***
Кейт придирчиво поправляла одежду. Она надела лёгкое платье с глубоким бордовым оттенком, если верить словам Сэма, украшенное замысловатым восточным узором, ниспадало игривыми складками. Поверх него она накинула укороченную джинсовую куртку, придающую образу дерзости. Тонкая цепочка с подвеской завершала этот образ, белые кеды. Оглядывая своё отражение в зеркале, Кейт придирчиво заправляла короткую прядь за ухо. Несмотря на свою «особую связь», Кейт всё же была девушкой, которой хотелось выглядеть красиво и привлекательно. Сэм, уже переодетый в более неформальный наряд, нетерпеливо ждал её в гостиной. Он выбрал футболку с логотипом рок‑группы и потёртые джинсы. Его волосы были взъерошены, что придавало ему лёгкий, бунтарский вид. Он помахал ей рукой, и в его глазах читалось нетерпение, смешанное с искренней радостью. — Наконец‑то, выглядишь потрясающе, Кейт, — сказал он, хватая ключи. — Нам пора.***
— Рон, этот шатается, — жаловалась Джуди, наступая на плитку в саду, которую установил Рон. — Да, вероятно. — А эта криво. — Да. Я сейчас поправлю. — Нельзя было нанять профессионала? Кейт придирчиво оглядела родителей, которые копались на своём излюбленном газоне. Она никогда не понимала такой любви к садоводству, что отец даже раскошелился на небольшой фонтанчик. — Сэм! Неожиданный возглас отца заставил вздрогнуть. — Что? — спросил Сэм, замерев от неожиданности. — Я не люблю следов на газоне. — Какие сле… — Сэм опустил глаза на ноги и, увидев, что тот стоял на газоне, тут же отскочил на плитку. — Никаких следов. — Для этого я выкладываю свою дорожку. Почему бы тебе не сойти с моей травы на мою дорожку? — продолжал причитать отец. — Пап, это семейный газон, — сказала Кейт, на всякий случай наступая на плитку. — Да, но даже здесь, на семейном газоне, я по‑прежнему хочу, чтобы по нему не ходили, — ответил мужчина, доставая молоток. — Когда у вас будут собственные газоны, вы меня поймёте. Кейт собиралась пройти мимо отца, пока тот не начал вещать о своей любви к саду, — всё равно она этого не поймёт. Сэм тоже собирался пойти к машине, но, остановившись, развернулся к маме. — Я… Я больше не могу. На псе девчачьи украшения. Да, Джуди имела большую страсть к разным побрякушкам. И Моджо часто становился тем единственным светлым пятном на фоне суровой действительности. — У него и так хватает самоуважения по причине того, что он чихуахуа, мам, — продолжал возмущаться Сэм. Но Моджо, кажется, не особо волновался, во что его наряжают. Тот спокойненько лежал на своей лежанке, на возвышенном домике, который ему построил папа по настойчивости мамы. — Ему нравится, — отмахнулась женщина. Нет, эту женщину не переубедить. Сэм пожал плечами и открыл дверь в машину, пропуская Кейт вперёд. Моджо, уютно устроившийся на своей лежанке на заднем сиденье, лениво подмигнул с гипсом на лапе, будто одобрил их решение выйти из этой мини‑бури вокруг газона и блестящих украшений. — Поехали, — сказал он, и машина мягко заскрипела, когда они тронулись с места. — Возвращайся к одиннадцати! — послышались последние наставления матери. — Ради всего Святого, езди осторожно. И пристегните ремни! Машина скрылась за поворотом.***
Катар — Ближний Восток.
Пустыня раскалена добела. Ветер гонит песок по снаряжению и лицам, как мелкие стрелы, и каждый вдох пахнет горелым металлом и солью. База, что раньше держалась на крепких плечах военной дисциплины, теперь была похожа на рану в песке: просачивались искры из сломанных панелей, скрипели разрушенные хитрости техники, и каждое движение казалось попыткой вырвать себя из плена жара. На окраине помятого лагеря собрались выжившие и маленький мальчик, который тогда забежал на базу проверить своих друзей. Их лица обветрены, глаза усталы и насторожены. Но в жёстких руках держатся оружие и решимость — единственное, что может дать им шанс пережить ещё одну ночь. — Я никогда не видел такого оружия. Роберт Эппс, один из спасённых, старший мастер‑сержант военно‑воздушных сил США, смотрел в свой бинокль, через который ещё недавно он увидел то, что напало на их базу. — Инфракрасный бинокль показывает какую‑то ауру вокруг него, наподобие невидимого защитного поля. — Не может быть, — возразил один из солдат. — Невидимые защитные поля бывают разве что в комиксах, правда? Капитан Уильям Леннокс оторвался от планшета, на котором пытался восстановить обрывки данных с повреждённых серверов. Его лицо, покрытое слоем пыли и копоти, выглядело измождённым, но глаза горели упрямой решимостью. — Что это было? Ответа никто не знал. — У моей мамы есть дар, — один из солдат, сидевший в тени танка, крутил в пальцах крест на шее. — Она может предвидеть. Мне дар тоже перешёл. Мне кажется, эта тварь, что на нас напала, ещё вернётся. — Может, воспользуешься тогда своей магией вуду и вытащишь нас отсюда, а? — язвительно спросил один из солдат. — Когда я фотографировал, оно меня заметило, — неожиданно произнёс Эппс, вздрагивая от неприятных воспоминаний. — Смотрело прямо на меня. От такого стало жутко. — Так, нужно срочно доставить это в Пентагон. Они поймут, с чем мы столкнулись, — произнёс Леннокс, приняв решение двигаться дальше. — У меня радио накрылось. Ни приёма, ни передачи, — сказал солдат, пытаясь поймать хоть какой‑то сигнал. — Эй, Мафуз, — Леннокс присел рядом с мальчиком. — Ты живёшь далеко отсюда? — Недалеко. Вон на той горе, — ответил мальчик, указывая пальцем куда‑то вдаль. — Там есть телефон? — Да. — Ладно, рванули туда. Солдаты собирались в путь и даже не заметили как из под горячих песков за ними кто-то наблюдал.***
Транквилити, штат Невада.
Машина не спеша ехала по узкой дороге, окружённой густыми лесами. Солнце пробивалось сквозь листву, создавая причудливые узоры на капоте. Лёгкий ветерок, проникая через приоткрытое окно, развевал волосы Кейт, принося с собой запах свежей травы и хвои. Она закрыла глаза, наслаждаясь моментом. В такие минуты ей казалось, что жизнь проста и прекрасна, лишена всех забот и проблем. — Дружище, ты уверен, что мы приглашены на эту вечеринку? По дороге на «вечеринку» ребята заехали за своим другом — Майлсом, который жил неподалёку. Как‑то так сложилось, что Майлс стал единственным лучшим другом Уитвики. Если Сэма считали ботаником, то Кейт было трудно найти общий язык с девочками. Да, были одноклассницы, с которыми она проводила время, но их было трудно назвать подругами. Черно‑белое зрение сильно мешало ей в жизни. Если девочки обсуждали красивые закаты, модные цвета одежды, дизайн новых телефонов, а Кейт просто не могла разделить эти впечатления, она научилась описывать мир через текстуры, формы и контрасты: «Этот свитер мягкий и полосатый», «Тот дом высокий, с треугольной крышей», «У неё волосы гладкие и длинные». Можно сказать, Кейт видела мир немного иначе, более богато, чем другие, и это было достаточно интересно. — Конечно, Майлс. Она на озере. Это общественное место, — сказал Сэм, сидя за рулём. Озеро, расположенное недалеко от городка, было настоящей жемчужиной в этом засушливом регионе. Его воды, кристально чистые и прохладные, манили к себе как местных жителей, так и немногочисленных туристов, жаждущих спасения от палящего солнца. В этот жаркий день у озера собралась шумная компания — вечеринка в разгаре. Сэм, Кейт и Майлс вышли из машины и направились к воде. Вокруг царила атмосфера беззаботности и веселья. Громкая музыка смешивалась с шумом волн, а смех и разговоры создавали ощущение праздника. — О боже, дружище, Микаэла здесь. Не придуривайся, ладно? — попросил Сэм Майлса, зная его любовь к чудаковатостям, ведь на этой почве они и сдружились. — Так, как выгляжу? Кейт оглядела брата с головы до ног и вынесла вердикт: — Как влюблённый идиот. Кейт не была лично знакома с Микаэлой, да и знакомиться не было никакого желания. Ей было достаточно того, что Бейнс была девушкой Трейна. Нет, она её не задирала, но и особо не вмешивалась. И, как на зло, Сэм влюбился в самую недоступную девушку школы. Сэм, слегка покраснев, покачал головой. — Ты слишком честна, Кейт. Но я надеюсь, что это будет моё большое открытие. Он не мог не думать о Микаэле. Её ярко‑синие глаза, смех, который казался музыкой, и то, как она всегда оставалась спокойной и собранной, даже в самых хаотичных ситуациях. Он мечтал произвести на неё впечатление, показать, что он не просто «ботаник», как его иногда называли. Едва ребята начали подходить к общему сбору толпы, в мозгу Майлса что‑то щёлкнуло, и он, подойдя к дереву, начал на него залезать, словно так и должно быть. «И почему я с ним дружу?» — задумалась девушка, готовая сгореть от стыда. Сэм явно думал о том же, так как в этот момент к ним начал подходить Трейн со своей компанией. — Эй, брат. Машинка‑то классная. Ну и что вы тут забыли? — А тут написано, что это ваше озеро? — язвительно поинтересовалась Кейт. — Это пока ещё общественное место. Трейн остановился в паре шагов от них, скрестив руки на груди. Его друзья рассредоточились полукругом — все с теми же насмешливыми ухмылками, к которым Кейт давно привыкла. — Ого, какая зубастая, — протянул Трейн, окинув Кейт оценивающим взглядом. — Не ожидал от «черноглазки». Кличка «черноглазка» давно прижилась среди одноклассников к персоне Кейт. Если раньше девушка обижалась, то сейчас уже не обращала на это внимание. Благодаря Сэму Кейт научилась, пускай и немного, защищать себя, хотя бы словесно. — Зато у тебя, Трейн, всё как обычно — язык длиннее, чем мозги, — парировала Кейт, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Знаешь, кажется, это твой брат в прошлом году пробовал поступить в футбольную команду, точно? Как думаешь, может, стоит рискнуть ещё раз? От предложения Трейна многие рассмеялись. Об этом ни Кейт, ни Сэм не желали вспоминать. Парня тогда знатно потрепали, да так, что Сэм неделю ходил хромая. — Это… Это была не попытка, а так. Я проводил исследование для книги, которую писал, — попытался оправдаться Сэм, не желая упасть в грязь лицом перед одной особой. Микаэла, которая, обнимая Трейна из‑за спины, внимательно следила за перепалкой и не вмешивалась. — Да? И что это за книга? «Сосунки в спорте»? — посмеялся Трейн. — Нет, она о том, как футбол связан с повреждением мозга. Нет, это хорошая книга. Твоим друзьям понравится. Там есть раскраски, лабиринты, раскладывающиеся картинки. Там много интересного, — язвительно прокомментировал Сэм. Трейн на мгновение опешил от неожиданного ответа Сэма — шутка получилась острой, да ещё и с долей правды, что сделало её особенно обидной. Его улыбка дрогнула, а пальцы непроизвольно сжались в кулаки. — Ты что, решил остроумие включить? — процедил он, делая шаг вперёд. В этот момент между парнями выскочила Микаэла, которая упёрлась руками в Трейна. — Эй, хорош. Трейн явно не ожидал такой подставы от своей девушки, но смиренно поднял руки. — Ладно, парни, поехали отсюда. Компания начала расходиться, громко возмущаясь, что занимательное зрелище закончилось. — Немедленно слезай с этого дерева, — сквозь зубы прошипел Сэм Майлсу. Не став спорить, друг покорно спрыгнул на землю. — Что ты творишь? — устало вздохнула девушка. — Видали, как я спрыгнул? Все курочки глазели на меня. — Ты сделал из нас идиотов, — устало вздохнула Кейт, скрестив руки на груди. Находиться здесь не было никакого желания. Кейт хотела уже сесть в машину, как это сделал Майлс, но заметила, как Сэм, прислонившись к двери, смотрел куда‑то вдаль. Проследив за взглядом брата, Кейт увидела Микаэлу, которая сейчас о чём‑то спорила с Трейном. — Ты думаешь, она твой соулмейт? — спросила Кейт, облокачиваясь на капот. Сэм вздрогнул — он не ожидал, что Кейт так прямо об этом спросит. Пару секунд он молчал, разглядывая носки своих кроссовок, потом тихо ответил: — Не знаю… Да и мне всё равно, если нет. Когда её вижу, у меня такое чувство, будто мир становится… правильнее, что ли. Как будто всё, что было до неё, — черновик, а теперь начинается настоящая история. Рука Сэма потянулась к плечу, где под слоем одежды находилась его связь с соулмейтом в виде татуировки. Это была половинка механического сердца — изящные шестерёнки, тонкие линии проводов, крошечные лампочки внутри контура. Когда две половинки соединялись, они образовывали целое сердце, где механизмы плавно переходили друг в друга, создавая единую систему. Кейт в каком‑то смысле завидовала Сэму, что ему выпал такой вид связи. Татуировки были довольно распространёнными среди соулмейтов, это был самый лёгкий способ найти свою пару. При контакте с соулмейтом половина татуировки должна стать целой. — Ты… показал ей? — осторожно спросила Кейт, заметив движение брата. Сэм покачал головой: — Нет. И не думаю, что стоит. Боюсь, что могу всё испортить. Может, её половинка выглядит совсем иначе. Или… или у неё вообще нет татуировки. Микаэла, видимо, разругавшись со своим уже бывшим парнем, подхватила сумку и направилась прочь от вечеринки. В этот момент из радио автомобиля послышалась песня: — Who’s gonna drive you home tonight? Кейт и Сэм переглянулись. В воздухе повисло странное ощущение — будто сама музыка подталкивала их к действию. — Может… предложить её подвезти? — нерешительно произнёс Сэм, всё ещё не отрывая взгляда от Микаэлы. Кейт задумчиво кивнула: — Да, пожалуй. Это будет по‑доброму. И… может, это твой шанс поговорить с ней нормально, без всей этой толпы и без Трейна рядом. — Что? Она же девчонка того громилы-спортсмена. Пусты голосует, – возмутился Майлс из машины. — Она живет в десяти милях отсюда. Это мой единственный шанс, – спросил Сэм, открывая пассажирскую дверь. — Ты же не обидишься, правда? — Ладно. Мы посадим ее назад. Я буду молчать, – снисходительно сказал Майлс, явно не понимая намека. — Я не посажу ее назад. Придется тебе выметаться из моей машины. — Это нарушение правил, – возмутился Майлс, выходя из машины. — Дружба важнее любви. — Не волнуйся, для тебя есть отдельное задание, – улыбнулась Кейт, обнимая парня за шею. — Это какое? — Провести меня до дома. Майлс на секунду замер, переваривая услышанное, а потом расплылся в широкой улыбке: — О, так это задание я выполню с радостью! Только…— он понизил голос и подмигнул Кейт. — Ты же понимаешь, что я делаю это не ради Сэма, а ради тебя? Кейт рассмеялась: — Конечно, конечно. Идём. А вы, — она повернулась к брату, — Не теряйте времени. И, Сэм… будь собой. Это самое важное. Сэм благодарно кивнул сестре, и та, подхватив Майлса под руку, направилась вдоль берега озера.