***
Два дня прошли в весёлых разговорах, сборах трав и ремонте крыши. Дрейк больше не пытался флиртовать с ним, но Поттер время от времени замечал на себе тоскливые взгляды.***
Этот вечер ничем не отличался от предыдущих, но именно в эту ночь раздался стук в окно, разбудивший парней. Сначала вскочил Дрейк, на ходу натягивая штаны; он приоткрыл дверь. — Кто вы? И что вам нужно? — Пожалуйста, помогите, мой ребёнок умирает! — Донёсся из темноты хриплый голос незнакомца. — Но чем я могу вам помочь? — Голос Дрейка надломился, словно он уже был готов отдать всё, всю свою жизнь, ради чужого ребёнка. — Мне сказали, что у вас есть заговорённые травы, которые могут помочь моему сыну, он умирает, у него жар! Прошу вас, помогите! — Здесь нет никого, кто мог бы вам помочь, — Гарри перегородил вход, закрывая блондина собой. — Вам нужно обратиться к лекарю за снадобьями. — Я не успею до них добраться, прошу, помогите, — чуть ли не плача, завывал полночный гость. — Подождите, — Дрейк поспешил к сундуку около кровати, когда Поттер встал у него на пути. — Дрейк, не делай этого, ты его даже не знаешь. Я не хочу, что бы ты пострадал. — Но может умереть ребёнок, Гарри, ты понимаешь это? Либо я, либо он. Я не смогу с этим жить, если даже не попробую его спасти. Обогнув застывшего Поттера, юноша направился к незнакомцу, протягивая тому колбы с растворами. — Это дадите прямо сейчас, оно снимет жар, а эти пилюли, — Дрейк протянул вперёд свёрток с золотыми таблетками, — будете давать по одной каждые три часа, они не дадут инфекции распространиться по всему организму. — Спасибо-спасибо, — запричитал мужчина, засовывая в руки блондина несколько золотых монет. — Ничего не надо, — попытался отвертеться Дрейк, но тот уже убегал, сжимая лекарства в своих руках.***
На следующий день Гарри не мог найти себе места, его интуиция просто кричала, что всё не так. Дрейк как ни в чём не бывало сидел за столом и перебирал листья мяты, раскладывая их ровными стопками, насвистывая какую-то незамысловатую мелодию. Всё в этой картине казалось правильным — и в то же время что-то явно было не так. Слишком уж спокойно Дрейк себя вёл после вчерашнего визита. — Дрейк, — Гарри обернулся к другу, — ты уверен, что поступил правильно? Тот поднял голову от своего занятия и улыбнулся: — Конечно. Я спас ребёнка. Разве это не главное? — Дрейк замер, отложил работу и посмотрел Гарри прямо в глаза, — я всё понимаю, но что, если ребёнок и правда умирал? Что, если это был мой шанс помочь? Я не мог поступить иначе! Гарри подошёл ближе и опёрся ладонями о стол: — А если это была ловушка? Вдруг кто-то специально подстроил эту историю, чтобы выманить у тебя зелья и пилюли? — Ты всегда видишь во всём подвох, — потёр лоб Дрейк, — всё равно теперь ничего не изменить, предлагаю пообедать, а потом мне надо будет пополнить запасы дикого шалфея и лаванды. Ты в это время сможешь закончить с основной дырой на крыше. Как тебе план? Дрейк постарался скрыть тревогу за улыбкой. Он разлил ароматный суп по глиняным плошкам и устроился на одной из лавок у стола.***
Когда за обедом Поттер не проронил ни слова, блондин не выдержал, со стуком опуская ложку на стол. — Я уже наелся, пойду собирать травы, — юноша встал из-за стола и направился к выходу, — даже не думай за мной ходить. Гарри так и остался сидеть на месте, глядя на закрывшуюся дверь. В тишине комнаты отчётливо слышалось только потрескивание поленьев в печи. Поттер перевёл взгляд на остывший суп, есть больше не хотелось. Все мысли снова и снова возвращались к ночному визитёру. Слишком тот был уверен, что Дрейк ему поможет, слишком жадно тот схватил предложенные таблетки и слишком быстро тот сбежал, после того как получил желаемое. Гарри встал, подошёл к окну и выглянул наружу. Дрейк шёл уже у самой кромки леса, мешок для трав болтался на плече, когда из леса показалась повозка. Поттер не мог поверить в происходящее: секунду назад Дрейк мирно шёл по тропинке, а в следующий момент — двое крепких мужчин подхватили лёгкое тело и без усилий затащили блондина в телегу. Кучер только начал разворачивать повозку, а Гарри уже выбегал из дома, но не успевал. Лошадь так сильно подгоняли кнутом, что та неслась галопом, поднимая за собой столбы пыли. Он слышал, как Дрейк кричал и звал его на помощь. — Дрейк! — Его крик потерялся в грохоте колёс и топоте копыт. Он бежал. Бежал так, как никогда в жизни. Ноги подкашивались, земля уходила из-под ног, но он мчался вперёд, сквозь колючие кусты, через лес и по разбитой дороге. Гарри бежал, когда повозка скрылась из виду, бежал, когда силы уже давно покинули его, а дыхания настолько не хватало, что те редкие крупицы кислорода, которые он успевал вдохнуть, причиняли только боль, царапая лёгкие изнутри, будто он глотал осколки стекла. Поттер слышал только гул в ушах, стук сердца, отдающийся в висках. Но он бежал. Бежал, даже когда ноги начали подгибаться. Бежал, когда перед глазами поплыли тёмные пятна, когда мышцы сводило судорогой, а пот заливал глаза. Гарри споткнулся и упал на колени, ударившись о камни, но не почувствовал боли. Он вцепился руками в землю, сжал её так, что сломались ногти, а грязь забилась под кожу. — Дрейк … — прошептал он, и голос сорвался. — Дрейк … Грудь разрывало от боли — не только физической, но и той, что сковала сердце ледяными тисками. В ушах всё ещё звучал его крик, отчаянный зов: «Гарри! Помоги!» Он попытался заткнуть уши, но голос шёл как будто из его головы. Гарри опоздал. Не успел, и теперь стоял здесь, беспомощный, в то время как Дрейка увозили куда-то, куда он даже не знал. — Нет… — выдохнул он, поднимаясь на дрожащих ногах. — Нет, нет, нет! Только не снова! Я найду тебя, Дрейк. Клянусь, я найду. Гарри не знал, куда ему идти, но ближайший город Арагон был в нескольких часах пути от деревни, в которой жил Дрейк, поэтому он решил начать поиски оттуда. Дорога шла через лес. Ветви цеплялись за одежду, корни то и дело попадались под ноги, заставляя Поттера спотыкаться, но он не замечал препятствий. Мысли о Дрейке, о том, что с ним могло случиться, гнали его вперёд. Гарри шёл всю ночь, не останавливаясь, и к рассвету он увидел первые очертания городских стен. Он остановился на холме, переводя дыхание. Перед ним раскинулась долина, дорога петляла и вела к главным воротам, в центре города возвышалась церковь с колокольней. Где-то рядом валил столб дыма — то ли кузница, то ли пекарня уже начала работу. — Я близко, — прошептал он. — Держись, Дрейк. Я уже близко. Спустившись с холма, он зашагал к воротам. У входа толпились крестьяне с телегами и купцы, Гарри попытался смешаться с толпой и не привлекать внимания. Он был грязен, измождён, одежда порвана о ветки, волосы спутаны, а под глазами залегли тёмные круги. Никто не захотел его останавливать — стражники лишь мельком взглянули на усталого путника и отвернулись. Оказавшись внутри, Поттер огляделся. Узкие улочки были чересчур многолюдны, дороги вились между домами, а вывески скрипели на ветру. «Где искать? — Подумал Гарри. — Может, пойти сразу в замок? Возможно, его держат в темнице? Или сначала расспросить людей? Кто-то же должен был видеть, как его увозили…» Он двинулся к рыночной площади, прислушиваясь к разговорам и продвигаясь всё дальше вглубь города, когда перед его взглядом открылась ужасная картина. Гарри застыл, не в силах пошевелиться. На площади было сложено два больших костра, посередине их были вбиты крупные столбы, а к ним были прикованы люди. Справа точно была молодая девушка с ярко-рыжими волосами, её платье всё ещё горело, когда Гарри перевёл взгляд на соседний костёр — и сердце пропустило удар. Это был Дрейк. Его голова безвольно упала на грудь, белоснежные волосы, теперь казавшиеся пепельно-серыми, закрывали лицо. Руки были крепко стянуты верёвкой над головой, а жадное пламя уже почти полностью скрывало его фигуру. Перед глазами Поттера опять возникла выручай-комната, седьмой курс, год назад. Драко в пламени, его испуганные глаза, горячая, обжигающая ладонь, за которую Гарри смог ухватиться и вытащить Малфоя из того пекла. — Как быстро сегодня всё закончилось, — отвлёк его голос какого-то мужичка в рваной серой рубахе, — всего двое, не верю я, что всех ведьм уже поймали. Мужик громко сплюнул себе под ноги, развернулся и направился к выходу из города. — Согласна, — поддакнула ему жирная тётка неопределённого возраста, — видел, как быстро отключился тот тощий суккуб. Уверена, что он заманивал своими жидкими, бледными волосёнками глупых дурочек и высасывал из них души, как и сказал великий Торквемада. Вся его мнимая красота — результат того, что он сам уже давно продал душу дьяволу! Гарри почувствовал, как внутри него вскипает ярость — горячая, ослепляющая, почти такая же жгучая, как огонь перед ним. Руки сами собой сжались в кулаки. «Нет», — пронеслось в голове. — «Это не может быть правдой. Я опоздал? Опять опоздал?» Выброс стихийной магии вырвался такой силы, что огонь сразу потух, стёкла ближайших домов лопнули и осыпались, а люди на площади в панике кричали и пытались побыстрее скрыться. Гарри ловко выхватил у какого-то продавца ножик из-за пазухи и взобрался на помост к Дрейку, сразу перерезав верёвку, на которой тот держался. Парень без сознания повалился в его объятия, которого Поттер осторожно поймал, прижимая к себе хрупкое и обожжённое тело — такое горячее и беззащитное. — Дрейк, пожалуйста, открой глаза, не оставляй меня снова. Голос Гарри дрожал, срывался, но он не прекращал шептать, лихорадочно поглаживая нежную кожу кистей — туда, куда огонь не успел добраться. Пальцы Поттера осторожно коснулись его лица — опалённых прядей, ссадин на щеках и дорожек от слёз. В груди всё сжалось от боли, и в горле встал ком, но он продолжил говорить дальше. — Я тебя обязательно вылечу, слышишь? — Он прижал Дрейка крепче, будто пытаясь передать ему часть своих сил. — Я справлюсь. Клянусь, я справлюсь. Я соберу все растения, которые ты скажешь. Я буду кормить и поить тебя, буду сидеть у постели день и ночь, пока ты не поправишься. Гарри закрыл глаза, чувствуя, как горячие слёзы катятся по щекам, но тут же стёр их рукавом. — Хочешь, я буду носить тебя на руках? Постоянно, — его голос сорвался на шёпот. — Мы будем смотреть на звёзды, и ты снова будешь смеяться, а я буду слушать твой смех и думать, что счастливее меня нет никого на свете. Только открой глаза. Пожалуйста, Дрейк… Открой глаза ради меня… Я должен тебя спасти, должен… Без тебя мир серый, пустой и бессмысленный. Я не смогу без тебя. Не уходи. Останься со мной. Прошу тебя… Разреши мне спасти тебя… — Гарри… — выдохнул блондин едва слышно, так тихо, что Гарри скорее угадал слово по движению губ, чем услышал. — Дрейк, ты очнулся… — Улыбаясь и роняя слёзы себе на грудь, прошептал Поттер. — Не трать силы, сейчас я отнесу тебя домой… — Нет, — прошептал тот. — Послушай… Я… сразу влюбился в тебя, — голос Дрейка звучал всё слабее, — как только увидел тебя на том озере… Может быть… в следующей жизни… я снова тебя встречу… и мы сможем быть вме… Голос затих на полуслове. Глаза Дрейка медленно закрылись. Дыхание стало ещё реже и тише. Поттер склонился над ним, прижимая его руку к своей щеке. — Не оставляй меня, — прошептал он. — Прошу тебя, не уходи… Но ответа не последовало. Дрейк затих окончательно. Его лицо, несмотря на следы ожогов и копоти, казалось удивительно спокойным, почти умиротворённым. Гарри застыл, не в силах поверить в происходящее. Мир вокруг потерял краски, звуки стали глухими, будто доносились издалека. Он всё ещё держал его руку, словно надеясь, что тепло вернётся, что он откроет глаза и снова улыбнётся ему. — Нет, — глухо произнёс он, качая головой. — Нет, нет, нет… Он осторожно поднял его на руки, прижал к груди, словно пытаясь согреть. В глазах стояли слёзы, но он не замечал их. Гарри просто сидел на земле и баюкал безжизненное тело Дрейка, когда заметил подле себя Ориона. — Если я не мог его спасти, зачем ты привёз меня сюда? — Заорал Гарри, срывая всю скопившуюся боль на безмолвном фестрале. Его голос дрожал от отчаяния и переходил на хрип. — Зачем ты каждый раз заставляешь меня смотреть, как он умирает? Зачем?! Гарри продолжал сжимать блондина, не решаясь выпустить его из рук. Пальцы судорожно вцепились в обгоревшую ткань, словно это могло вернуть всё назад. Он покачивался из стороны в сторону, будто убаюкивал Дрейка, как маленького ребёнка. Фестрал стоял неподвижно — тёмный силуэт на фоне серого неба. Его кожистые крылья чуть подрагивали, но он не издавал ни звука. Орион просто смотрел на Гарри своими большими, пустыми, белыми глазами. — Я же обещал ему, — прошептал Гарри, и голос его сломался. — Обещал, что буду защищать. Что не дам его в обиду. А что в итоге? Он поднял взгляд к небу, стиснув зубы. Слёзы катились по щекам, но Гарри не замечал их. Фестрал сделал шаг вперёд и осторожно коснулся мордой его плеча. Гарри бережно положил тело Дрейка на землю и убрал прядь волос с его лица. — Прости, — тихо сказал он. — Прости, что не смог защитить тебя в этот раз. Поттер поднялся на ноги, вытер слёзы и повернулся к Ориону: — Отвези меня туда, где я смогу начать всё заново. Тот расправил крылья. Гарри в последний раз оглянулся на Дрейка и прошептал: «Я люблю тебя. Всегда», — и запрыгнул на спину коня. Ветер взметнул его волосы, когда они поднялись в воздух, оставляя позади боль, отчаяние и мёртвую тишину площади.