Глава 6. Выход в свет
7 марта 2026 г., 16:26
Утро началось раньше обычного. Майя приехала в комплекс затемно, когда даже охрана на КПП еще сонно протирала глаза. Сегодня был тот самый день — поездка по секциям.
Она поднялась на четвертый уровень и замерла у дверей приемной. Хо Чжин уже был там. Он стоял, прислонившись к стене, и хмуро смотрел на дверь кабинета Риды. Форма сидела на нем идеально, но сегодня к обычной броне добавился еще и тяжелый бронежилет, на поясе — не один, а два пистолета.
— Доброе утро, — тихо сказала Майя, проходя к своему столику.
Хо Чжин лишь коротко кивнул, взглянул на нее и снова уставился на дверь. Он ждал.
Дверь открылась ровно в шесть.
Рида вышла в идеально сидящем брючном костюме — темно-сером, с иголочки, с безупречно наглаженными стрелками. Короткое белое каре обрамляло лицо, делая его еще более холодным и отстраненным. Она выглядела так, будто собралась на светский прием, а не в объезд неспокойных секций.
Хо Чжин шагнул к ней, загораживая проход.
— Нет, — сказал он коротко.
Рида подняла бровь. Не дав ей ответить, Хо Чжин продолжил:
— Ты поедешь в военной форме. — Он говорил спокойно, но в голосе звенела сталь. — И бронежилет обязателен.
— Это не потребуется, я...
— Это не обсуждается. — Хо Чжин шагнул ближе, понизив голос. Майя сделала вид, что роется в бумагах, но краем глаза следила за ними. — Мы дали «Фениксу» наживку. Они могут быть где угодно. В толпе, на крышах, в окнах. Если что-то пойдет не так, этот костюм тебя не спасет.
Рида смотрела на него долгим взглядом. Секунду, две, три. А потом уголок ее губ дрогнул — почти незаметно.
— Ты всегда был параноиком, — сказала она, но в голосе не было злости. — Хорошо. Дай сюда.
Она развернулась и ушла обратно в кабинет. Хо Чжин последовал за ней с формой в руках.
Через десять минут дверь снова открылась.
Майя едва не ахнула.
Рида была в военной форме — темно-зеленый китель, подогнанный по фигуре, высокие берцы, бронежилет поверх. Короткие белые волосы торчали в разные стороны — она взлохматила их, переодеваясь, и теперь не пыталась пригладить. В этом образе было что-то... другое. Более подходящее ей.
Рида поймала ее взгляд.
— Давно не носила, — сказала она, одергивая китель. — Лет сто, наверное. А форма та же.
Хо Чжин одобрительно кивнул.
Рида поправила бронежилет. — Ладно, едем. Майя, за нами.
Майя вскочила, схватила сумку и поспешила за ними.
Кортеж состоял из трех машин — тяжелых, бронированных, с затемненными стеклами. В первой и последней — охрана. В средней — Рида, Хо Чжин и Майя.
Майя сидела на откидном сиденье, вжавшись в угол. Напротив нее расположилась Рида — она смотрела в окно на проплывающие улицы Первой, потом Второй, потом... Третьей секции.
Когда они въехали в Третью, Майя почувствовала, как внутри все сжалось. Родные улицы, знакомые с детства обшарпанные дома, люди в очереди за хлебом. И среди них — те, чьи имена она видела в списке. Те, кого сейчас забирает первый отряд.
— Волнуешься? — спросила Рида, не глядя на нее.
Майя вздрогнула.
— Немного, — призналась она.
— Это нормально. — Рида продолжала смотреть в окно. — Но будь готова к тому, что все может пойти не по плану. Главное, делай то, что скажу я или Хо Чжин, так ты сможешь выжить.
Майя слушала и запоминала каждое слово.
Машины свернули к административному зданию Третьей секции.
Здание было старым, обшарпанным, с облупившейся краской на фасаде — как и все в Третьей секции. У входа стояла охрана, но при виде кортежа они вытянулись по стойке смирно.
Рида вышла первой. Хо Чжин — сразу за ней, закрывая спину. Майя выбралась следом, стараясь не отставать.
Внутри пахло сыростью и дешевым табаком. Узкие коридоры, тусклые лампы, обшарпанные стены. Они поднялись на третий этаж, и охрана распахнула перед ними дверь.
Акпан Ачебе стоял у окна, заложив руки за спину — крупный мужчина с темной кожей и короткими седеющими волосами. На левой скуле — глубокий шрам, память о давней драке. Одет просто, почти бедно — серая рубашка, старые брюки, никаких знаков отличия. Но в осанке чувствовалась сила — не показная, а настоящая, спокойная уверенность человека, который видел слишком много, чтобы бояться.
При виде Риды он слегка склонил голову — формально, без подобострастия.
— Госпожа, — сказал он. Голос был низким, усталым. — Не ждал вас сегодня.
— Это заметно, — ровно ответила Рида, проходя в кабинет.
Она села в кресло у стола — хозяйским жестом, будто это ее кабинет. Хо Чжин встал за спинкой кресла, сложив руки на груди. Майя опустилась в другое кресло, стоящее чуть поодаль, и замерла, стараясь быть незаметной, но запоминая каждую деталь, что может помочь в будущем.
— Садись, Акпан, — кивнула Рида.
Он сел напротив. Взгляд его скользнул по Майе — всего на секунду, но она почувствовала, как по спине пробежал холодок. Он знает. Он знает, кто она, и молчит.
— Я проезжала по секциям, — начала Рида, — и не могла не заметить, что в твоей стало хуже.
Ачебе молчал, глядя ей прямо в глаза.
— Бунты, — продолжила Рида. — Поджоги. Листовки. Сопротивление активизировалось. А ты... — она сделала паузу, — ты сидишь здесь и ничего не делаешь.
— Я делаю то, что могу, — спокойно ответил Ачебе. — Мои люди голодают. У них нет лекарств, нет нормального жилья. Конечно, они недовольны.
— Это не оправдание. — Голос Риды стал холоднее. — Твоя работа — держать их в узде, а не искать оправдания.
Ачебе сжал челюсть. Желваки заходили под кожей.
— Я делаю свою работу, госпожа. Люди живы. Заводы работают. Налоги поступают.
— Этого мало. — Рида подалась вперед. — Слишком мало. Если через месяц ситуация не изменится, я найду того, кто справится лучше.
Повисла тишина. Майя смотрела на Ачебе и видела, как в его глазах мелькнуло что-то — не страх, нет. Горечь. Усталость. И принятие.
— Как скажете, госпожа, — тихо ответил он. Ведь он понимал, что она говорит правду: если Рида примет решение, ничего уже не изменить.
Рида поднялась. Хо Чжин шагнул следом. Майя вскочила, чувствуя, как дрожат колени.
— Мы едем в центр, — бросила Рида на выходе. — Посмотрим, как там твои люди.
Ачебе ничего не ответил. Только смотрел им вслед долгим, тяжелым взглядом.
В коридоре Майя обернулась — на секунду, украдкой. Ачебе стоял у окна, такой же прямой, как и при их появлении. Но в том, как он смотрел на улицу, было столько усталости, что у Майи защемило сердце. Он действительно старался, но возраст и усталость брали верх.
Когда кортеж подъехал к центру, Майя поняла: что-то не так.
Обычно пустая площадь была заполнена людьми. Сотни, может быть, тысячи — они стояли плотной стеной, выкрикивая что-то, размахивая руками. В центре, у военной машины с тонированными стеклами, охрана сдерживала толпу.
— Что там? — спросила Рида, вглядываясь в окно.
Хо Чжин уже слушал доклад по рации. Лицо его становилось все мрачнее.
— Из тридцати собрали только тринадцать, — сказал он. — Остальные... либо сбежали, либо их предупредили. Толпа недовольна. Видимо, кто-то из «Феникса» разжигает.
Рида молчала.
— Я выйду, — сказал Хо Чжин, открывая дверь. — Ты остаешься в машине. Поняла?
Рида кивнула, но Майя заметила, как ее пальцы сжались на подлокотнике.
Хо Чжин вышел. Сквозь тонированное стекло Майя видела, как он пробирается сквозь толпу — мощный, спокойный, смертоносный. Люди расступались перед ним, но неохотно, с криками.
— Дураки, — тихо сказала Рида, глядя на толпу. — Они же знают, что их ждет за неподчинение.
Майя молчала, боясь дышать.
Толпа напирала. Охрана с трудом сдерживала первых рядов. Кто-то швырнул камень — он ударился о бронированное стекло машины Риды. Майя вздрогнула.
Рида даже не моргнула.
— Они боятся, — сказала она, будто объясняя. — Боятся и злятся. Опасная смесь.
— Вы... вы не боитесь? — вырвалось у Майи. Зачем она это спросила? Она и сама не знала. Может, чтобы понять Риду, узнать ее лучше. Но только ли ради сбора информации для «Феникса»? Или что-то еще ею движет?
Рида посмотрела на нее. В глазах мелькнуло что-то — удивление? насмешка?
— Я научилась не бояться около трехсот лет назад. — Она перевела взгляд на толпу. — Страх — это чувство, а чувства опасны. Они могут убить.
В такие моменты Майя все больше видела в ней именно сломанного человека.
За окном нарастал гул. Майя увидела, как охрана сцепилась с первыми рядами, как полетели камни, как кто-то упал.
— Госпожа, — выдохнула она, — может, не стоит...
Но Рида уже открыла дверь.
— Сиди здесь и не выходи, — бросила она и вышла.
Майя замерла. Сердце колотилось где-то в горле.
Рида шла сквозь толпу — одна, без охраны, в военной форме, залитой светом утреннего солнца. Люди расступались перед ней, но не потому, что узнали, — потому что от нее исходило что-то, чему невозможно было противиться.
— Стоять, — сказала она негромко, но голос прозвучал так, что его услышали все.
Толпа замерла.
Рида подошла к машине с людьми, мельком глянула внутрь, на тринадцать перепуганных лиц. Потом повернулась к толпе.
— Вы знаете, кто я, — сказала она. — Вы знаете, что я могу сделать с вами. С каждым из вас. И с вашими семьями.
Кто-то выкрикнул ругательство. Рида даже не посмотрела в ту сторону.
— Если вы разойдетесь сейчас, по домам, к своим семьям — никто не пострадает. Если останетесь — будете объявлены предателями. А с предателями у нас разговор короткий. — Она не пыталась напугать, лишь предупреждала.
Толпа колебалась. Кто-то уже пятился назад, кто-то опускал камни.
И тогда из толпы выскочил человек.
Молодой, с безумными глазами, в руке — нож. Он бежал прямо на Риду, выкрикивая что-то про свободу и смерть тиранам. По эмблеме на куртке было понятно: он из «Феникса».
Майя вскрикнула, зажимая рот руками. Она испугалась, но за кого? За Риду? За себя? За Хо Чжина?
Хо Чжин рванул с места — Майя никогда не видела, чтобы кто-то двигался так быстро. Но он был слишком далеко.
Рида даже не шелохнулась.
Когда нож был в полуметре от нее, она сделала одно-единственное движение — короткое, резкое, отточенное сотнями лет практики. Рука взметнулась, перехватывая запястье нападавшего, выкручивая его так, что нож со звоном упал на асфальт. А в следующую секунду ее пальцы уже сжимались на его горле.
Она рванула. Не просто разжала пальцы — она вырвала ему глотку.
Кровь брызнула фонтаном — горячая, алая, заливая ее лицо, форму, руки. Человек захрипел, дернулся и обмяк. Но Рида продолжала держать его — за то, что секунду назад было его горлом, а теперь стало окровавленным месивом в ее руке. Она смотрела, как тело оседает на землю, как кровь растекается лужей, как глаза нападавшего стекленеют.
В толпе закричали. Кто-то побежал, кто-то замер в ужасе, кто-то упал на колени.
Рида разжала пальцы. Окровавленная плоть шлепнулась на труп. Она стояла над ним — в крови, с белым, как мел, лицом, с глазами, в которых не было ничего, кроме спокойной, ледяной пустоты. Кровь капала с ее подбородка, с рук, с формы.
Хо Чжин остановился рядом, тяжело дыша. Он смотрел на Риду, и Майя видела, как в его глазах мелькнуло что-то — страх? облегчение? Она не могла понять. Слишком быстро это исчезло, сменившись обычной маской спокойствия и сдержанности.
Рида посмотрела в толпу. Медленно обвела взглядом замерших людей. Кровь все еще капала с ее пальцев. Ее вид стал еще более устрашающим, а безэмоциональность пугала сильнее любых угроз.
— Так будет с каждым, — сказала она негромко, но в наступившей тишине ее голос прозвучал как приговор. — Кто посмеет поднять руку на меня. На моих людей. Разойтись! — последнее слово прозвучало громко, как удар хлыста. Это был приказ. Кто не выполнит, того ждут последствия.
Толпа рассыпалась. Люди бежали, толкая друг друга, падая, поднимаясь и снова бежали. Через минуту площадь опустела, только охрана стояла вокруг машины с людьми да ветер гонял обрывки листовок.
Рида вытерла лицо тыльной стороной ладони — размазала кровь, сделала только хуже. Повернулась к машине.
— Ну все, поехали, — сказала она будничным тоном, будто ничего не случилось. — Нам еще в другие секторы заехать.
Она села в машину. Рядом с ней. С кровью на лице, на форме, на руках.
Майя смотрела на нее и не могла произнести ни слова. Внутри все переворачивалось. Она только что видела, как эта женщина вырвала человеку горло. Голыми руками. И теперь сидит рядом, будто ничего не случилось.
— Что? — спросила Рида, заметив ее взгляд.
— Вы... — Майя сглотнула. Голос не слушался. — Вы убили его. Так...
— Быстро? Чисто? — Рида усмехнулась. — Триста лет практики.
Она откинулась на сиденье и закрыла глаза. Ей это напомнило о прошлом — раньше приходилось очень много убивать. Ее руки не то что по локоть в крови — она вся в крови врагов, тех, кто стоял на ее пути.
— Поехали, Хо Чжин. У нас график.
Машина тронулась.
Майя сидела, вжавшись в угол, и смотрела на свои руки. Они дрожали. Все тело дрожало. А перед глазами стояла картина — как Рида держит в руке окровавленную плоть, как кровь хлещет на нее, как она стоит над трупом с совершенно спокойным лицом.
Что это за женщина? — думала Майя. — Как можно быть такой... такой...
Она не находила слов.
И еще одно — взгляд Хо Чжина. Тот миг, когда он рванул к ней. Почему он так боится за нее? Почему он всегда рядом? Просто верность? Или что-то большее?
Майя не знала ответа. Но что-то в этом заставляло ее смотреть на них обоих иначе.
Во второй секции Далила Роунсберг ждала их у входа на главный завод — крупная, плотная женщина с грубыми чертами лица и руками, покрытыми мозолями. Серые глаза смотрели цепко, оценивающе. На ней была простая рабочая форма, никаких украшений, никаких знаков отличия. Но в каждом движении чувствовалась сила — не показная, а настоящая, та, что приходит только от тяжелой работы и умения выживать.
При виде кортежа она выпрямилась, но не подобострастно — скорее, приготовилась к разговору.
Рида вышла из машины. Далила окинула ее взглядом — окровавленную форму, спокойное лицо — и понимающе кивнула.
— Кому-то не поздоровилось, — сказала она без тени страха.
— Одному дураку, — ровно ответила Рида. — Как заводы?
— Работают. — Далила повела их внутрь. — Проходите, госпожа. Все цеха в порядке, план выполняем, люди работают.
Они шли по заводским коридорам. Грохот станков, запах металла и масла, рабочие в промасленных робах — при виде Риды они замирали, опускали глаза, но Майя заметила, что не все — некоторые смотрели с любопытством, некоторые с ненавистью.
— Усталость чувствуется, — заметила Рида, оглядываясь. — Люди вымотаны.
— Двенадцатичасовые смены, госпожа, — спокойно ответила Далила. — Другого выхода нет. Заказов много.
— Знаю. — Рида кивнула. — Держись, Далила. Ты справляешься лучше других.
Далила усмехнулась — коротко, безрадостно.
— Спасибо, госпожа. Хоть кто-то ценит.
Рида остановилась, посмотрела на нее.
— Я ценю тех, кто работает. — Она помолчала. — Если будут проблемы — обращайся напрямую. В обход Вайслинга.
Далила подняла бровь, но ничего не сказала. Только кивнула.
Они пошли дальше. Майя ловила на себе взгляды рабочих — любопытные, враждебные, равнодушные. Она чувствовала себя неуютно в этом мире грохота и пота. Слишком чистая. Слишком чужая.
И Хо Чжин, поравнявшись с Майей, тихо сказал:
— Не бойся их.
Эти два слова успокоили ее. Она выпрямилась, выдохнула и пошла дальше.
Рида, в своей окровавленной форме, смотрелась здесь странно — но в то же время органично, будто и ее касался этот запах металла и масла.
Какой она была? — подумала Майя. — Раньше? До того, как стала бессмертной?
Ответа не было.
Резиденция Видкуна Вайслинга, главы Первой секции, встретила их мрамором и позолотой. Высокие потолки, хрустальные люстры, слуги в ливреях. Контраст с Третьей и Второй секциями был таким разительным, что у Майи перехватило дыхание. Казалось, они попали в другой мир — мир, где не пахнет гарью и потом, где нет нищих и голодных, где все чисто и прилично.
Вайслинг ждал их в малом зале для приемов, в идеально сидящем костюме, с приклеенной улыбкой на тонких губах. Темные волосы зачесаны назад, серо-голубые глаза бегали, оценивая, просчитывая. При виде Риды он склонился в поклоне — чуть глубже, чем требовалось. Майе он показался похожим на крысу — холеную, дорогую, но все равно крысу.
— Госпожа, какой сюрприз! Если бы я знал, что вы почтите нас своим визитом, я бы устроил настоящий прием! — сказал Вайслинг с явной язвительностью и мерзкой ухмылкой.
— Брось, Видкун. — Рида прошла в центр зала, остановилась, оглядываясь. — Ты знал. Тебе доложили, как только мы выехали.
Вайслинг замер на секунду, но быстро справился.
— Ну что вы, госпожа, я бы никогда... — Его лицо выражало наигранное недопонимание.
— Не ври. — Рида оборвала его спокойно, без злости. — Ты всегда все знаешь. И всегда используешь это в своих целях.
Вайслинг побледнел, но улыбку сохранил.
— Госпожа, вы несправедливы ко мне. Я лишь пекусь о благе государства... — уже с меньшей радостью в голосе говорил он.
— Ты печешься о своем месте под солнцем. — Рида села в кресло, жестом приглашая Майю сесть рядом. Хо Чжин встал за спинкой, как всегда. — Я слышала, ты организуешь встречу глав секций. Без меня.
Вайслинг дернулся.
— Это просто светский вечер, госпожа. Неформальное общение. Я знал, что вы заняты и вряд ли...
— И поэтому не пригласил?
Повисла тишина. Вайслинг смотрел на нее, и в глазах его мелькнуло что-то — страх? злоба? Майя сжалась в кресле, чувствуя, как напряжение в комнате становится почти осязаемым.
— Госпожа, я...
— Я приду, — перебила Рида. — На твой светский вечер. Приду и посмотрю, кто там будет.
Вайслинг сжал челюсть.
— Госпожа, вы не должны...
— Я должна только то, что хочу. — Рида поднялась, подошла к нему. — Я знаю, что ты хочешь мое место, Видкун. Знаю уже давно. И знаешь что?
Она наклонилась ближе. Голос стал тихим, вкрадчивым.
— Ты никогда его не получишь. Никогда. Потому что ты — жалкая крыса, которая умеет только подлизываться и плести интриги. Я дала тебе эту власть. Я и заберу, если захочу.
Рида отвернулась и пошла к выходу.
Вайслинг дернулся, шагнул к ней — и в ту же секунду Хо Чжин оказался между ними. Удар — короткий, резкий, в челюсть. Вайслинг отлетел к стене, сполз по мрамору, хватая ртом воздух.
— Еще раз дернешься, — спокойно сказал Хо Чжин, — и я убью тебя прямо здесь. Без приказа.
Вайслинг смотрел на него снизу вверх, и в глазах его плескался ужас. Он был жалок — раздавленный, уничтоженный, униженный.
Рида даже не обернулась. Она уже подошла к двери.
— Поехали, — бросила она. — Мы закончили.
Майя, чувствуя, как дрожат колени, поднялась и пошла за ней. В голове не укладывалось: только что она видела, как Рида вырвала человеку горло. А теперь — как уничтожает другого, не трогая пальцем. И Рида была спокойна. Совершенно, абсолютно спокойна. Будто для нее это был обычный рабочий день.
Что с ней сделали? — подумала Майя. — Или она всегда была такой?
Она покосилась на Хо Чжина. Он шел рядом с Ридой, чуть позади, готовый в любой момент закрыть ее собой. В его лице не было ничего — обычная маска спокойствия. Но Майя вспомнила, как он рванул к ней на площади. Как в его глазах мелькнуло что-то — страх? паника? И как быстро он это спрятал.
Почему он так ей верен? — думала Майя. — Просто потому что она спасла его? Или...
Она не договорила. Что-то в этих двоих было такое, что не давало ей покоя.
Когда они вернулись в Административный комплекс, Рида, не говоря ни слова, ушла в кабинет — приводить себя в порядок. Хо Чжин задержался у двери, глядя ей вслед.
Майя села за свой столик, чувствуя, как дрожат руки. Только сейчас, в тишине четвертого уровня, до нее начало доходить, что она пережила сегодня. Смерть. Кровь. Власть в самом чистом, самом страшном ее проявлении. Слишком много всего для одного дня. Нужно много обдумать и передать все Каю.
— Ты как? — раздался голос над ухом.
Майя вздрогнула и подняла голову. Хо Чжин стоял рядом — огромный, опасный, но сейчас в его облике не было угрозы. Он смотрел на нее, и в глазах мелькнуло что-то похожее на усталость.
— Я... — Она запнулась, не зная, что ответить. — Нормально. Наверное.
Он хмыкнул, но ничего не сказал. Просто стоял, глядя на нее.
— А вы? — решилась спросить Майя. — Вы как?
Хо Чжин удивленно приподнял бровь — кажется, не ожидал вопроса.
— Я в порядке, — ответил коротко, но продолжал смотреть на Майю.
Майя помолчала, собираясь с духом. В голове крутились вопросы, которые она не решалась задать. Но сегодняшний день сломал какие-то барьеры. Она тоже смотрела на него.
— Можно спросить? — осторожно начала она. — Вы... вы всегда такой спокойный? Даже когда вокруг такое?
Майя вдруг поймала себя на том, что ей правда интересно. Не для отчета, не для «Феникса» — просто интересно. Кто он? Что движет им?
— Спокойный? — Хо Чжин усмехнулся, но усмешка вышла горькой. — Это не спокойствие. Это опыт.
— Опыт?
— Когда видишь смерть каждый день девяносто лет, перестаешь дергаться. — Он помолчал. — Почти перестаешь.
Майя смотрела на него и видела то, что пряталось за маской. Усталость. Боль. И что-то еще — глубокая, молчаливая преданность, которую невозможно объяснить словами.
— А зачем вы это делаете? — вырвалось у нее. — Зачем вы... с ней? Столько лет?
Хо Чжин внимательно посмотрел на нее. Майя отвела взгляд, испугавшись, что зашла слишком далеко.
— Ты много спрашиваешь для новенькой, — сказал он, но в голосе не было угрозы. Скорее... любопытство?
— Простите, — быстро сказала Майя. — Я не хотела...
— Нет, — перебил он. — Нормально. — Он помолчал, будто решая, говорить или нет. — Она спасла мне жизнь. Когда я был никем. Простым солдатом, который умирал в грязи. Она могла пройти мимо. Но не прошла.
Майя слушала, затаив дыхание.
— И с тех пор я с ней, — закончил Хо Чжин. — Потому что... — Он не договорил.
Что-то дрогнуло внутри Майи. Не страх — что-то другое, теплое и странное. Она смотрела на этого огромного, смертоносного человека и видела в нем то, что он прятал от всех. Простого солдата, который когда-то умирал в грязи. Который нашел того, ради чего жить.
Почему он так ей верен? — подумала Майя. — Потому что она спасла его?
И вдруг она поймала себя на том, что ей стало легче. Рядом с ним. С этим опасным человеком, который только что видел, как Рида вырывает глотку нападавшему. Почему-то после этого разговора внутри разлилось странное спокойствие.
— Спасибо, — тихо сказала Майя. — За то, что рассказали.
Хо Чжин кивнул, бросил последний взгляд на дверь кабинета Риды и пошел к лифту.
Майя осталась одна.
Она сидела, сжимая руки в кулаки, и думала о том, что сегодня увидела. Смерть. Кровь. Власть. И преданность — странную, абсолютную, не требующую объяснений.
А еще она думала о Хо Чжине. О том, как смотрел на нее. О том, как рассказывал о своем прошлом. О том, что после разговора с ним стало... легче. Теплее, что ли.
Что со мной? — испугалась Майя. — Он опасен. Он убийца. Он...
Она оборвала себя. Нельзя. Не время. Не место. С ним только опасность.
Но почему-то вспомнился его взгляд. Не холодный, не злой — усталый. Почти человеческий.
Майя тряхнула головой, отгоняя странные мысли. И тут же, словно спасаясь от них, вспомнила Леона. Рыжие волосы, зеленые глаза, дурацкие шутки. Комнату 312, заставленную техникой, продавленный диван и отвратительный кофе. С ним было легко. С ним было весело. С ним она забывала, кто она и зачем здесь.
— Леон, — прошептала она одними губами, и на лице сама собой появилась улыбка.
С ним все просто. С ним не нужно думать о смерти и крови. С ним можно просто быть.
Майя еще посидела немного, глядя на дверь кабинета Риды, а потом собрала вещи и пошла к выходу.
Завтра будет новый день. Нужно будет еще раз пообедать с Леоном и провести с ним время. Ведь ей нравилось ощущать себя рядом с ним просто девушкой, а не шпионкой.