Серые глаза принцессы

PG-13
Завершён
2
автор
Фэндом:
Размер:
52 страницы, 17 552 слова, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 13

Настройки
Глава 13. Возвращение домой Часть 1. Дорога к морю Отряд спускался с гор медленно, как исцеляющаяся рана. Генри, несмотря на раненое плечо и всё ещё больную ногу, отказался ехать на носилках. Он шёл рядом с Эшли, держа её за руку, и не отпускал ни на минуту. — Ты как будто боишься, что я снова исчезну, — улыбнулась она. — Боюсь, — серьёзно ответил он. — Я теперь всегда буду бояться. Но это ничего. Страх — это нормально. Главное, что ты рядом. Эшли сжала его ладонь. Ричард и София шли чуть позади. Между ними тоже было молчание, но другое — тягучее, наполненное двадцатью годами разлуки, которые нужно было как-то пережить. — Ты простишь меня когда-нибудь? — тихо спросила София. Ричард долго молчал. — Я уже простил, — ответил он наконец. — В тот момент, когда увидел её. Когда понял, что ты подарила мне такое чудо. Даже если я не знал о нём двадцать лет — оно всё равно было. Оно росло. Оно стало тем, кто она есть. И в этом твоя заслуга, Софи. Ты вырастила её одна. Ты дала ей всё, что могла. София заплакала. Ричард обнял её — впервые за двадцать лет. — Всё будет хорошо, — прошептал он. — Теперь всё будет хорошо. Часть 2. Порт и корабль В порту их ждали. Местные жители, наслышанные о том, что случилось в горах, высыпали на набережную. Кто-то боялся, кто-то радовался, кто-то просто смотрел с любопытством. Корабль Ричарда покачивался на волнах, готовый к отплытию. — Никогда больше не хочу видеть эти острова, — сказала Эшли, глядя на удаляющийся берег. — Я тоже, — согласился Генри. — Хотя… если бы не они, я бы не понял, как сильно ты мне нужна. — Ты и так знал. — Знал. Но одно дело — знать, и другое — почти потерять. Они стояли на палубе, обнявшись, и смотрели, как тают в дымке очертания островов. Позади подошёл Ричард. — Нам нужно поговорить, — сказал он. — О будущем. Генри и Эшли обернулись. — О каком будущем? — спросила Эшли. — О вашем. И о нашем, — Ричард посмотрел на Софию, которая стояла у борта, вглядываясь в горизонт. — Я хочу, чтобы ты знала, Эшли: ты — моя наследница. Ты — принцесса Севера. У тебя есть право на трон, на титул, на всё, что я могу тебе дать. Эшли покачала головой: — Я ничего этого не просила. Я вообще не знала, что вы существуете. — Знаю, — кивнул Ричард. — Но теперь знаешь. И я хочу, чтобы у тебя был выбор. Ты можешь остаться со мной, на Севере. Можешь выйти замуж за Генри и жить в его королевстве. Можешь вообще уехать куда глаза глядят. Но знать о своих корнях ты должна. Эшли посмотрела на Генри. — А ты что скажешь? Генри улыбнулся: — Я скажу, что мне всё равно, где жить. Лишь бы с тобой. — Тогда, — Эшли перевела взгляд на отца, — может, нам стоит узнать друг друга получше? Прежде чем решать что-то навсегда? Ричард улыбнулся — впервые за долгое время искренне, тепло: — Это самое разумное предложение, которое я слышал за двадцать лет. Часть 3. Встреча королей Корабль причалил в порту Северного королевства через три дня. На пирсе их ждали. Много людей — придворные, стража, простые жители, собравшиеся поглазеть на возвращение короля и его чудесно обретённую дочь. Но Генри смотрел только на одного человека. Король Джек стоял впереди всех. Рядом — королева Эльвира, бледная, но счастливая. — Сын, — Джек шагнул вперёд и обнял Генри так крепко, как не обнимал с детства. — Живой. Дурак ты, конечно, редкостный, но живой. — Я нашёл её, отец, — сказал Генри, сияя. — Я нашёл Эшли. Джек посмотрел на девушку, стоящую рядом с сыном. Худенькая, светловолосая, в простом платье — но с такой гордой осанкой, что сразу было видно: королевская кровь. — Здравствуй, Эшли, — мягко сказал Джек. — Мы с королевой много лет видели тебя в замке. Ты бегала по этим коридорам маленькой девочкой, пряталась в саду, играла с нашим сыном. А мы не знали, кто ты на самом деле. Не видели. Прости нас за эту слепоту. — Вы не могли знать, — тихо ответила Эшли. — Я сама не знала. Мама скрывала правду, чтобы защитить меня. И себя. Эльвира подошла и обняла её: — Девочка моя. Мы так боялись за тебя. Так переживали, когда узнали, что ты пропала. Каждый день молились. С возвращением домой. Эшли растерянно замерла в объятиях королевы, а потом вдруг расплакалась. — Простите, — всхлипнула она. — Я просто… я отвыкла от доброты. — Привыкай, — твёрдо сказала Эльвира, гладя её по голове. — Теперь это твой дом. Твоя семья. Ты больше никогда не будешь одна. Часть 4. Семейный ужин Вечером в замке собрались за одним столом. Король Джек, королева Эльвира, принц Генри. Король Ричард, его дочь Эшли и София — та самая служанка, которая оказалась сбежавшей невестой. Стол ломился от яств, свечи горели в тяжёлых канделябрах, слуги бесшумно скользили вокруг, но главным было другое. — Я предлагаю тост, — поднялся Джек. — За то, что судьба, какими бы извилистыми путями она ни вела, всё-таки привела нас всех сюда. Вместе. — За судьбу, — кивнул Ричард. Все выпили. Генри под столом сжимал руку Эшли. Она сжимала в ответ. — У меня есть предложение, — сказал Джек, ставя бокал. — Моему сыну пора жениться. Твоей дочери — выходить замуж. Они любят друг друга. Это очевидно всем, кроме, кажется, слепых. Ричард усмехнулся: — Ты всегда умел рубить сплеча, Джек. — А ты всегда умел ходить вокруг да около, — парировал тот. — Давай без дипломатии. Свадьба. Через месяц. В моём замке. Ты приезжаешь со всем двором. Объединяем королевства. Мир, любовь и счастье на веки вечные. Ричард посмотрел на Эшли: — Дочь, ты согласна? Эшли посмотрела на Генри. В его глазах было всё — надежда, страх, любовь. — Согласна, — тихо сказала она. — Ещё как согласна. Генри поцеловал её при всех, не стесняясь. Короли зааплодировали. Эльвира улыбалась сквозь слёзы. София плакала и смеялась одновременно. — Ну что ж, — поднял бокал Ричард. — За молодых! — За молодых! — грянул зал. Часть 5. Ночь перед свадьбой Эшли стояла у окна в своей новой комнате. Не каморка прислуги. Не клетка в борделе. Не тюрьма в крепости. Настоящая комната принцессы — с балдахином, с мягкими коврами, с видом на звёзды. В дверь постучали. — Войдите. Вошел Генри. Хромая чуть заметно — нога ещё болела, но он не жаловался. — Не спится? — спросил он. — Не спится. Он подошёл, встал рядом. Взял её за руку. — Завтра ты станешь моей женой. Официально. Перед богами и людьми. — Страшно? — улыбнулась она. — Нет. Счастлив. Она прижалась к его плечу. — Я тоже. Знаешь, о чём я думала там, в крепости? Когда Вэйд держал меня взаперти? Я думала о нашем саде. О фонтане с каменной лягушкой. О том, как мы сидели там детьми и мечтали. — Мы тогда не мечтали, — возразил Генри. — Мы просто жили. — А теперь? — А теперь мечтаем. О будущем. Эшли посмотрела на звёзды. — Какое оно будет? — Наше, — твёрдо сказал Генри. — Каким захотим, таким и будет. Она повернулась к нему, обвила руками его шею. — Я люблю тебя, Генри. — Я люблю тебя, Эшли. С той самой яблони. И буду любить всегда. Они целовались под звёздами, и весь мир замирал вокруг. Завтра будет свадьба. А послезавтра — жизнь. Долгая, трудная, прекрасная жизнь.
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник