Часть 13
5 марта 2026 г., 06:57
Глава 13. Возвращение домой
Часть 1. Дорога к морю
Отряд спускался с гор медленно, как исцеляющаяся рана.
Генри, несмотря на раненое плечо и всё ещё больную ногу, отказался ехать на носилках. Он шёл рядом с Эшли, держа её за руку, и не отпускал ни на минуту.
— Ты как будто боишься, что я снова исчезну, — улыбнулась она.
— Боюсь, — серьёзно ответил он. — Я теперь всегда буду бояться. Но это ничего. Страх — это нормально. Главное, что ты рядом.
Эшли сжала его ладонь.
Ричард и София шли чуть позади. Между ними тоже было молчание, но другое — тягучее, наполненное двадцатью годами разлуки, которые нужно было как-то пережить.
— Ты простишь меня когда-нибудь? — тихо спросила София.
Ричард долго молчал.
— Я уже простил, — ответил он наконец. — В тот момент, когда увидел её. Когда понял, что ты подарила мне такое чудо. Даже если я не знал о нём двадцать лет — оно всё равно было. Оно росло. Оно стало тем, кто она есть. И в этом твоя заслуга, Софи. Ты вырастила её одна. Ты дала ей всё, что могла.
София заплакала.
Ричард обнял её — впервые за двадцать лет.
— Всё будет хорошо, — прошептал он. — Теперь всё будет хорошо.
Часть 2. Порт и корабль
В порту их ждали.
Местные жители, наслышанные о том, что случилось в горах, высыпали на набережную. Кто-то боялся, кто-то радовался, кто-то просто смотрел с любопытством.
Корабль Ричарда покачивался на волнах, готовый к отплытию.
— Никогда больше не хочу видеть эти острова, — сказала Эшли, глядя на удаляющийся берег.
— Я тоже, — согласился Генри. — Хотя… если бы не они, я бы не понял, как сильно ты мне нужна.
— Ты и так знал.
— Знал. Но одно дело — знать, и другое — почти потерять.
Они стояли на палубе, обнявшись, и смотрели, как тают в дымке очертания островов.
Позади подошёл Ричард.
— Нам нужно поговорить, — сказал он. — О будущем.
Генри и Эшли обернулись.
— О каком будущем? — спросила Эшли.
— О вашем. И о нашем, — Ричард посмотрел на Софию, которая стояла у борта, вглядываясь в горизонт. — Я хочу, чтобы ты знала, Эшли: ты — моя наследница. Ты — принцесса Севера. У тебя есть право на трон, на титул, на всё, что я могу тебе дать.
Эшли покачала головой:
— Я ничего этого не просила. Я вообще не знала, что вы существуете.
— Знаю, — кивнул Ричард. — Но теперь знаешь. И я хочу, чтобы у тебя был выбор. Ты можешь остаться со мной, на Севере. Можешь выйти замуж за Генри и жить в его королевстве. Можешь вообще уехать куда глаза глядят. Но знать о своих корнях ты должна.
Эшли посмотрела на Генри.
— А ты что скажешь?
Генри улыбнулся:
— Я скажу, что мне всё равно, где жить. Лишь бы с тобой.
— Тогда, — Эшли перевела взгляд на отца, — может, нам стоит узнать друг друга получше? Прежде чем решать что-то навсегда?
Ричард улыбнулся — впервые за долгое время искренне, тепло:
— Это самое разумное предложение, которое я слышал за двадцать лет.
Часть 3. Встреча королей
Корабль причалил в порту Северного королевства через три дня.
На пирсе их ждали. Много людей — придворные, стража, простые жители, собравшиеся поглазеть на возвращение короля и его чудесно обретённую дочь.
Но Генри смотрел только на одного человека.
Король Джек стоял впереди всех. Рядом — королева Эльвира, бледная, но счастливая.
— Сын, — Джек шагнул вперёд и обнял Генри так крепко, как не обнимал с детства. — Живой. Дурак ты, конечно, редкостный, но живой.
— Я нашёл её, отец, — сказал Генри, сияя. — Я нашёл Эшли.
Джек посмотрел на девушку, стоящую рядом с сыном.
Худенькая, светловолосая, в простом платье — но с такой гордой осанкой, что сразу было видно: королевская кровь.
— Здравствуй, Эшли, — мягко сказал Джек. — Мы с королевой много лет видели тебя в замке. Ты бегала по этим коридорам маленькой девочкой, пряталась в саду, играла с нашим сыном. А мы не знали, кто ты на самом деле. Не видели. Прости нас за эту слепоту.
— Вы не могли знать, — тихо ответила Эшли. — Я сама не знала. Мама скрывала правду, чтобы защитить меня. И себя.
Эльвира подошла и обняла её:
— Девочка моя. Мы так боялись за тебя. Так переживали, когда узнали, что ты пропала. Каждый день молились. С возвращением домой.
Эшли растерянно замерла в объятиях королевы, а потом вдруг расплакалась.
— Простите, — всхлипнула она. — Я просто… я отвыкла от доброты.
— Привыкай, — твёрдо сказала Эльвира, гладя её по голове. — Теперь это твой дом. Твоя семья. Ты больше никогда не будешь одна.
Часть 4. Семейный ужин
Вечером в замке собрались за одним столом.
Король Джек, королева Эльвира, принц Генри. Король Ричард, его дочь Эшли и София — та самая служанка, которая оказалась сбежавшей невестой.
Стол ломился от яств, свечи горели в тяжёлых канделябрах, слуги бесшумно скользили вокруг, но главным было другое.
— Я предлагаю тост, — поднялся Джек. — За то, что судьба, какими бы извилистыми путями она ни вела, всё-таки привела нас всех сюда. Вместе.
— За судьбу, — кивнул Ричард.
Все выпили.
Генри под столом сжимал руку Эшли. Она сжимала в ответ.
— У меня есть предложение, — сказал Джек, ставя бокал. — Моему сыну пора жениться. Твоей дочери — выходить замуж. Они любят друг друга. Это очевидно всем, кроме, кажется, слепых.
Ричард усмехнулся:
— Ты всегда умел рубить сплеча, Джек.
— А ты всегда умел ходить вокруг да около, — парировал тот. — Давай без дипломатии. Свадьба. Через месяц. В моём замке. Ты приезжаешь со всем двором. Объединяем королевства. Мир, любовь и счастье на веки вечные.
Ричард посмотрел на Эшли:
— Дочь, ты согласна?
Эшли посмотрела на Генри. В его глазах было всё — надежда, страх, любовь.
— Согласна, — тихо сказала она. — Ещё как согласна.
Генри поцеловал её при всех, не стесняясь.
Короли зааплодировали. Эльвира улыбалась сквозь слёзы. София плакала и смеялась одновременно.
— Ну что ж, — поднял бокал Ричард. — За молодых!
— За молодых! — грянул зал.
Часть 5. Ночь перед свадьбой
Эшли стояла у окна в своей новой комнате.
Не каморка прислуги. Не клетка в борделе. Не тюрьма в крепости. Настоящая комната принцессы — с балдахином, с мягкими коврами, с видом на звёзды.
В дверь постучали.
— Войдите.
Вошел Генри. Хромая чуть заметно — нога ещё болела, но он не жаловался.
— Не спится? — спросил он.
— Не спится.
Он подошёл, встал рядом. Взял её за руку.
— Завтра ты станешь моей женой. Официально. Перед богами и людьми.
— Страшно? — улыбнулась она.
— Нет. Счастлив.
Она прижалась к его плечу.
— Я тоже. Знаешь, о чём я думала там, в крепости? Когда Вэйд держал меня взаперти? Я думала о нашем саде. О фонтане с каменной лягушкой. О том, как мы сидели там детьми и мечтали.
— Мы тогда не мечтали, — возразил Генри. — Мы просто жили.
— А теперь?
— А теперь мечтаем. О будущем.
Эшли посмотрела на звёзды.
— Какое оно будет?
— Наше, — твёрдо сказал Генри. — Каким захотим, таким и будет.
Она повернулась к нему, обвила руками его шею.
— Я люблю тебя, Генри.
— Я люблю тебя, Эшли. С той самой яблони. И буду любить всегда.
Они целовались под звёздами, и весь мир замирал вокруг.
Завтра будет свадьба.
А послезавтра — жизнь.
Долгая, трудная, прекрасная жизнь.