядывал из-за дверок, едва не снося их с петель.
— Она сейчас придёт, — выдохнул он, напоминая заведенную пружину.
Дин с громким стуком захлопнул свой шкафчик, проверяя, на месте ли заточенная стамеска во внутреннем кармане куртки.
— Кто именно?
Скотт посмотрел на него с таким искренним недоумением, будто Дин только что спросил, зачем людям воздух.
— Эллисон.
— А, — коротко отозвался Дин.
— Что значит твое «а»?
— Это значит, что я идентифицировал объект твоего обожания и готов продолжать движение, — Дин попытался придать голосу максимум безразличия.
Скотт нервно провел рукой по волосам, явно пытаясь привести их в подобие порядка.
— Я думаю пригласить её куда-нибудь. Сегодня.
Дин замер. Он медленно, очень медленно повернулся к другу, и в его взгляде на секунду прорезался тот самый холодный блеск старшего Винчестера.
— Нет.
— Что?
— Нет, — повторил Дин веско, как приговор.
— Почему?
Дин тихо выдохнул, глядя в потолок и мысленно рисуя схему грядущей катастрофы. Скотт — свежеиспеченный оборотень, который еще не понимает, как работают его собственные когти. Эллисон — обычная девчонка, которая оказалась не в том месте и не в то время. Весь этот город уже начинал пропитываться запахом грядущей крови и шерсти. Это был идеальный рецепт трагедии, и Дин видел его финал в мельчайших деталях.
— Потому что это чертовски плохая идея, — наконец произнес он.
— Но почему? — Скотт нахмурился, в его голосе послышалась обида.
— Потому что ты сейчас — ходячая проблема в квадрате, Макколл.
— Спасибо за поддержку, Стайлз.
— Я серьезно.
— Она мне действительно нравится, — Скотт опустил взгляд, и Дин вдруг увидел в его лице что-то до боли знакомое. Ту самую обезоруживающую искренность, с которой Сэм когда-то смотрел на нормальный мир, мечтая стать его частью. Это была чистая, светлая и абсолютно неосторожная эмоция, которая в мире Дина обычно приводила к похоронам.
— Именно поэтому — нет, — уже мягче добавил Дин.
— Стайлз…
— Скотт.
Наступила пауза, наполненная гулом школьной толпы. Скотт вдруг внимательно посмотрел на друга и выдал:
— Ты просто ревнуешь.
Дин моргнул, на секунду лишившись дара речи.
— К кому это?
— К ней.
— С чего бы это мне ревновать?
— Потому что ты всегда был влюблен в самых популярных девчонок школы, — Скотт победно вскинул подбородок. — А Эллисон… она особенная.
— Скотт, я был подростком… в смысле, это было давно, — Дин едва не прокололся.
— Ты и сейчас подросток.
— Технически — да, — Дин скрипнул зубами, чувствуя, как внутри него взрослый мужчина борется с желанием просто дать этому щенку подзатыльник.
Дин снова посмотрел на друга, понимая, что доводы разума здесь бессильны, пока в дело замешаны гормоны шестнадцатилетки.
Эллисон появилась в коридоре в самый подходящий — или самый неподходящий — момент, легко лавируя между учениками с кипой книг в руках. Скотт мгновенно замолчал, превратившись в безмолвное изваяние, а Дин, глядя на эту картину, принял решение за доли секунды. Он не собирался читать лекции, он собирался действовать.
Он решительно шагнул ей навстречу.
— Эллисон.
Она притормозила, удивленно приподняв брови.
— Стайлз?
— У меня к тебе важный вопрос, — Дин не тратил время на предисловия.
— О... — она невольно улыбнулась, покрепче перехватывая книги. — Уже?
— Именно так.
За спиной Дина послышался сдавленный звук — Скотт, кажется, забыл, как дышать.
— Ты сегодня занята после школы?
Эллисон моргнула, явно не ожидая такого напора.
— Эм… вообще-то нет. А что?
— Отлично.
— Так что происходит?
— Я тебя реквизирую, — невозмутимо выдал Дин.
Она рассмеялась, глядя на него с любопытством.
— Что ты делаешь?
— Реквизирую. Для участия в социальном эксперименте.
— Звучит немного опасно, — заметила она, но в её глазах блеснул азарт.
— Совсем чуть-чуть.
В этот момент Скотт наконец обрел способность двигаться и сделал шаг вперед.
— Стайлз… ты что творишь? — прошипел он, но Дин даже не удостоил его взглядом.
— Мы идем в кафе сразу после уроков, — закончил он, ставя точку в обсуждении.
Эллисон перевела взгляд со Стайлза на Скотта, который выглядел так, будто его только что переехал грузовик.
— Это приглашение?
— Это спасательная операция, — поправил её Дин.
— И от чего же меня спасают?
Дин наконец посмотрел на своего друга.
— От него.
Скотт уставился на него в полном шоке.
— Стайлз!
Эллисон снова рассмеялась, переводя взгляд с одного парня на другого.
— Я, честно говоря, ничего не понимаю.
— Это нормально, — успокоил её Дин. — Я, в общем-то, тоже.
Она покачала головой, не переставая улыбаться.
— Ладно.
— Ладно? — переспросил Дин.
— Ладно, — подтвердила она.
— Вот и отлично.
Она кивнула им обоим и пошла дальше по коридору. Скотт медленно, как в замедленной съемке, повернулся к Дину. Его лицо выражало целую гамму чувств — от ярости до глубочайшего недоумения.
— Ты… ты только что украл моё свидание.
— У тебя не было никакого свидания, Макколл, — Дин закинул рюкзак на плечо.
— Было!
— Нет.
— Было бы!
Дин лишь пожал плечами, направляясь к классу.
— Считай, что я предотвратил катастрофу планетарного масштаба.
— Какую еще катастрофу?
Дин остановился и посмотрел на него максимально серьезно.
— Поверь, ты действительно не хочешь этого знать.
Скотт в сердцах махнул рукой.
— Ты просто невозможный человек, Стилински.
— Я не человек, я твой личный защитный механизм, — усмехнулся Дин.
Скотт тяжело вздохнул, пытаясь осознать масштаб произошедшего.
— Ты хоть понимаешь, что она теперь уверена, будто ты её пригласил? На свидание?
Дин на секунду задумался, прикидывая варианты развития событий, а потом снова пожал плечами.
— Значит, у меня свидание.
— Ты ведь даже не планировал этого!
— Импровизация — наше всё.
Дин посмотрел в ту сторону, где скрылась Эллисон, и в его взгляде на мгновение промелькнул холодный расчет охотника.
— И знаешь что? Это может быть чертовски интересно.
Дин стоял посреди коридора, глядя вслед удаляющейся Эллисон, и чувствовал, как внутри него начинается настоящий ментальный боксерский поединок.
— Твою мать, Винчестер, — прошептал он, привалившись к шкафчику. — У тебя свидание со школьницей. Ты серьезно? Ты — взрослый мужик, который видел всё, от адских псов до конца света, и ты идешь пить молочный коктейль с десятиклассницей? Это не просто дно, это дно с двойным люком.
Он уже почти готов был догнать её и сказать, что это была глупая шутка, но тут реальность этого тела дала о себе знать. Дин посмотрел на свои руки — длинные, тонкие пальцы без единого шрама, чистая кожа. Он вспомнил утренний инцидент в джинсах и то, как предательски подпрыгивает пульс от одного запаха её духов.
— Хотя, погодите... — он замер, потирая переносицу. — Мне же тоже сейчас почти семнадцать. Чисто технически. По всем документам, по каждой клетке этого организма я — чертов тинейджер. Мой мозг может требовать виски и классический рок, но мои гормоны сейчас голосуют за Эллисон Арджент единогласно.
Это была странная, вывихивающая мозг дилемма. С одной стороны — тридцать с лишним лет опыта, которые кричали «Это неправильно!». С другой — реальность, в которой он застрял. В этом мире он не был Дином Винчестером, он был Стайлзом. И у Стайлза только что появилось свидание с самой классной девчонкой в школе.
— Только бы Кастиэль этого не видел, — пробормотал он, чувствуя, как лицо всё-таки заливает румянец. — Он бы этого мне до конца вечности не забыл.
Скотт, всё еще стоявший рядом, подозрительно прищурился.
— Ты там сам с собой разговариваешь? Опять?
— Я веду переговоры с совестью, — отрезал Дин, выпрямляясь. — Она проиграла по всем фронтам.
Он посмотрел на Скотта, который всё еще выглядел как побитый щенок.
— И не смотри на меня так. Я делаю это ради твоей же безопасности. И ради того, чтобы ты не превратился в шерстяной коврик прямо посреди кафе, когда она улыбнется тебе своей «особенной» улыбкой.
Дин закинул рюкзак на плечо, чувствуя странный прилив азарта. В конце концов, когда еще ему выпадет шанс прожить нормальную жизнь, пусть и в таком странном формате?
— Пошли, Макколл. Нам еще биологию пережить надо. А мне — придумать, как не сболтнуть лишнего про пытки и экзорцизм во время поедания картошки фри.