Часть 4
5 марта 2026 г., 06:54
Глава 4. Признание на балу
Ричард не мог найти себе места после разговора с Софией.
Он вернулся в бальный зал, но мысли его были далеко. Он смотрел на танцующих, на улыбающихся придворных, на принцесс, которые кружились в надежде понравиться принцу Генри, и видел только одно лицо — лицо Софии, искажённое болью и страхом.
— Ваше величество, вам нехорошо? — спросил подошедший слуга.
— Воды, — коротко бросил Ричард.
Он сделал глоток и вдруг принял решение.
Он поднялся и жестом попросил тишины.
Оркестр замолк. Все взгляды устремились на северного короля.
— Прошу прощения, что прерываю этот прекрасный вечер, — начал он. — Но я должен кое-что сказать. Это касается не только меня, но и, возможно, всех присутствующих.
Король Джек нахмурился:
— Ричард, может, отложим серьёзные разговоры до завтра?
— Нет, — твёрдо ответил Ричард. — Я ждал этого разговора двадцать лет.
Он обвёл взглядом зал и остановился на Софии, которая замерла у стола с кувшином вина в руках. Она побледнела так, что стала похожа на призрака.
— Двадцать лет назад я любил женщину, — голос Ричарда звучал громко и отчётливо. — Её звали София. Она была прекрасна, как рассвет, и чиста сердцем. Я хотел сделать её своей королевой. Но она сбежала. Сбежала, потому что не любила меня, а я… я был слишком глуп и молод, чтобы понять, что любовь нельзя заставить.
По залу пронёсся шёпот. Все обернулись к Софии.
— Она была беременна, — продолжал Ричард. — Моим ребёнком. Я искал её повсюду, но безуспешно. А сегодня… сегодня я нашёл её.
Кувшин выпал из рук Софии и разбился с оглушительным звоном. Красное вино растеклось по каменному полу, как кровь.
— Я говорил с ней, — голос Ричарда дрогнул. — Она сказала мне, что наш ребёнок умер. Но я не поверил.
Он вынул из кармана маленький медальон — точно такой же, как у Эшли.
— Этот медальон я подарил Софии перед её побегом. Внутри — мой портрет. Сегодня я узнал, что точно такой же медальон носит молодая девушка, которая помогала накрывать на столы. Девушка по имени Эшли.
Генри рванул вперёд, расталкивая придворных:
— Эшли? Вы про Эшли? Дочь Софии?
Ричард посмотрел на него с удивлением:
— Ты знаешь её?
— Знаю ли я её? — Генри рассмеялся почти истерически. — Я люблю её! Всю жизнь! С самого детства!
Зал ахнул.
Королева Эльвира прижала руки к груди. Король Джек вскочил с трона.
Ричард перевёл взгляд на Софию:
— Где наша дочь, Софи?
София стояла неподвижно, белая как мел, и слёзы текли по её щекам.
— Её здесь нет, — выдохнула она. — Она уехала три месяца назад. Чтобы не мешать Генри выполнить долг и жениться на принцессе.
Генри шагнул к ней:
— Где она? Скажите мне! Я поеду за ней хоть сейчас!
— В деревню у Северного леса, — прошептала София. — К женщине по имени Марта. Но, Генри… она не знает. Ни о том, кто я на самом деле, ни о том, кто её отец. Она считает себя дочерью уборщицы.
Ричард подошёл к Софии и взял её за руки:
— Мы поедем вместе. Сейчас же. Я должен увидеть свою дочь.
Генри уже рванул к выходу.
— Стой! — окликнул его Ричард. — Я с тобой. Это моя дочь, и я имею право увидеть её первым.
— А я имею право обнять её первый! — крикнул Генри через плечо.
— Спорить будем в дороге, — вмешалась София, подхватывая юбки и бегом направляясь за ними.
Зал проводил их изумлённым молчанием.
Король Джек тяжело опустился на трон.
— Ну и ночка, — усмехнулся он. — Вместо сватовства — поиски потерянной принцессы.
Эльвира положила руку ему на плечо:
— Может быть, так и должно было случиться.