Часть 26
10 мая 2026 г., 16:55
Тренировка затягивалась, и привычный ритм игры постепенно вытеснял утреннюю неловкость. Свисток Финстока то и дело прорезал воздух, прерывая крики игроков и глухой стук мяча о сетку. Дин ловко перехватил передачу, на одном движении развернулся и отправил мяч точно по линии, завершая атаку. Гол.
— Да! — взревел Финсток, размахивая руками на бровке. — Видите? Вот что случается, когда кто-то на этом поле начинает пользоваться мозгами!
Дин лишь усмехнулся и не спеша отошел назад, восстанавливая дыхание. Именно в этот момент его взгляд зацепился за трибуны. Там, в стороне от основной массы учеников, стояли две девушки. Лидия сидела на самом краю лавки с таким видом, будто её присутствие здесь — это величайшее одолжение, оказанное всей вселенной. Эллисон стояла рядом. Она смотрела на поле, но охотничья привычка Дина к наблюдению быстро вычленила важную деталь: её взгляд лишь изредка следил за мячом. Большую часть времени она смотрела на Стилински.
Каждый раз, когда Дин оказывался в радиусе её видимости, она на секунду замирала, а затем поспешно отводила глаза, делая вид, что увлечена игрой.
— Пас! — выкрикнул кто-то из парней, и Дину пришлось выбросить лишние мысли из головы, возвращаясь в игру.
Он сразу заметил, что со Скоттом что-то не так. Друг играл непривычно агрессивно — он двигался быстрее обычного, шел в стыки жестче и злее. Дин видел это по напряженным плечам и резким, дерганым движениям.
Когда тренировка наконец закончилась, Финсток дал финальный свисток и зычно скомандовал всем отправляться в душ. Игроки потянулись к раздевалкам, и Скотт шел рядом с Дином в давящем, тяжелом молчании.
— Ты сегодня играешь так, будто на кого-то очень сильно злишься, — нарушил тишину Дин.
— Нет, — коротко бросил Скотт.
— Да, — настоял Дин, но ответа не последовало.
В раздевалке стоял привычный шум: хлопанье металлических дверок, смех и обсуждение удачных моментов. Скотт резко, с оглушительным лязгом захлопнул свой шкафчик.
— Ты пригласил её, — произнес он, не оборачиваясь.
Дин спокойно встретил его взгляд в отражении дверцы.
— Да.
— Ты ведь знал, что она мне нравится.
— Знал.
Наступила пауза, от которой воздух в помещении, казалось, стал гуще.
— И ты всё равно это сделал, — Скотт резко развернулся, в его голосе закипала обида. — Почему?!
Несколько игроков притихли и начали оборачиваться на их крики. Дин подошел ближе и заговорил негромко, но предельно веско:
— Потому что ты сейчас не в том состоянии, чтобы начинать какие-либо отношения, Скотт.
— Это не тебе решать!
— Я знаю, что не мне.
Скотт сделал шаг вперед, вторгаясь в личное пространство Дина.
— Тогда почему ты решил, что имеешь право распоряжаться моей жизнью?
Дин внимательно посмотрел на него и вдруг почувствовал это кожей. Пульс Скотта колотил как сумасшедший, в воздухе отчетливо разлился едкий запах адреналина и неконтролируемой ярости.
— Скотт...
— Что?! — выкрикнул тот, вскидывая голову.
И в этот момент Дин увидел это. Глаза Скотта на долю секунды вспыхнули ярким золотом. Всего лишь мгновение, но для опытного охотника этого было более чем достаточно.
— Черт, — тихо выдохнул Дин.
Скотт тяжело дышал, его грудная клетка ходила ходуном.
— Ты думаешь, что ты лучше меня, — рычал он, едва сдерживаясь. — Думаешь, что можешь всё контролировать и решать за всех вокруг!
Голос Скотта становился всё громче, и игроки вокруг окончательно замолчали, предчувствуя драку. Дин шагнул еще ближе, почти вплотную, и произнес одними губами:
— Скотт.
— Да что?!
— Твои глаза.
Скотт замер, сбитый с толку этой переменой тона.
— Что?
— Посмотри в зеркало. Сейчас же.
Скотт медленно повернул голову к зеркалу на стене. Желтое свечение исчезло почти мгновенно, сменившись привычным карим цветом, но он всё равно отшатнулся, словно от удара.
— Я... я...
Дин железной хваткой вцепился в его плечо, удерживая на месте.
— Тихо. Просто дыши.
Дин держал Скотта, вминая пальцы в мышцы так, чтобы боль немного отрезвила затуманенный мозг подростка. Он не просто держал — он заземлял, как громоотвод.
— Тихо, — повторил Дин, понизив голос до едва различимого шепота. — Смотри на меня. Только на меня, Макколл.
В раздевалке повисла липкая, неуютная пауза. Парни, еще секунду назад готовые наблюдать за дракой двух лучших друзей, начали неловко отворачиваться, возвращаясь к своим полотенцам и кроссовкам. Резкая вспышка агрессии Стилински и Макколла выглядела странно, но в этой школе за последние два дня странность стала нормой.
— Я… я не… — Скотт задыхался, его зрачки то расширялись, то сужались, пытаясь скрыть остатки золотого пламени.
— Дыши, черт тебя дери, — скомандовал Дин, не ослабляя хватки. — Прямо сейчас ты берешь свои вещи, и мы уходим. Без душа, без разговоров. Живо.
Дин буквально вытолкал друга из раздевалки через заднюю дверь, ведущую сразу на парковку. Прохладный воздух ударил в лицо, и Скотт наконец-то сделал полноценный вдох, согнувшись пополам и упершись руками в колени.
— Ты видел это? — прохрипел он, глядя на свои подрагивающие пальцы. — Они светились. Стайлз, они реально светились.
— Видел, — Дин огляделся по сторонам, проверяя, не торчит ли поблизости Джексон или кто-то из любопытных. — И если бы я не влез с этим свиданием, ты бы сейчас светил ими прямо в лицо Эллисон на заднем сиденье её машины. Теперь понимаешь, о какой «катастрофе» я говорил?
Скотт поднял голову. Ярость ушла, оставив после себя только серую, липкую усталость и страх.
— Прости. Я… я не контролировал это. Оно просто вспыхнуло изнутри. Как будто кто-то другой нажал на газ.
Дин подошел к джипу и открыл пассажирскую дверь.
— Садись. Нам нужно убраться отсюда, пока ты не решил почесать зубы об кого-нибудь еще.
Он завел мотор, и старый «Роско» привычно задрожал. Дин посмотрел на трибуны — Лидия и Эллисон уже уходили, но он успел заметить, как Эллисон на секунду обернулась, выискивая их в толпе.
— Значит так, — сказал Дин, выруливая со стоянки. — Твой «медовый месяц» с котлетами официально закончен. Сегодня ты начинаешь учиться быть хищником, который не жрет всё подряд, включая нервы своих друзей.
Скотт сидел, прижавшись лбом к стеклу.
— И куда мы едем?
Дин усмехнулся, вспоминая вчерашний разговор с отцом.
— В участок. Мне нужно оформить практику, а тебе — посидеть в тишине и понять, что в этом городе есть люди, которые стреляют в таких, как ты, не задавая вопросов.
Дин завел джип, и старый мотор «Роско» отозвался натужным, вибрирующим гулом, который сейчас казался на удивление успокаивающим. Скотт сидел на пассажирском сиденье, вжавшись в спинку, и всё еще не сводил глаз со своих рук, будто ожидал, что когти вырастут прямо сейчас.
— Что со мной происходит? — его голос дрожал, в нем не осталось и следа недавней ярости, только голый, неприкрытый страх.
— Ты злишься, Скотт.
— Но я всегда злюсь! Каждый раз, когда Джексон открывает рот, или когда тренер орет...
— Не так, — отрезал Дин, выруливая с парковки. — Это не та злость, к которой ты привык. Раньше это было просто давление, а теперь это топливо.
Скотт тяжело дышал, пытаясь поймать ритм.
— Я… я чуть не бросился на тебя. Прямо там, при всех.
— Знаю.
Наступила пауза, прерываемая только свистом ветра в щелях окон. Скотт отвернулся к окну, глядя на мелькающие деревья.
— Это из-за неё, — тихо, почти неразличимо произнес он.
Дин вздохнул, крепче сжимая руль.
— Да.
— Я видел, как она смотрела на тебя, Стайлз. Там, на поле.
— Скотт…
— Я видел! — он снова вскинулся, но на этот раз без золотого блеска в глазах, просто с обидой.
Дин притормозил на светофоре и посмотрел другу прямо в глаза — серьезно и жестко, так, как умел только охотник со стажем.
— Это сейчас вообще не главное.
— Тогда что?!
— Главное то, что ты только что почти потерял контроль из-за обычного подросткового всплеска эмоций. Твой зверь сидит внутри и только и ждет, когда ты дашь слабину.
Скотт снова опустил взгляд на свои ладони, сжимая и разжимая кулаки.
— Я не хотел этого. Правда.
— Я знаю, парень. Поверь мне, я знаю.
Они проехали еще пару кварталов в молчании. Скотт выглядел так, будто на его плечи внезапно сгрузили весь мир.
— Это только начало, да? — наконец спросил он.
Дин медленно, почти нехотя кивнул.
— Да. Это только верхушка айсберга.
Скотт шумно выдохнул, прислонившись лбом к прохладному стеклу.
— Чёрт…
Дин слегка усмехнулся, хотя глаза его оставались холодными.
— Добро пожаловать в клуб избранных.
Пока Скотт пытался прийти в себя, внутри Дина уже вовсю работали расчеты. Если у Макколла начинают загораться глаза от обычной человеческой ревности и ущемленного самолюбия, то полнолуние обещает стать не просто проблемой, а настоящей кровавой баней. Зверь внутри Скотта был молодым, голодным и совершенно невоспитанным.
— Нам нужно найти способ тебя «заземлять», — пробормотал Дин, сворачивая в сторону участка. — И делать это быстро, пока ты не наделал дырок в ком-то, кто тебе дорог.
Скотт резко выпрямился. Страх перед превращением на мгновение отступил, вытесненный полным, беспросветным непониманием, новость о практике Стаилза дошла только сейчас. Челюсть парня едва не ударилась о приборную панель.
— В смысле — практика? — Скотт уставился на Дина так, будто у того из головы только что выросла антенна. — Какая еще практика, Стайлз? Ты о чем вообще?
Дин даже не повернул головы, уверенно выкручивая руль в сторону центрального управления полиции.
— Практика в участке, Макколл. С настоящими копами, настоящими наручниками и — если мне повезет — доступом к архивам, которые мой папа не дает мне читать перед сном.
— Ты… ты договорился с шерифом? — Скотт часто заморгал. — И он согласился? После того, как ты вчера превратил лицо Джексона в отбивную?
— Я был очень убедителен, — Дин позволил себе короткую, хищную усмешку. — Сказал, что это нужно для Квантико. И знаешь что? Это чистая правда. Нам нужно легальное прикрытие, Скотт. Если мы будем и дальше бегать по кустам с фонариками, нас рано или поздно пристрелят — либо твари, либо мой старик. А так я буду внутри системы. Буду знать, куда едут патрули и какие отчеты приходят из морга.
Скотт вжался в сиденье, переваривая информацию. Его мозг, и так работающий на пределе из-за новых волчьих инстинктов, явно отказывался принимать этот новый уровень безумия.
— Ты хочешь притащить меня, — он ткнул пальцем себе в грудь, — у которого только что глаза светились как фары, в здание, полное вооруженных полицейских?
— Именно, — кивнул Дин, паркуя джип прямо напротив входа в участок. — Это называется «методом погружения». Будешь сидеть там, дышать глубоко и учиться контролировать свой пульс в самой стрессовой обстановке. Если сможешь не сорваться рядом с Пэрришем и моим отцом, значит, на потенциальном свидании однажды ты точно никого не загрызешь.
Он заглушил мотор и посмотрел на Скотта.
— И вытри лицо. Ты выглядишь так, будто собрался сдаваться с поличным. Мы идем туда как будущие столпы закона. Ну, или как минимум — как очень прилежные стажеры, во всяком случае я. А ты не отсвечивай, но прикрывай. Усёк?
Скотт тяжело сглотнул, глядя на тяжелые двери участка.
— Я тебя ненавижу, — прошептал он.
— Да-да, вставай в очередь, — бросил Дин, выходя из машины.
— Ты реально думаешь, что оборотни не продукт кино? Просто скажи. потому что у меня дикое чувство, что ты меня троллишь.
Дин заглушил мотор и на секунду задержал руку на ключе, глядя прямо перед собой. В салоне джипа стало очень тихо, только остывающий двигатель издавал негромкие щелчки. Он медленно повернул голову к Скотту.
Взгляд Дина был тяжелым, лишенным привычного сарказма или подростковой суеты — это был взгляд человека, который видел слишком много смертей, чтобы продолжать смеяться.
— Скотт, послушай меня внимательно, — голос Дина стал низким и пугающе спокойным. — Я бы очень хотел, чтобы это был троллинг. Всё бы отдал за то, чтобы ты сейчас просто был придурком, который переел фарша и у которого начались галлюцинации от стресса.
Он подался чуть вперед, сокращая дистанцию.
— Но твои глаза только что светились золотом. У тебя заживают раны, которые должны были заживать недели. Ты слышишь шепот за тридцать метров. Это не кино, это не спецэффекты и это, черт возьми, не шутка.
Дин кивнул в сторону участка, за дверями которого мерцал холодный свет люминесцентных ламп.
— Мир гораздо больше и дерьмовее, чем пишут в твоих учебниках. В лесу бродит нечто, разорвавшее человека пополам. И оно укусило тебя — теперь ты меняешься. Если продолжишь думать, что я тебя разыгрываю, ты окажешься либо в клетке, либо на столе у патологоанатома. А я обещал твоему отцу… то есть, я не дам этому случиться.
Дин глубоко вздохнул и снова откинулся на спинку сиденья.
— Так что выходи из машины. Нам нужно работать с тем, что есть, а не с тем, во что тебе хочется верить.
Скотт смотрел на него, и в его глазах медленно проступало осознание того, что Стайлз абсолютно серьёзен.